Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 6862.
DFT (1)
🗣 køkuix 🗣 (u: køf'kuix) 高貴 [wt][mo] ko-kuì [#]
1. (Adj) || 高尚又尊貴。
🗣le: (u: Hid ui hw'jiin khvoax tiøh cviaa køf'kuix.) 🗣 (彼位夫人看著誠高貴。) (那位夫人看起來很高貴。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Sae'hak'ar'khafng juo la juo zhaux. 屎礐仔空愈抐愈臭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
糞坑越攪越臭。

Maryknoll (1)
ciaqseg [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'seg [[...]] 
brilliant, bright, brighten up
顏色鮮艷,上顏色

Embree (1)
chiørbixnhor [wt] [HTB] [wiki] u: chiøx'bin'hor [[...]][i#] [p.56]
N : cunning charmer, deceiver, two-faced person (lit "smiling tiger")
笑面虎

Lim08 (1)
u: zheg'thaau 粟頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#6862]
風鼓攪 ( ka2 ) 了koh用篩仔篩過剩落來e5粟 。 <>