Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 7984, found 0,

DFT (1)
🗣 zøxhog 🗣 (u: zø'hog) 造福 [wt][mo] tsō-hok [#]
1. (V) || 為別人帶來幸福、好處。
🗣le: (u: Zexng chiu'ar ma si teq ui jiin'lui zø'hog.) 🗣 (種樹仔嘛是咧為人類造福。) (種樹也是在為人類帶來好處。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Hau'tviuo kiafm koxng'zefng. 校長兼摃鐘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
校長兼工友。比喻包辦所有事情。
🗣u: Id kiafm ji kox, bofng laa'ar kiafm sea khox. 一兼二顧,摸蜊仔兼洗褲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比喻二者兼顧。

Maryknoll (1)
cit ke'khao [wt] [HTB] [wiki] u: cit kef'khao; (kuy kef'khao) [[...]][i#] [p.]
whole family
閤家

Embree (1)
efngkiuo [wt] [HTB] [wiki] u: erng'kiuo [[...]][i#] [p.66]
SV : forever, permanently
永久

Lim08 (1)
u: chym'pvy'kaix 侵邊界 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0234] [#7984]
侵入邊境 。 <>