Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 8114.
DFT (1)
🗣 moasvaf 🗣 (u: moaa'svaf) 麻衫 [wt][mo] muâ-sann [#]
1. (N) || 喪服、孝服。居喪時所穿的用麻布製成的喪服。通常是兒子、媳婦、未出嫁的女兒所穿。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Nar boe tngr`laai? 哪未轉來? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為何還沒回家?

Maryknoll (2)
ciuzoarn [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'zoarn [[...]] 
sufficient to meet all needs, continually in revolution, circulating or revolving (funds)
週轉

Embree (1)
u: garn'seg'søx'zaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.68]
N/Anat : uvea
眼色素層

Lim08 (1)
u: chvy'zhar'viuu'to 生炒羊肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0115] [#8114]
生山羊e5肚切薄摻筍等用油炒e5料理 。 <>