Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: Lan.
Maryknoll (95)
- bafng'ar texng gukag [wt] [HTB] [wiki] u: barng'ar texng guu'kag [[...]]
- doesn't feel it, only slightly affected, remains unperturbed (Lit. a mosquito to stings a bull's horn)
- 蚊子螫牛角,不在乎
- bøexhiao [wt] [HTB] [wiki] u: be'hiao; bøe'hiao [[...]]
- do not know how to (affirmative form is øexhiao)
- 不會
- zailan [wt] [HTB] [wiki] u: zay'lan [[...]]
- disaster, calamity, catastrophe
- 災難
- zenglie lan'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'lie laan'ioong [[...]]
- contrary to reason or common sense, absurd
- 情理難容
- zharnlan [wt] [HTB] [wiki] u: zhaxn'lan [[...]]
- brilliant, splendid, dazzlingly bright
- 燦爛
- zharnlan hui'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: zhaxn'lan huy'hoong [[...]]
- brilliant and magnificent
- 燦爛輝煌
- zharnlan-konghuy [wt] [HTB] [wiki] u: zhaxn'lan'kofng'huy; zhaxn'lan-kofng'huy [[...]]
- brilliant and glorious
- 燦爛光輝
- chviux laxnthaan [wt] [HTB] [wiki] u: chviux'lan'thaan; chviux lan'thaan [[...]]
- sing mountain song
- 唱山歌
- zhurnpo lan'ii [wt] [HTB] [wiki] u: zhuxn'po laan'ii [[...]]
- hard to walk even an inch
- 寸步難移
- zølan [wt] [HTB] [wiki] u: zøf'lan [[...]]
- meet with difficulty, misfortune, or death
- 遭難
- haylan [wt] [HTB] [wiki] u: hae'lan [[...]]
- disaster at sea
- 海難
- hae taf ciøh noa, hae kof sek lan [wt] [HTB] [wiki] u: hae taf ciøh noa, hae kof sek lan [[...]]
- I will remain faithful to you even if the sea dries up and stones rots.
- 海枯石爛
- guxlan [wt] [HTB] [wiki] u: gu'lan [[...]]
- get killed in an accident, be murdered by enemy troops, rebels, etc
- 遇難
- guilan [wt] [HTB] [wiki] u: guii'lan [[...]]
- danger, trouble, disaster, distress
- 危難
- høxhoan [wt] [HTB] [wiki] u: hø'hoan; (hø'lan) [[...]]
- misfortune, calamity
- 禍災,禍難,禍患
- høxlan [wt] [HTB] [wiki] u: hø'lan; (hø'hoan) [[...]]
- misfortune, calamity
- 禍災,禍難,禍患
- hoflan [wt] [HTB] [wiki] u: hor'lan [[...]]
- lot of artful talk, pretty words
- 花言巧語
- hoaxnlan [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'lan [[...]]
- adversity, suffer misfortune
- 患難
- hoaxnlan cy kaw [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'lan cy kaw [[...]]
- friendship cemented in adversity
- 患難之交
- hog [wt] [HTB] [wiki] u: hog [[...]]
- happiness, good fortune, good luck, blessing, bliss
- 福
- hudar [wt] [HTB] [wiki] u: hut'ar [[...]]
- kernel, fruit stone
- 核子
- Iasof siuxlan [wt] [HTB] [wiki] u: Iaa'sof siu'lan [[...]]
- Passion
- 耶穌受難
- Iasof siuxlaxnjit [wt] [HTB] [wiki] u: Iaa'sof siu'lan'jit [[...]]
- Good Friday
- 耶穌受難日
- imloong [wt] [HTB] [wiki] u: ym'loong; (lan'phaf) [[...]]
- scrotum
- 陰囊
- iwkhao lan'gieen [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'khao laan'gieen [[...]]
- unable to speak out in one's own defense
- 有口難言
- kamlan [wt] [HTB] [wiki] u: kaam'lan [[...]]
- work that can't be done or impossible to finish (coarse expression)
- 比喻辦不到的事(粗話)
- kheklan [wt] [HTB] [wiki] u: kheg'lan [[...]]
- overcome difficulties
- 克難
- khoflan [wt] [HTB] [wiki] u: khor'lan [[...]]
- great misery, suffering, hardship
- 苦難
- Khoflan Zwjit [wt] [HTB] [wiki] u: Khor'lan Zuo'jit [[...]]
- Passion Sunday (Catholic)
- 苦難主日
- khonglan [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'lan [[...]]
- air disaster, plane crash or collision
- 空難
- kiplan [wt] [HTB] [wiki] u: kib'lan [[...]]
- misfortune, grave danger, help in crisis
- 急難
- kiuozex [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'zex [[...]]
- relief, relieve (a person from)
- 救濟
- kiuolan [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'lan [[...]]
- help out of distress, to rescue, salvage
- 救難
- kiuolaxnsor [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'lan'sor [[...]]
- refugee camps
- 救難所所
- koklan [wt] [HTB] [wiki] u: kog'lan [[...]]
- national crisis (trouble, affliction)
- 國難
- lan [wt] [HTB] [wiki] u: lan [[...]]
- hardship, pain, affliction, suffering, distress, trouble
- 難
- lan [wt] [HTB] [wiki] u: lan [[...]]
- male organs, especially penis
- 陰莖
- laxnbiin [wt] [HTB] [wiki] u: lan'biin [[...]]
- refugees, people in distress, from famine
- 難民
- laxnbiin siuiongsor [wt] [HTB] [wiki] u: lan'biin siw'ioong'sor [[...]]
- haven or shelter for refugees, refugee camp, center
- 難民收容所
- laxnciao [wt] [HTB] [wiki] u: lan'ciao [[...]]
- penis (slang)
- 陰莖,屌
- laxnciawthaau [wt] [HTB] [wiki] u: lan'ciao'thaau [[...]]
- glans, the head (of the penis)
- 龜頭
- laxnhefng laxnte [wt] [HTB] [wiki] u: lan'hefng lan'te [[...]]
- noble pair of brothers, two just alike, one as good (or bad) as the other
- 難兄難弟
- laxnhudar [wt] [HTB] [wiki] u: lan'hut'ar [[...]]
- testicles
- 睪丸丸
- lan'ie heng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: laan'ie heeng'ioong [[...]]
- indescribable, beyond description
- 難以形容
- lan'ie siongzhux [wt] [HTB] [wiki] u: laan'ie siofng'zhux [[...]]
- difficult to live or deal with
- 難以相處
- lan'ie siongsixn [wt] [HTB] [wiki] u: laan'ie siofng'sixn [[...]]
- incredible, difficult to believe
- 難以相信
- laxnmof [wt] [HTB] [wiki] u: lan'mof [[...]]
- male pubic hair
- 屌毛
- laxnphaf [wt] [HTB] [wiki] u: lan'phaf [[...]]
- scrotum
- 陰曩
- laxnsiin [wt] [HTB] [wiki] u: lan'siin; (lan'siin'khix) [[...]]
- A person susceptible to praise of his extravagance. The last of the big spenders.
- 誇大,愛出風頭
- laxnsuy [wt] [HTB] [wiki] u: lan'suy [[...]]
- glans, head of the penis
- 龜頭
- lan'uizeeng [wt] [HTB] [wiki] u: laan'uii'zeeng [[...]]
- feel ashamed, uneasy, embarrassed, bashful
- 難為情
- løqlan [wt] [HTB] [wiki] u: løh'lan [[...]]
- encounter difficulty, disaster, calamity, suffer a misfortune, be out of luck
- 落難
- noa [wt] [HTB] [wiki] u: noa; (lan) [[...]]
- rotten, putrid, boiled very soft and tender, lazy
- 爛,懶散
- oexhoflan [wt] [HTB] [wiki] u: oe'hor'lan [[...]]
- talk at random, say irresponsible things (slang)
- 吹牛,撒謊
- phoo-laxnphaf [wt] [HTB] [wiki] u: phoo'lan'phaf; phoo-lan'phaf [[...]]
- flatter, curry favor with, fawn upon
- 諂媚,拍馬屁
- pixlan [wt] [HTB] [wiki] u: pi'lan [[...]]
- escape calamity, avoid disaster, find refuge, keep out of the way of great calamities, war, rebellions
- 避難
- pixlaxnsor [wt] [HTB] [wiki] u: pi'lan'sor [[...]]
- refuge, haven, sanctuary, refugee center
- 避難所
- pwnsexng lan'ii [wt] [HTB] [wiki] u: purn'sexng laan'ii [[...]]
- one's nature cannot be altered
- 本性難移
- siuxkhor [wt] [HTB] [wiki] u: siu'khor [[...]]
- suffer misery or calamity
- 受苦
- siuxlan [wt] [HTB] [wiki] u: siu'lan [[...]]
- suffer trials and tribulation
- 受難
- Siuxlaxnjit [wt] [HTB] [wiki] u: Siu'lan'jit [[...]]
- Good Friday
- 受難日
- suy [wt] [HTB] [wiki] u: suy [[...]]
- mouth, spout of a tea pot, the glans of the penis
- 茶壺嘴,陰莖頭
- taixlan [wt] [HTB] [wiki] u: tai'lan [[...]]
- great disasters
- 大難
- thngrkhorlan [wt] [HTB] [wiki] u: thngx'khox'lan [[...]]
- not wearing trousers, (child or fisherman) naked below the waist, with out pants
- 裸體,光著屁股
- thoatlan [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'lan [[...]]
- escape troubles
- 脫難
- tøzay-tølan [wt] [HTB] [wiki] u: tøf'zay tøf'lan; tøf'zay-tøf'lan [[...]]
- be plagued by frequent ills, be dogged by bad luck
- 多災多難
- tølan [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'lan [[...]]
- seek refuge from calamities, flee from great calamity
- 逃難
- toa zailan [wt] [HTB] [wiki] u: toa zay'lan [[...]]
- great calamity — pestilence, flood or famine
- 大災難
- tuxlan [wt] [HTB] [wiki] u: tu'lan [[...]]
- feel wronged and act irrationally (vulgar language)
- 賭氣(粗話)