Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: Zay.
Maryknoll (200)
- aq [wt] [HTB] [wiki] u: aq [[...]]
- duck, drake
- 鴨子
- aonao [wt] [HTB] [wiki] u: aux'nao [[...]]
- angry, vexed, displeased, feeling of impatience
- 懊惱
- aux-tuxtu [wt] [HTB] [wiki] u: aux'tu'tu; aux-tu'tu [[...]]
- look vexed, morose and displeased, sulky
- 賭氣,繃著臉
- Bad thaity ciaq zaiviar tølo. [wt] [HTB] [wiki] u: Bad thaai'ty ciaq zay'viar tøf'lo. [[...]]
- learn by experience (Idiom. He who slaughters pigs knows how meat should be cut.)
- 曾殺豬才知道刀法。
- bengkizay [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'kii'zay [[...]]
- know previously
- 早已知,明知
- bie [wt] [HTB] [wiki] u: bie [[...]]
- hulled rice
- 米
- biefnkorng [wt] [HTB] [wiki] u: biern'korng [[...]]
- no need to speak, no need to talk about it, there is nothing that need be said, don't talk about it
- 不必說,免談
- biefnsiuo taixzay [wt] [HTB] [wiki] u: biern'siuo tai'zay [[...]]
- dispensed from fasting, dispensation from fasting (Catholic term)
- 免守大齋
- biao [wt] [HTB] [wiki] u: biao [[...]]
- vague, indistinct, vast, boundless
- 渺
- bø'høee-bøphøef [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hoee'bøo'phoef; bøo'høee-bøo'phøef [[...]]
- didn't communicate by letter, didn't correspond
- 沒來信
- bøsviar [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sviar [[...]]
- not much
- 不怎麼,不太
- bøefar [wt] [HTB] [wiki] u: boea'af; bøea'ar [[...]]
- at the end, at last
- 後來
- bøeq [wt] [HTB] [wiki] u: boeq; bøeq; (beq) [[...]]
- just about to, to wish, want, will, sign of future. This word is sometimes used to express a conditional clause
- 要,將要,快要,要是
- bøehzay [wt] [HTB] [wiki] u: boeq'zay; bøeq'zay [[...]]
- if one knows in advance
- 假如事先知道
- bubong cy zay [wt] [HTB] [wiki] u: buu'bong cy zay [[...]]
- unexpected misfortune, uncalled for disaster or calamity
- 無妄之災
- zai'hai [wt] [HTB] [wiki] u: zay'hai [[...]]
- disaster, calamity, damages or casualties caused by disasters
- 災害
- zai'hø [wt] [HTB] [wiki] u: zay'hø [[...]]
- disasters or calamities
- 災禍
- zai'hoan [wt] [HTB] [wiki] u: zay'hoan [[...]]
- disasters or calamities
- 災患
- zai'hoef [wt] [HTB] [wiki] u: zay'hoef; (zexng'hoef) [[...]]
- plant flowers, cultivate flowers
- 栽花,種花
- zai'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: zay'hofng; (zay'hngf) [[...]]
- famine caused by floods or droughts
- 災荒
- zaiviar [wt] [HTB] [wiki] u: zay'viar [[...]]
- know for a fact
- 知道
- zai'iofng [wt] [HTB] [wiki] u: zay'iofng [[...]]
- disaster, calamity, catastrophe
- 災殃
- zaikaix [wt] [HTB] [wiki] u: zay'kaix [[...]]
- fasting, a fast
- 齋戒
- zaikhafng [wt] [HTB] [wiki] u: zay'khafng [[...]]
- be in on the secret, know the weak points of others, happen to hear
- 懂門路,靈通
- zay khintang [wt] [HTB] [wiki] u: zay khyn'tang [[...]]
- know the seriousness of a matter, knowing the affairs of another person, sympathetic
- 知輕重,善解人意,了解事情的輕重
- zaikhor [wt] [HTB] [wiki] u: zay'khor [[...]]
- experience an undesirable outcome, to know suffering
- 知道悽慘
- zaikhw [wt] [HTB] [wiki] u: zay'khw [[...]]
- area affected by a disaster or calamity, afflicted area
- 災區
- zaikii [wt] [HTB] [wiki] u: zay'kii [[...]]
- day or period of fast or abstinence
- 齋期
- zafzay [wt] [HTB] [wiki] u: zar'zay [[...]]
- abstention from any food derived from animals at breakfast
- 早齋
- zay [wt] [HTB] [wiki] u: zay [[...]]
- know a fact
- 知道,懂
- zay [wt] [HTB] [wiki] u: zay [[...]]
- disaster, calamity, catastrophe
- 災
- zay [wt] [HTB] [wiki] u: zay [[...]]
- plant, care for plants, transplant, set plant out, young plants for transplanting (also said of some animals)
- 栽,苗
- zay [wt] [HTB] [wiki] u: zay [[...]]
- fast, a fast
- 齋
- zay [wt] [HTB] [wiki] u: zay [[...]]
- upside down like a bottle, a book or a person
- 栽,倒
- zaibi [wt] [HTB] [wiki] u: zay'bi; (zay zw'bi) [[...]]
- gourmet's sense
- 知味
- zaibiin [wt] [HTB] [wiki] u: zay'biin [[...]]
- calamity stricken masses
- 災民
- zaibiin kiuozeakym [wt] [HTB] [wiki] u: zay'biin kiux'zex'kym [[...]]
- relief fund
- 災民救濟金
- zaizay [wt] [HTB] [wiki] u: zay'zay [[...]]
- know in detail
- 知之甚詳
- zaizexng [wt] [HTB] [wiki] u: zay'zexng [[...]]
- plant, grow
- 栽種
- zaizeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zay'zeeng [[...]]
- extent of a disaster or calamity
- 災情
- zaizeeng zhafmtiong [wt] [HTB] [wiki] u: zay'zeeng zharm'tiong [[...]]
- situation in an afflicted area is serious, a lot of heavy damage
- 災情慘重
- zay zubi [wt] [HTB] [wiki] u: zay'zw'bi; zay zw'bi [[...]]
- experienced the advantage of...
- 曾得到好處
- zai'e [wt] [HTB] [wiki] u: zay'e [[...]]
- disasters or calamities
- 災厄
- zailan [wt] [HTB] [wiki] u: zay'lan [[...]]
- disaster, calamity, catastrophe
- 災難
- zailaang [wt] [HTB] [wiki] u: zay'laang [[...]]
- be unconscious
- 清醒,省人事
- zaipaw [wt] [HTB] [wiki] u: zay'paw [[...]]
- victims
- 災胞
- zaipiexn [wt] [HTB] [wiki] u: zay'piexn [[...]]
- disaster, calamity
- 災變
- zaipoee [wt] [HTB] [wiki] u: zay'poee [[...]]
- tend plants or children, bring up and train, cultivate, care for
- 栽培
- zaisie [wt] [HTB] [wiki] u: zay'sie [[...]]
- recognizing the gravity of the situation
- 自知不妙
- zaisit [wt] [HTB] [wiki] u: zay'sit [[...]]
- set saplings
- 栽植
- zay soaq [wt] [HTB] [wiki] u: zay soaq [[...]]
- know when one has had enough, know when to stop
- 知道該停止
- zaitai [wt] [HTB] [wiki] u: zay'tai [[...]]
- know serious state of affairs
- 知道事態嚴重
- zaitøefhe [wt] [HTB] [wiki] u: zay'tea'he; zay'tøea'he [[...]]
- know the secret background of another person
- 知底細
- zaithaoky [wt] [HTB] [wiki] u: zay'thaux'ky [[...]]
- know thoroughly
- 全知道
- zaithaothaux [wt] [HTB] [wiki] u: zay'thaux'thaux [[...]]
- know thoroughly
- 全知道
- zaithviax [wt] [HTB] [wiki] u: zay'thviax [[...]]
- feel pain
- 知痛,覺得痛
- zaiui [wt] [HTB] [wiki] u: zay'ui [[...]]
- know where it is situated
- 知道何處
- zhaezay [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'zay [[...]]
- vegetable seedlings
- 菜苗
- zhai-terngheng [wt] [HTB] [wiki] u: zhai'texng'heng; zhai-texng'heng [[...]]
- become angry don't like to move
- 使性子坐著不動
- zhefngkaux [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'kaux [[...]]
- a polite term used before asking a question (Lit. I beg you to instruct me.)
- 請教
- Chitgøeh-pvoax [wt] [HTB] [wiki] u: Chid'goeh-pvoax; Chid'gøeh-pvoax; (Tiofng'goaan) [[...]]
- fifteenth of the seventh lunar month, special day for worship of ancestral tablets
- 七月十五,中元
- zhoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa [[...]]
- lead, to guide, instruct, to conduct
- 帶,領
- zhwau [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'au [[...]]
- from now on, henceforth
- 從此以後
- zhwkhix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'khix [[...]]
- in the future, afterward
- 將來,從此以後
- zhurnchiøq [wt] [HTB] [wiki] u: zhuxn'chiøq [[...]]
- measurement, dimension
- 尺寸
- zhutkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'khuix [[...]]
- grumble, complain, ventilate one's emotions
- 出氣
- ciarzay [wt] [HTB] [wiki] u: ciax'zay [[...]]
- young sugar cane plants
- 蔗苗
- ciaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq [[...]]
- not until, then and only then, not before, provided that, unless, not until after, only after, namely, some action will not take place unless or until a previous action has occurred or some specific circumstance is fulfilled
- 才
- cinzay [wt] [HTB] [wiki] u: cyn'zay [[...]]
- have a premonition
- 早已料到
- cynzay [wt] [HTB] [wiki] u: cirn'zay [[...]]
- earthquake disaster
- 震災
- cynzay [wt] [HTB] [wiki] u: cirn'zay; (cixn'zay) [[...]]
- work for relief of victims of natural disaster
- 賑災
- cincviax [wt] [HTB] [wiki] u: cyn'cviax [[...]]
- really, truly, genuine
- 真正
- cinsioxng [wt] [HTB] [wiki] u: cyn'sioxng [[...]]
- true aspect of something, the right aspect of a case, accurate information
- 真相
- cittiab [wt] [HTB] [wiki] u: cid'tiab [[...]]
- this moment
- 此刻
- zørzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zeeng [[...]]
- go first, lead the way
- 領先,先走
- zøx lie (toxngsuu) [wt] [HTB] [wiki] u: zøx lie (toxngsuu) [[...]]
- go ahead, do as you please
- 隨你 ...好了
- zoanjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'jieen [[...]]
- entirely, absolutely
- 全然
- zubi [wt] [HTB] [wiki] u: zw'bi [[...]]
- the flavor (of food, poetry) taste, flavor
- 滋味
- zuxzar [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zar [[...]]
- from of old, formerly, very early, long ago, very early, long ago
- 從前,很早,從小
- zuxsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zu'siuo [[...]]
- self surrender, hand oneself over to the authorities
- 自首
- zuyzay [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'zay; (zøx toa'zuie) [[...]]
- flood (disaster)
- 水災
- haxnzay [wt] [HTB] [wiki] u: han'zay [[...]]
- drought
- 旱災
- gesøea [wt] [HTB] [wiki] u: gee'sea; gee'søea; (sea'gee) [[...]]
- satirize, mock, criticize
- 諷刺
- ginhorhox [wt] [HTB] [wiki] u: giin'hox'hox [[...]]
- fierce, ferocious, especially the appearance, look or expression of the eyes and the eyes becoming very large
- 凶猛的眼神,眼睛睜得大大的
- hi'biaau [wt] [HTB] [wiki] u: hii'biaau; (hii'zay) [[...]]
- fry, baby fish
- 魚苗
- hizay [wt] [HTB] [wiki] u: hii'zay; (hii'biaau) [[...]]
- fry, baby fish
- 魚苗
- hiexntviuu [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tviuu [[...]]
- spot, the actual scene
- 現場
- hiongsiin oksoaq [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'siin og'soaq [[...]]
- devils, fiends
- 凶神惡煞
- høfbae [wt] [HTB] [wiki] u: hør'bae; (hør'phvae) [[...]]
- good or bad
- 好歹
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]]
- let, allow
- 讓
- hoafnkhie-hoafntør [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'khie'hoarn'tør; hoarn'khie-hoarn'tør [[...]]
- not dependable, always changing, fickle, capricious, can't determine things
- 反覆無常,時好時壞,沒主見,沒定性
- hoaxn'uii [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'uii [[...]]
- scope, sphere, range, ambit, limit, bounds
- 範圍
- hoat zhaezay [wt] [HTB] [wiki] u: hoat zhaix'zay [[...]]
- plant and nourish vegetable seedlings
- 培植菜苗
- hoat chiuxzay [wt] [HTB] [wiki] u: hoat chiu'zay [[...]]
- plant and nourish tree seedlings
- 培植樹苗
- hoat hizay [wt] [HTB] [wiki] u: hoat hii'zay [[...]]
- cultivate fry
- 培植魚苗
- hoezay [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'zay [[...]]
- flower seedling, sprout or shoots
- 花苗
- høefzay [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'zay; høea'zay [[...]]
- fire disaster, conflagration
- 火災
- høeftoa [wt] [HTB] [wiki] u: hoea toa; høea-toa [[...]]
- internal heat (as cause of disease), fever
- 火氣大
- hongzay [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zay [[...]]
- disaster caused by strong winds, typhoon, etc
- 風災
- Hongzaikii [wt] [HTB] [wiki] u: Hofng'zay'kii [[...]]
- Lenten Season (Catholic)
- 封齋期
- hongpix [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'pix [[...]]
- seal, close completely
- 封閉
- ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: ix'seg [[...]]
- consciousness, senses
- 意識
- ygoa [wt] [HTB] [wiki] u: ie'goa [[...]]
- except, outside of, other than, besides, in addition to
- 以外