Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: au.
EDUTECH (86)
''latshi'au'a'' [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a rush-hour; the rush time
-ci'au [wt] [HTB] [wiki] u: -cy'au ⬆︎ [[...]] 
after that
之後
au [wt] [HTB] [wiki] u: au ⬆︎ [[...]] 
next, back, after, later, behind
下一個; 後; 以後; 後面
au'ar [wt] [HTB] [wiki] u: aw'ar ⬆︎ [[...]] 
tea-cup
杯子
au'aw`leq [wt] [HTB] [wiki] u: aw'aw`leq ⬆︎ [[...]] 
put (clothes) under improper order
au'ym [wt] [HTB] [wiki] u: aau'ym ⬆︎ [[...]] 
a guttural sound
喉音
au-lefpaix [wt] [HTB] [wiki] u: au-lea'paix ⬆︎ [[...]] 
next week
下禮拜
au`jit [wt] [HTB] [wiki] u: au`jit ⬆︎ [[...]] 
day after tomorrow
後天
aux'vi [wt] [HTB] [wiki] u: au'vi ⬆︎ [[...]] 
the backyard
後院
auxbin [wt] [HTB] [wiki] u: au'bin ⬆︎ [[...]] 
back, behind, latter half
後面
auxbor [wt] [HTB] [wiki] u: au'bor ⬆︎ [[...]] 
second wife
繼室
auxbøea [wt] [HTB] [wiki] u: au'bøea ⬆︎ [[...]] 
back, end
後面, 結果; 後尾
auxbuo [wt] [HTB] [wiki] u: au'buo ⬆︎ [[...]] 
step-mother
後母
auxchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: au'chiuo ⬆︎ [[...]] 
backing, support, remainder
幫手
auxgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: au'gøeh ⬆︎ [[...]] 
next month
下個月
auxhngf [wt] [HTB] [wiki] u: au'hngf ⬆︎ [[...]] 
the rear; the home front
auxhøee [wt] [HTB] [wiki] u: au'høee ⬆︎ [[...]] 
next time
下一次
auxjit [wt] [HTB] [wiki] u: au'jit ⬆︎ [[...]] 
some day later
以後
auxkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: au'khaf ⬆︎ [[...]] 
behind foot, behind legs
後腳
auxkhakwn [wt] [HTB] [wiki] u: au'khaf'kwn ⬆︎ [[...]] 
Achilles' tendon
後腳筋
auxkhog [wt] [HTB] [wiki] u: au'khog ⬆︎ [[...]] 
back of the head
後腦殼
auxkiofng [wt] [HTB] [wiki] u: au'kiofng ⬆︎ [[...]] 
royal harem
後宮
auxkøex [wt] [HTB] [wiki] u: au'køex ⬆︎ [[...]] 
next occasion
下一次
auxkex [wt] [HTB] [wiki] u: au'kex ⬆︎ [[...]] 
subsequent; following
後繼
auxkeaciar [wt] [HTB] [wiki] u: au'kex'ciar ⬆︎ [[...]] 
follower
後繼者
auxkørgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: au'køx'gøeh ⬆︎ [[...]] 
next month
下個月
auxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: au'laai ⬆︎ [[...]] 
afterwards
後來
auxmngg [wt] [HTB] [wiki] u: au'mngg ⬆︎ [[...]] 
a back door
後門
auxnii [wt] [HTB] [wiki] u: au'nii ⬆︎ [[...]] 
the year after next
將來
auxniuu [wt] [HTB] [wiki] u: au'niuu ⬆︎ [[...]] 
stepmother
繼母
auxpae [wt] [HTB] [wiki] u: au'pae ⬆︎ [[...]] 
next time, later
下次以後
auxpiaq [wt] [HTB] [wiki] u: au'piaq ⬆︎ [[...]] 
back in location
後面
auxpiaq-tviaa [wt] [HTB] [wiki] u: au'piaq-tviaa ⬆︎ [[...]] 
back yard
後院
auxpixkwn [wt] [HTB] [wiki] u: au'pi'kwn ⬆︎ [[...]] 
the reserve force
後備軍
auxpo [wt] [HTB] [wiki] u: au'po ⬆︎ [[...]] 
last part; secret plan held in reserve for one's own possible use or protection
後部; 餘地
auxpoex [wt] [HTB] [wiki] u: au'poex ⬆︎ [[...]] 
next generation
晚輩
auxpvoax [wt] [HTB] [wiki] u: au'pvoax ⬆︎ [[...]] 
back half
後半部
auxsiu [wt] [HTB] [wiki] u: au'siu ⬆︎ [[...]] 
second wife
繼室
auxsix [wt] [HTB] [wiki] u: au'six ⬆︎ [[...]] 
next incarnation
來生
auxsuu [wt] [HTB] [wiki] u: au'suu ⬆︎ [[...]] 
an heir
auxsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: au'svoaf ⬆︎ [[...]] 
backing
臺灣東部; 後盾
auxtaai [wt] [HTB] [wiki] u: au'taai ⬆︎ [[...]] 
back stage, off-stage, unseen supporter
後臺
auxtai [wt] [HTB] [wiki] u: au'tai ⬆︎ [[...]] 
posterity, descendant, next generation, age of sons
後代
auxthaau-zhux [wt] [HTB] [wiki] u: au'thaau-zhux ⬆︎ [[...]] 
wife's family home
娘家
auxthøex [wt] [HTB] [wiki] u: au'thøex ⬆︎ [[...]] 
retreat
auxthuie [wt] [HTB] [wiki] u: au'thuie ⬆︎ [[...]] 
upper-half leg
後腿
auxturn [wt] [HTB] [wiki] u: au'turn ⬆︎ [[...]] 
backing
後盾
auxtvef [wt] [HTB] [wiki] u: au'tvef ⬆︎ [[...]] 
heel
後跟
auxtviaa [wt] [HTB] [wiki] u: au'tviaa ⬆︎ [[...]] 
back-yard
後院
auxtvy [wt] [HTB] [wiki] u: au'tvy ⬆︎ [[...]] 
heel
後跟
auxzafn [wt] [HTB] [wiki] u: au'zafn ⬆︎ [[...]] 
molar (teeth)
臼齒
auxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: au'zeg ⬆︎ [[...]] 
stepfather
繼父
box'au [wt] [HTB] [wiki] u: bo'au ⬆︎ [[...]] 
off-stage, behind the scenes
幕後
bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: bøea'au ⬆︎ [[...]] 
after, finally
後面
cien'au [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'au ⬆︎ [[...]] 
before and after, about the time, the total time
前後
ciern'au [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'au ⬆︎ [[...]] 
after the war, after the World War II
戰後
gvofau [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'au ⬆︎ [[...]] 
afternoon
午後
hun'au [wt] [HTB] [wiki] u: hwn/huun'au ⬆︎ [[...]] 
after the marriage
婚後
jien'au [wt] [HTB] [wiki] u: jiefn/jieen'au ⬆︎ [[...]] 
then, and then, afterwards
然後
kha'auxtvy [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'au'tvy ⬆︎ [[...]] 
the heel, the ankle
腳跟
khaciah'au [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'ciaq'au ⬆︎ [[...]] 
behind the back, at the back of someone
背後
khaciah'au-oe [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'ciaq'au-oe ⬆︎ [[...]] 
backbiting
尻脊後話
khazhng'au-oe [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zhngf'au-oe ⬆︎ [[...]] 
backbiting
背後話
kim'au [wt] [HTB] [wiki] u: kym/kiim'au ⬆︎ [[...]] 
from now on, hereafter
今後
kin'au [wt] [HTB] [wiki] u: kyn/kiin'au ⬆︎ [[...]] 
from now on, hereafter
今後
kygoaan-au [wt] [HTB] [wiki] u: kie'goaan-au ⬆︎ [[...]] 
after Christ, A.D
紀元後
liaw'au [wt] [HTB] [wiki] u: liao'au ⬆︎ [[...]] 
after that
以後
lør'auxjit [wt] [HTB] [wiki] u: løx'au'jit ⬆︎ [[...]] 
day after tomorrow
大後天
ni'au [wt] [HTB] [wiki] u: ny/nii'au ⬆︎ [[...]] 
after a few years, years after
數年後
piedau [wt] [HTB] [wiki] u: piet'au ⬆︎ [[...]] 
after leaving
別後
poexau [wt] [HTB] [wiki] u: poe'au ⬆︎ [[...]] 
behind one's back, back-side, in the rear, at the back
背後
safn'au [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'au ⬆︎ [[...]] 
after the parturition, after child-birth
產後
sin'au [wt] [HTB] [wiki] u: syn/siin'au ⬆︎ [[...]] 
behind one's back, after death
身後
sux'au [wt] [HTB] [wiki] u: su'au ⬆︎ [[...]] 
after that, afterwards
事後
sy'au [wt] [HTB] [wiki] u: sie'au ⬆︎ [[...]] 
after death
死後
thøea'au [wt] [HTB] [wiki] u: thøex'au ⬆︎ [[...]] 
retreat, go back
退後
tøea'au [wt] [HTB] [wiki] u: tøex'au ⬆︎ [[...]] 
follow, succeed
跟在後面; 跟後
y'au [wt] [HTB] [wiki] u: ie'au ⬆︎ [[...]] 
from now on, afterward, after
以後
zaix'au [wt] [HTB] [wiki] u: zai'au ⬆︎ [[...]] 
behind; after
在後
zat'au [wt] [HTB] [wiki] u: zad'au ⬆︎ [[...]] 
postganglionic fibers
zeng'au [wt] [HTB] [wiki] u: zefng/zeeng'au ⬆︎ [[...]] 
before and behind, altogether, before and end
前後
zhea-auxthuie [wt] [HTB] [wiki] u: zhea-au'thuie ⬆︎ [[...]] 
to pull one back, to hinder one from success
zhw'au [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'au ⬆︎ [[...]] 
after this, from now on
今後
zoea'au [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'au ⬆︎ [[...]] 
finally, at last
最後
zoea'au-thongtiap [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'au-thofng'tiap ⬆︎ [[...]] 
ultimatum
最後通牒
Zw'au [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'au ⬆︎ [[...]] 
A.D
主後


Taiwanese Dictionaries – Sources