Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: bøo tøe.
Maryknoll (23)
bøbagtøe [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'bak'te; bøo'bak'tøe ⬆︎ [[...]] 
have no social rank or position, look down, despise
沒地位,不被看得起
bøo laau utøe [wt] [HTB] [wiki] u: bøo laau ii'te; bøo laau uu'tøe ⬆︎ [[...]] 
put a man too much to shame, as by severe scolding before others
不留餘地
bøthvy bøtøe [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'thvy bøo'te; bøo'thvy bøo'tøe ⬆︎ [[...]] 
contrary to Heaven and Earth (said of very wicked conduct)
無天無地
gi'bun [wt] [HTB] [wiki] u: gii'bun ⬆︎ [[...]] 
There is no room for doubt about it.
疑問
utøe [wt] [HTB] [wiki] u: ii'te; ii'tøe ⬆︎ [[...]] 
spare ground, elbow-room, leeway
餘地
khvoarbøo [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax bøo ⬆︎ [[...]] 
cannot find, look but not see (sometimes has the meaning of "not know how to")
看不到,看不懂
khvoarbøbagtøe [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'bøo'bak'te; khvoax'bøo'bak'tøe ⬆︎ [[...]] 
despise
看不起
laau [wt] [HTB] [wiki] u: laau; (liuu) ⬆︎ [[...]] 
detain, obstruct, to keep, to delay, remain, to stay, be at a standstill, leave behind, preserve
thvy [wt] [HTB] [wiki] u: thvy; (thiefn) ⬆︎ [[...]] 
sky, heaven, firmament, weather
thvitøe bøo pøx [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'te bøo pøx; thvy'tøe bøo pøx ⬆︎ [[...]] 
Heaven and Earth allowing wickedness to go unpunished
天地不報

Lim08 (1)
u: bøo'thvy'bøo'toe bøo'thvy'bøo'tøe ⬆︎ 無天無地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0858] [#3244]
一屑a2良心to無 , 非常無道理 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources