Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): bøo sii (Lim08)

Htb (cache) (2)

bøsii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
unprecedented
未曾; 無時
bøsii-bøzun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
indefinite tense
不定時; 無時無陣

DFT (3)

bøliawsii 🗣 (u: bøo'liao'sii) 無了時 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
白費時間 , 永無終止 。
Sienjiin phaq kor iuo sii zhøx, kha'po taqzhaf sviaflaang bøo? 🗣 (u: Siefn'jiin phaq kor iuo sii zhøx, khaf'po tah'zhaf sviar'laang bøo?) 仙人拍鼓有時錯,跤步踏差啥人無? [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容神仙都會犯錯 , 何況是人 ?
Sii kaux sii tamtngf, bøo bie ciaq zuo hancii thngf./Sii kaux sii tamtngf, bøo bie ciaq zuo hanzuu thngf. 🗣 (u: Sii kaux sii tafm'tngf, bøo bie ciaq zuo hafn'cii/zuu thngf.) 時到時擔當,無米才煮番薯湯。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻到時候再說 、 隨機應變 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

27
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org