Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: boong.
Maryknoll (156)
Afn putkhør boong guii, ti putkhør boong loan [wt] [HTB] [wiki] u: Afn pud'khør boong guii, ti pud'khør boong loan [[...]] 
Forget not danger when in safety, nor anarchy when in peace.
安不可忘危,治不可忘亂
baxnbiin suoboat: syboong, symphvoax, Thientoong, texgak [wt] [HTB] [wiki] u: ban'biin sux'boat: sie'boong, sirm'phvoax, Thiefn'toong, te'gak [[...]] 
four last things, death, judgment, heaven, hell (Catholic)
萬民四末(死亡,審判,天堂,地獄)
baxnsexng bongtng'iam [wt] [HTB] [wiki] u: ban'sexng boong'tngg'iam [[...]] 
chronic appendicitis
慢性盲腸炎
bixbongjiin [wt] [HTB] [wiki] u: bi'boong'jiin [[...]] 
widow
未亡人
biedboong [wt] [HTB] [wiki] u: biet'boong [[...]] 
destruction, be destroyed
滅亡
biao [wt] [HTB] [wiki] u: biao [[...]] 
vague, indistinct, vast, boundless
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]] 
die, perish, go away, absent or escaped
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]] 
forget, omit, miss a line, neglect, overlook
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]] 
blind, dark, blind in heart
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]] 
hurried, in haste, busy, occupied
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]] 
vast, boundless, vague, uncertain
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]] 
cover, cover up, wrap, naive, ignorant, to cheat, deceive, bear, suffer, short for Mongolia
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]] 
blind (in the figurative sense), ignorant, stupid and obstinate, deceive, cheat
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong; (bu) [[...]] 
fog
bong'ax-haghau [wt] [HTB] [wiki] u: boong'ax hak'hau; boong'ax-hak'hau [[...]] 
school for the blind and mute
盲啞學校
bongbeng [wt] [HTB] [wiki] u: boong'beng [[...]] 
flee from one's country, seek refuge
亡命
bongbixntø [wt] [HTB] [wiki] u: boong'bin'tø; (hok'bin'tø) [[...]] 
masked bandit, robber or burglar
蒙面盜
bongbok [wt] [HTB] [wiki] u: boong'bok [[...]] 
blind, lacking insight or understanding, reckless, aimless
盲目
bongboong [wt] [HTB] [wiki] u: boong'boong [[...]] 
vast, boundless
茫茫
bongboong biawbiao [wt] [HTB] [wiki] u: boong'boong biao'biao [[...]] 
vast, boundless, helplessly ignorant, completely in the dark, completely at a loss
茫茫渺渺
bongboong taixhae [wt] [HTB] [wiki] u: boong'boong tai'hae [[...]] 
boundless ocean
茫茫大海
bongbu [wt] [HTB] [wiki] u: boong'bu [[...]] 
fog, mist
Bongzerng [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'zerng [[...]] 
Grain in Ear (ninth solar term) 6th month 6th day in lunar calendar
芒種
bongciar [wt] [HTB] [wiki] u: boong'ciar [[...]] 
deceased people
亡者
bongcioong [wt] [HTB] [wiki] u: boong'cioong [[...]] 
follow blindly
盲從
bongheeng [wt] [HTB] [wiki] u: boong'heeng [[...]] 
be carried away, be beside oneself with joy
忘形
bonghoaai [wt] [HTB] [wiki] u: boong'hoaai [[...]] 
unmindful, forget, forgetful
忘懷
bonghuun [wt] [HTB] [wiki] u: boong'huun [[...]] 
the soul (spirit) of a dead person
亡魂
bong'ienho [wt] [HTB] [wiki] u: boong'iefn'ho [[...]] 
drizzle
毛毛細雨
bong'wn [wt] [HTB] [wiki] u: boong'wn [[...]] 
receive favors, be indebted for favors granted
蒙恩
bong'wn poexgi [wt] [HTB] [wiki] u: boong'wn poe'gi [[...]] 
ungrateful, be forgetful of all favors one has been given
忘恩背義
bong'iw [wt] [HTB] [wiki] u: boong'iw [[...]] 
forget about things that make you sad
忘憂
bong'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: boong'iuo [[...]] 
deceased friend
亡友
bong'viuu [wt] [HTB] [wiki] u: boong'viuu [[...]] 
lost or stray sheep
亡羊
bong'viuu pofløo [wt] [HTB] [wiki] u: boong'viuu por'løo [[...]] 
shut the stable door when the steed is stolen - to take precaution when too late
亡羊補牢
bongjieen [wt] [HTB] [wiki] u: boong'jieen [[...]] 
vague, uncertain, ignorant
茫然
bongjieen zuxsid [wt] [HTB] [wiki] u: boong'jieen zu'sid [[...]] 
stupefied, dazed, bewildered
茫然自失
bongjiin [wt] [HTB] [wiki] u: boong'jiin [[...]] 
blind person
盲人
bongjiin kaoiok [wt] [HTB] [wiki] u: boong'jiin kaux'iok [[...]] 
education of the blind
盲人教育
bongkør [wt] [HTB] [wiki] u: boong'kør; (svoai'ar) [[...]] 
mango
芒果
Bongkofzexng [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'kor'zexng [[...]] 
Mongoliad
蒙古症
Bongkofzhafn [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'kor'zhafn [[...]] 
Mongolian barbecue
蒙古餐
Bongkoflaang [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'kor'laang [[...]] 
Mongolians
蒙古人
Bongkor taixhw [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'kor tai'hw [[...]] 
medical quack
蒙古大夫
bongkog [wt] [HTB] [wiki] u: boong'kog [[...]] 
conquered country, subjugated nation, fall of a nation, national doom
亡國
bongleeng [wt] [HTB] [wiki] u: boong'leeng [[...]] 
departed spirits
亡靈
bonglienkaw [wt] [HTB] [wiki] u: boong'lieen'kaw; (boong'lieen cy kaw) [[...]] 
friendship in which the difference in age between the friends is forgotten
忘年交,忘年之交
bongpex [wt] [HTB] [wiki] u: boong'pex [[...]] 
deceive, swindle, hide truth from a superior
蒙蔽
Bongsek [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'sek [[...]] 
Monsignor (Catholic)
蒙席
bongtiaux [wt] [HTB] [wiki] u: boong'tiaux [[...]] 
receive God's call
蒙召
bongtngg [wt] [HTB] [wiki] u: boong'tngg [[...]] 
blind gut, appendix
盲腸,闌尾
bongtngg-iam [wt] [HTB] [wiki] u: boong'tngg'iam; boong'tngg-iam [[...]] 
appendicitis
盲腸炎
bu [wt] [HTB] [wiki] u: bu; (boong) [[...]] 
fog, mist
bunboong [wt] [HTB] [wiki] u: buun'boong [[...]] 
an illiterate
文盲
budkhie lanboong [wt] [HTB] [wiki] u: but'khie laan'boong [[...]] 
remember a favor as long as one lives
沒齒難忘
zhvemee [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'mee; (chvy'mii, boong'bok) [[...]] 
blind
盲目,瞎眼
chymsit lanboong [wt] [HTB] [wiki] u: chirm'sit laan'boong [[...]] 
constantly in one's mind
寢食難忘
zhongboong [wt] [HTB] [wiki] u: zhofng'boong [[...]] 
hurried, hasty, flurried
匆忙
ciongsyn lanboong [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'syn laan'boong [[...]] 
keep in memory throughout one's life
終身難忘
ciongsyn putboong [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'syn pud'boong [[...]] 
keep in memory throughout one's life
終身不忘
zuix-bongboong [wt] [HTB] [wiki] u: zuix'boong'boong; zuix-boong'boong; (zuix-baang'baang) [[...]] 
inebriated, under the influence of alcohol
醉醺醺
zunboong [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'boong [[...]] 
survive or perish, survival and downfall
存亡
guboong [wt] [HTB] [wiki] u: guu'boong [[...]] 
ignorance, ignorant
愚蒙
guiboong [wt] [HTB] [wiki] u: guii'boong [[...]] 
in great danger, danger of death
危亡
hengboong [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'boong [[...]] 
rise and fall of a nation
興亡
hongboong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'boong [[...]] 
hurried and flustered, helter-skelter
慌忙
hongboong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'boong [[...]] 
sharp point of a lance
鋒芒
huxgi bong'wn [wt] [HTB] [wiki] u: hu'gi boong'wn [[...]] 
ungrateful, ingrate
負義忘恩
yboong [wt] [HTB] [wiki] u: ie'boong [[...]] 
already dead
已亡
ysie [wt] [HTB] [wiki] u: ie'sie; (ie'suo, ie'boong) [[...]] 
already dead
已死
iaxbongzexng [wt] [HTB] [wiki] u: ia'boong'zexng; (kef'ar'bak) [[...]] 
night-blindness
夜盲症
iawboong [wt] [HTB] [wiki] u: iao'boong; (iao'cied) [[...]] 
short lived, die young
夭亡,夭折
inkofng syboong [wt] [HTB] [wiki] u: yn'kofng sie'boong [[...]] 
suffer death in the line of duty
因公死亡
jiin zai jinzeeng zai, jiin boong jinzeeng boong [wt] [HTB] [wiki] u: jiin zai jiin'zeeng zai, jiin boong jiin'zeeng boong [[...]] 
The popularity of a person is easily forgotten. (Lit. While a man lives his contributions to society are remembered, after a man has died his contributions will be forgotten. )
人在人情在,人亡人情亡
jinhae bongboong [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'hae'boong'boong; jiin'hae boong'boong [[...]] 
in such a wide world
人海茫茫
Jiin ui zaai suo, niao ui sit boong. [wt] [HTB] [wiki] u: Jiin ui zaai suo, niao ui sit boong. [[...]] 
Human beings die in pursuit of wealth, birds die in pursuit of food (slang).
人為財死,鳥為食亡
kaf phøx jiin boong [wt] [HTB] [wiki] u: kaf phøx jiin boong [[...]] 
home in ruins and family members dead or scattered (referring to situations resulting from great disasters)
家破人亡
køe'ar-bak [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ar'bak; køef'ar-bak; (ia'boong'zexng) [[...]] 
night blindness, corn on the foot
夜盲症,雞眼
khaqboong [wt] [HTB] [wiki] u: khah'boong [[...]] 
fog
下霧
khanboong [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'boong [[...]] 
bring up the spirits of the dead, as a medium does
牽亡
khefboong [wt] [HTB] [wiki] u: khea'boong [[...]] 
instruct the young, enlightenment
啟蒙
kiexnboong-zexng [wt] [HTB] [wiki] u: kien'boong'zexng; kien'boong-zexng [[...]] 
amnesia, forgetfulness
健忘症
kiernli bonggi [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'li boong'gi [[...]] 
actuated by mercenary motives, forget one's integrity under the temptation of personal gains
見利忘義
koaq bongtngg [wt] [HTB] [wiki] u: koaq boong'tngg [[...]] 
perform (undergo) an operation for appendicitis
割盲腸
Kokkaf hengboong, phit'hw iwzeg. [wt] [HTB] [wiki] u: Kog'kaf hefng'boong, phid'hw iuo'zeg. [[...]] 
The rise and fall of a nation is the concern of every citizen.
國家興亡,匹夫有責。
kog phøx kaf boong [wt] [HTB] [wiki] u: kog phøx kaf boong [[...]] 
country defeated and home lost
國破家亡
kongboong [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'boong [[...]] 
ray or flash of light
光芒
kongboong baxntng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'boong ban'tng [[...]] 
shining in all directions, radiance, radiant
光芒萬丈
Lai Bongkor [wt] [HTB] [wiki] u: Lai Boong'kor [[...]] 
Inner Mongolia
內蒙古
lanboong [wt] [HTB] [wiki] u: laan'boong [[...]] 
difficult to forget, unforgettable, indelible, memorable
難忘
leeng [wt] [HTB] [wiki] u: leeng [[...]] 
spirit, soul, spiritual, divine, supernatural, efficacious, ingenious, smart, intelligent, coffin which contains a corpse
liaxmliam putboong [wt] [HTB] [wiki] u: liam'liam pud'boong [[...]] 
remember and not forget
念念不忘
liuboong [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'boong [[...]] 
be exiled, wander in a strange land, flee, to desert
流亡
liuboong zernghuo [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'boong zexng'huo [[...]] 
government in exile
流亡政府
liulieen bonghoarn [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'lieen boong'hoarn [[...]] 
forget to go home because of an enjoyable experience, so enchanted as to forget about home
流連忘返
loanloaan putboong [wt] [HTB] [wiki] u: loaan'loaan pud'boong [[...]] 
strong attachment which one cannot forget
戀戀不忘
lok jii bonghoarn [wt] [HTB] [wiki] u: lok jii boong'hoarn [[...]] 
be a slave of pleasure
樂而忘返
lunboong [wt] [HTB] [wiki] u: luun'boong [[...]] 
ruined, lost
淪亡
lut [wt] [HTB] [wiki] u: lut; (sud) [[...]] 
rate, proportion, modulus
pve jip køboong [wt] [HTB] [wiki] u: pve jip køf'boong [[...]] 
disease has entered the vital region — there is little hope for recovery
病入膏盲
peh-bongboong [wt] [HTB] [wiki] u: peh'boong'boong; peh-boong'boong [[...]] 
showing a vast expanse of white
白茫茫
pixbongliok [wt] [HTB] [wiki] u: pi'boong'liok [[...]] 
memorandum (book)
備忘錄
pøe [wt] [HTB] [wiki] u: poe [[...]] 
cast away, turn one's back to, give up, go against, to rebel, commit to memory in detail, memorize
pud bongpurn [wt] [HTB] [wiki] u: pud boong'purn [[...]] 
not to forget the origin
不忘本
sekboong [wt] [HTB] [wiki] u: seg'boong [[...]] 
color blindness
色盲
Serngbør bongtiaux sengthiefn [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'bør boong'tiaux sefng'thiefn [[...]] 
Mary is assumed into Heaven (Catholic)
聖母蒙召升天
sengboong [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'boong [[...]] 
be obliged, much indebted to..., "much obliged"
承蒙
syboong [wt] [HTB] [wiki] u: sie'boong [[...]] 
die, death
死亡
syboong zerngbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: sie'boong zexng'beeng [[...]] 
death certificate
死亡證明
syboong zerngsw [wt] [HTB] [wiki] u: sie'boong zexng'sw [[...]] 
death certificate
死亡證書
syboong-lut [wt] [HTB] [wiki] u: sie'boong'lut; sie'boong-lut [[...]] 
death rate
死亡率
siangboong [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'boong [[...]] 
parents both dead
雙亡
sinboong [wt] [HTB] [wiki] u: syn'boong [[...]] 
die
身亡
sinkox [wt] [HTB] [wiki] u: syn'kox; (syn'boong, syn'sie) [[...]] 
die
身故,身亡,身死
siongboong [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'boong [[...]] 
causalities
傷亡
soeboong [wt] [HTB] [wiki] u: soef'boong [[...]] 
decline and fall
衰亡
sorngboong [wt] [HTB] [wiki] u: soxng'boong [[...]] 
lose life, die
喪亡
Suxnthiefn ciax chiofng, gegthiefn ciax boong. [wt] [HTB] [wiki] u: Sun'thiefn ciax chiofng, gek'thiefn ciax boong.; Sun'thiefn-ciar chiofng, gek'thiefn-ciar boong. [[...]] 
Those who obey the mandate of heaven will prosper, while those who defy it will perish.
順天者昌,逆天者亡。
tarbu [wt] [HTB] [wiki] u: tax'bu; (tax'boong) [[...]] 
the fog gathers
霧籠罩
tixnboong [wt] [HTB] [wiki] u: tin'boong [[...]] 
die in battle
陣亡
tixnboong ciorngsu kyliaxmpy [wt] [HTB] [wiki] u: tin'boong cioxng'su kie'liam'py [[...]] 
monument in honor of servicemen killed in action
陣亡將士紀念碑
tøboong [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'boong [[...]] 
run away, to escape, flee, abscond
逃亡
tøbongciar [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'boong'ciar [[...]] 
fugitive
逃亡者
tuisw sienboong [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'sw siefn'boong [[...]] 
commemoration of the dead (Catholic)
追思先亡