Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: chiaxng .
Searched for chiaxng, found 1,
chiaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to sing

DFT (2)
🗣 chiarngsviaf 🗣 (u: chiaxng'sviaf) 唱聲 [wt][mo] tshiàng-siann [#]
1. (V) || 以言語大聲威嚇、撂狠話,表示警告與不滿,並帶有挑釁意味。
🗣le: (u: Lie kaf'ki zøx m'tiøh køq kvar laai chiaxng'sviaf, goar bøo teq kviaf`lie.) 🗣 (你家己做毋著閣敢來唱聲,我無咧驚你。) (你自己做錯事還敢來威嚇挑釁,我不會怕你。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiaxng 🗣 (u: chiaxng) b [wt][mo] tshiàng [#]
1. (V) to sing; to call out in a loud voice || 發出歌聲或叫聲。
🗣le: (u: zao'chiaxng) 🗣 (走唱) (走唱)
🗣le: (u: chiaxng'miaa) 🗣 (唱名) (唱名)
2. (V) to speak clearly; to speak upfront || 講明白、先說好。
🗣le: (u: beeng'hof beeng'chiaxng) 🗣 (明呼明唱) (事先言明)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (8)
🗣u: Tai'sefng beeng'hof beeng'chiaxng, ciaq be au'jit'ar m jin'siaux. 代先明呼明唱,才袂後日仔毋認數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事先講明,以後才不會不認帳。
🗣u: zao'chiaxng 走唱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
走唱
🗣u: chiaxng'miaa 唱名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
唱名
🗣u: beeng'hof beeng'chiaxng 明呼明唱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事先言明
🗣u: Lie kaf'ki zøx m'tiøh køq kvar laai chiaxng'sviaf, goar bøo teq kviaf`lie. 你家己做毋著閣敢來唱聲,我無咧驚你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你自己做錯事還敢來威嚇挑釁,我不會怕你。
🗣u: Y beeng'kii'zay kaf'ki tøf øh bøo cit tafng, pvoax'tharng'say'ar nia'nia, soaq chiaxng korng kaf'ki u goa gaau, u'viar si “toa'aang hoef m zay bae, vii'ar'hoef bae m zay”. 伊明其知家己都學無一冬,半桶師仔爾爾,煞唱講家己有偌𠢕,有影是「大紅花毋知䆀,圓仔花䆀毋知」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他明知自己還學不到一年,只是個學徒,卻說自己有多厲害,實在是沒有「自知之明」。
🗣u: Ka lie korng “jiar hiim jiar hor, m'thafng jiar'tiøh chiaq'zaf'bor”, lie tøf m thviaf, kvar khix ka hid ee thaau'kef'niuu chiaxng'sviaf, cid pae zay'sie`aq`hvoq? 共你講「惹熊惹虎,毋通惹著刺查某」,你都毋聽,敢去共彼个頭家娘唱聲,這擺知死矣乎? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
跟你說過「千萬別招惹兇悍的女人」,你就不聽勸,敢去跟那個老闆娘挑釁,這下知道嚴重性了吧?
🗣u: Cid pae ee pie'saix, laang tøf ka larn chiaxng'sviaf`aq, korng beq ho larn sw kaq ciog phvae'khvoax`ee, “sw laang m sw tin, sw tin phvae'khvoax bin”, larn tiøh khaq mii'noa zhaw'lien`leq, khaq be løh'laang'ee'zhuix. 這擺的比賽,人都共咱唱聲矣,講欲予咱輸甲足歹看的,「輸人毋輸陣,輸陣歹看面」,咱著較綿爛操練咧,較袂落人的喙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次比賽,對手已經撂狠話了,說要讓我們輸得很難看,「奮發向上,勿落人後」,我們得練習得勤快些,不讓別人有批評之處。

Maryknoll (4)
chiaxng [wt] [HTB] [wiki] u: chiaxng; (chviux) [[...]] 
sing, to chant
chiarngchiarngzao [wt] [HTB] [wiki] u: chiaxng'chiaxng'zao [[...]] 
run very quickly
跑得很快
chiarngmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: chiaxng'miaa [[...]] 
call the roll loudly
唱名
chiarngphiøx [wt] [HTB] [wiki] u: chiaxng'phiøx [[...]] 
count votes aloud
唱票

EDUTECH (3)
chiarngmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: chiaxng'miaa [[...]] 
call out names
唱名
chiarngtø [wt] [HTB] [wiki] u: chiaxng'tø [[...]] 
advocate or lead with a new idea
倡導
chiaxng [wt] [HTB] [wiki] u: chiaxng [[...]] 
call out, declare
唱 宣佈

EDUTECH_GTW (3)
chiarngmiaa 唱名 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaxng'miaa [[...]] 
唱名
chiarngsviaf 唱聲 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaxng'sviaf [[...]] 
嗆聲
chiarngtø 倡導 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaxng'tø [[...]] 
倡導

Embree (3)
chiaxng [wt] [HTB] [wiki] u: chiaxng [[...]][i#] [p.55]
V : call out with a loud voice (person's name, price, etc)
唱 宣佈
u: chiaxng'chiaxng'zao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
Vph : run very quickly
跑得很快
chiarngtø [wt] [HTB] [wiki] u: chiaxng'tø [[...]][i#] [p.55]
VO : advocate or lead (with a new idea)
倡導

Lim08 (12)
u: beeng'chiaxng 明唱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0651] [#2423]
明確口頭約束 。 <>
u: zhao'chiaxng 走唱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599/A0600] [#6361]
四界唱歌than3錢e5藝人 。 < 聽 ∼∼ e5唱曲 。 >
u: chiaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0104] [#7693]
( 語源應該是ui3官話轉變來 。 ) ( 1 ) 唱 ( chhiuN3 ) 。 ( 2 ) 講明 。 ( 3 ) 大聲hoah 。 ( 4 )( 漳 ) = [ 唱 ( chhiong3 )] , 提倡 。 <( 1 )∼ 高調 。 ( 2 ) 你有kap伊 ∼-- 無 ? ( 3 )∼ 名 ; ∼ 價 。 >
u: chiaxng'chiaxng 𢕔𢕔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0105] [#7694]
形容緊行e5款式 。 <∼∼ 行 ; ∼∼ 走 。 >
u: chiaxng'kex 唱價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0105] [#7695]
( 1 ) hoah價 。 ( 2 ) 提高價錢 。 <>
u: chiaxng'lea 唱禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0106] [#7696]
祭祀等儀式e5司儀 。 <>
u: chiaxng'miaa 唱名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0106] [#7697]
叫名來點名 。 <>
u: chioxng'sie chiaxng'sie(漳) 唱始 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191/A0105] [#8512]
originate, initiate
發起 ; 提倡 。 <>
u: khong'tuo'chiaxng khong7遇衝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0505] [#31733]
= [ khong7仔抵著chhiang3仔 ] 。 <>
u: phuo'chiaxng phu2-chhiang3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0731] [#47294]
重外表 。 < 愛 ∼∼ 。 >
u: it'chiaxng it8-chhiang3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0090/A0115] [#66490]
叫細漢gin2 - a2 khia7起來e5時講e5話 。 <>
u: chiaxng'chiexn 唱唱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0105/B0106] [#68261]
= [ 唱 ] 。 <>