Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: chvy ciøh . Searched for chvy ciøh
DFT (1)
🗣 Ciah tiøh iøh, zhvezhao cit hiøh; ciah mxtiøh iøh, jinsym cit ciøh./Ciah tiøh iøh, chvizhao cit hiøh; ciah mxtiøh iøh, jinsym cit ciøh. 🗣 (u: Ciah tiøh iøh, zhvef/chvy'zhao cit hiøh; ciah m'tiøh iøh, jiin'sym cit ciøh.) 食著藥,青草一葉;食毋著藥,人參一石。 [wt][mo] Tsia̍h tio̍h io̍h, tshenn-tsháu tsi̍t hio̍h; tsia̍h m̄-tio̍h io̍h, jîn-sim tsi̍t tsio̍h. [#]
1. () || 吃對藥,一葉的藥草就能見效;吃錯藥,吃再多高價珍貴的人參也無效。比喻做事要能切中要點、掌握關鍵,才不會徒勞無功,而能有事半功倍之效。
🗣le: (u: Ek'kefng'ar ee zuie'tø'thaau teq lau zuie, goarn siefn buo tøf be hør'sex, kied'kiok goarn af'paq giah oah'parn'ar ka sør ho aan, cit'e'chiuo hør'sex'liw'liw, u'viar siciah tiøh iøh, zhvef'zhao cit hiøh; ciah m'tiøh iøh, jiin'sym cit ciøh”.) 🗣 (浴間仔的水道頭咧漏水,阮仙舞都袂好勢,結局阮阿爸攑活扳仔共鎖予絚,一下手就好勢溜溜,有影是「食著藥,青草一葉;食毋著藥,人參一石」。) (浴室的水龍頭漏水,我們怎麼修理都沒用。結果我爸爸拿活動板手將它鎖緊,三兩下就搞定,正所謂「做事掌握關鍵,方能達到事半功倍之效」。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
zhveciøqhoef [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'ciøh'hoef; zhvef/chvy'ciøh'hoef [[...]] 
quicklime
生石灰

Embree (2)
u: ciøh'chvy'jii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.32]
N châng : Formosan plumbeous water redstart, Chaimarrornis fulgionosa affinis
鉛色水鶇
u: chid'chvy'ciøh'uii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.57]
N châng : a fern (polypodum), Lepisorus thunbergianus
石韋

Lim08 (4)
u: chvy'ciøh 星石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0122/A0798] [#8158]
墜星 , 星屎 。 <>
u: chvy'ciøh zhvef'ciøh(漳) 青石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0122/A0798] [#8159]
青色e5石頭 。 <>
u: chvy'ciøh'hef zhvef'ciøh'hoef(漳) zhvef/chvy'ciøh'høef 生石灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0122/A0798] [#8160]
<>
u: ciøh'chvy'seg 石青色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0198] [#12049]
帶烏味e5青色 , 暗綠色 , 青花崗石e5色 。 <>