Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: cie cy . Searched for cie cy
DFT (6)
🗣 cy'iaux/cyiaux 🗣 (u: cie'iaux) 只要 [wt][mo] tsí-iàu [#]
1. (Adv) || 僅需要。
🗣le: (u: Cie'iaux u lie, tai'cix e seeng'kofng.) 🗣 (只要有你,代誌就會成功。) (只要有你,事情就會成功。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cy'moe'afphvoa/cybe'afphvoa 🗣 (u: cie'moe/be'ar'phvoa) 姊妹仔伴 [wt][mo] tsí-muē-á-phuānn/tsí-bē-á-phuānn [#]
1. (N) || 手帕交、姊妹淘。指一群情同姊妹,互相為伴的朋友。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cy'u/cyu 🗣 (u: cie'u) 只有 [wt][mo] tsí-ū [#]
1. () (CE) only; merely; just || 只有
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cybe/cymoe/cy'moe 🗣 (u: cie'moe/be) 姊妹 [wt][mo] tsí-muē/tsí-bē [#]
1. (N) || 姊姊和妹妹的合稱。
2. (N) || 稱呼輩分相同或身分地位相近的一群女性。
3. (N) || 稱呼天主教或基督教的女性教友。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hviati-cy'moe/hviati-cybe 🗣 (u: hviaf'ti-cie'moe/be) 兄弟姊妹 [wt][mo] hiann-tī-tsí-muē/hiann-tī-tsí-bē [#]
1. (N) || 同胞手足。
2. (N) || 在對大眾演說、講話時用來稱呼聽眾。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zekpeq-cy'moe/zekpeq-cybe 🗣 (u: zeg'peq-cie'moe/be) 叔伯姊妹 [wt][mo] tsik-peh-tsí-muē/tsik-peh-tsí-bē [#]
1. (N) || 堂姊妹。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Taai'oaan joah`laang zhud'sarn cyn ze phafng'tvy ee koea'cie, phix'lun svoai'ar, nai'cy kaq phafng'koef. 臺灣熱人出產真濟芳甜的果子,譬論檨仔、荔枝佮芳瓜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣在夏天出產很多香甜的水果,例如芒果、荔枝和香瓜。
🗣u: Na beq ti nai'cy zaang terng'koaan ee zhaux'zhvex'kw'ar, iong sab'buun'zuie ka phuxn, pud'cie'ar u exng'hau. 若欲治荔枝欉頂懸的臭腥龜仔,用雪文水共噴,不止仔有應效。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想對付荔枝樹上的椿象,用肥皂水直接噴它相當有效。

Maryknoll (33)
zekpeq cy'moe [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'peq cie'moe [[...]] 
female cousins of same surname
堂姊妹
cy'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: cie'iaux; (cie'aix) [[...]] 
want only, all one has to do is to…
只要
cy'irn [wt] [HTB] [wiki] u: cie'irn [[...]] 
direct, to guide, guidance
指引
cy'miaa [wt] [HTB] [wiki] u: cie'miaa [[...]] 
mention by name, nominate
指名
cy'moe [wt] [HTB] [wiki] u: cie'moe [[...]] 
sisters both elder sister and younger
姊妹
cy'moexchi [wt] [HTB] [wiki] u: cie'moe'chi; cie'moe/be'chi [[...]] 
sister cities
姊妹市
cy'moexhoef [wt] [HTB] [wiki] u: cie'moe'hoef; cie'moe/be'hoef [[...]] 
beautiful sisters
姊妹花
cy'moexphiefn [wt] [HTB] [wiki] u: cie'moe'phiefn; cie'moe/be'phiefn [[...]] 
twin literary products usually by the same author that run in the same vein
姊妹篇
cy'noa [wt] [HTB] [wiki] u: cie'noa [[...]] 
boil to rags, boil this soft and tender
煮爛
cy'u [wt] [HTB] [wiki] u: cie'u [[...]] 
have…only, there is only…
只有
i'piao cy'moe [wt] [HTB] [wiki] u: ii'piao cie'moe [[...]] 
female maternal cousins
姨表姊妹
kietpaix [wt] [HTB] [wiki] u: kied'paix [[...]] 
pledge in sworn brotherhood or sisterhood
結拜
ko'piao cy'moe [wt] [HTB] [wiki] u: kof'piao cie'moe [[...]] 
paternal female cousins, "a-ko's" daughters
姑表姊妹
moe/møe [wt] [HTB] [wiki] u: moe; moe/be; (be, mai) [[...]] 
younger sister
peq [wt] [HTB] [wiki] u: peq; (peg) [[...]] 
father's elder brothers, uncle
u [wt] [HTB] [wiki] u: u; (iuo) [[...]] 
have, there is (are), "Yes," in answering such questions as "Have you?" "Is there?", sometimes also used somewhat like an auxiliary of the past tense. Used to express habitual action

EDUTECH (4)
cy'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: cie'iaux [[...]] 
only, provided
只要
cy'irn [wt] [HTB] [wiki] u: cie'irn [[...]] 
to point, to guide, to show
指引
cy'ix [wt] [HTB] [wiki] u: cie'ix [[...]] 
purpose, will
旨意
cy'u [wt] [HTB] [wiki] u: cie'u [[...]] 
only
只有

EDUTECH_GTW (5)
cy'iaux 只要 [wt] [HTB] [wiki] u: cie'iaux [[...]] 
只要
cy'irn 指引 [wt] [HTB] [wiki] u: cie'irn [[...]] 
指引
cy'ix 旨意 [wt] [HTB] [wiki] u: cie'ix [[...]] 
旨意
cy'ixn 指印 [wt] [HTB] [wiki] u: cie'ixn [[...]] 
fingerprint; finger mark
指印
cy'u 只有 [wt] [HTB] [wiki] u: cie'u [[...]] 
只有

Embree (4)
cy'ix [wt] [HTB] [wiki] u: cie'ix [[...]][i#] [p.26]
N : will, purpose
旨意
cy'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: cie'iaux [[...]][i#] [p.26]
Smod/Pmod : only
只要
cy'u [wt] [HTB] [wiki] u: cie'u [[...]][i#] [p.26]
Pmod : only
只有
cy'u [wt] [HTB] [wiki] u: cie'u [[...]][i#] [p.26]
V : have only, is only
只有

Lim08 (1)
u: cie'cy 紫芝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120] [#10352]
= [ 芝草 ( chho2 )] 。 <>