Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: hø.
Maryknoll (200)
- ai'hø [wt] [HTB] [wiki] u: ay'hø [[...]]
- wail
- 哀號
- armhø [wt] [HTB] [wiki] u: axm'hø [[...]]
- secret mark, sign, signal or password
- 暗號
- baxnheng [wt] [HTB] [wiki] u: ban'heng [[...]]
- very lucky (Lit. myriad felicities)
- 萬幸
- buxnhø [wt] [HTB] [wiki] u: bun'hø [[...]]
- question mark "?"
- 問號
- zai'hø [wt] [HTB] [wiki] u: zay'hø [[...]]
- disasters or calamities
- 災禍
- zabhøar [wt] [HTB] [wiki] u: zap'hø'ar [[...]]
- something assembled from various manufacturers
- 雜牌子
- zabpaai [wt] [HTB] [wiki] u: zap'paai; (zap'hø'ar) [[...]]
- something assembled from various manufacturers
- 雜牌子
- zexhø [wt] [HTB] [wiki] u: ze'hø [[...]]
- the number of one's seat
- 座號
- zhenghø [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'hø [[...]]
- a title, designation
- 稱號
- chia'hø [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'hø [[...]]
- traffic accident
- 車禍
- chiahhø [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'hø [[...]]
- calamities brought about by Communism
- 赤禍
- zhngbør zøx kiehø [wt] [HTB] [wiki] u: zhngg'bør zøx kix'hø; zhngg'bør/buo zøx kix'hø [[...]]
- birthmark
- 胎痣
- zhorngkhanhø [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng'khafn'hø [[...]]
- first issue of a periodical
- 創刊號
- ciernhø [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'hø [[...]]
- war's havoc, the horrors, evils, ravages or disasters of war
- 戰禍
- ciok'hø [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'hø; (khexng'ciog) [[...]]
- felicitate, congratulate
- 祝賀,慶祝
- ciok'iexn [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'iexn; (hø'iexn) [[...]]
- congratulatory feast
- 祝宴,賀宴
- zørhø [wt] [HTB] [wiki] u: zøx hø; zøx/zøex hø [[...]]
- make a mark
- 做記號
- zoafnhø ui'hog [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'hø uii'hog [[...]]
- turn a disaster into a blessing
- 轉禍為福
- zuo'ym-huhø [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ym huu'hø; zux'ym-huu'hø [[...]]
- phonetic sign (symbol), tone marks
- 注音符號
- e [wt] [HTB] [wiki] u: e; (hø) [[...]]
- calamity, disaster, misfortune, evil
- 禍
- hvaekawbøfsøf [wt] [HTB] [wiki] u: hvaix'kao'bør'søf; hvaix-kao'bør/buo'søf; (hø'lør'hø'sø) [[...]]
- idle about, loaf
- 游手好閒
- hanghø [wt] [HTB] [wiki] u: haang'hø [[...]]
- shops, stores, business establishments
- 行號
- hap [wt] [HTB] [wiki] u: hap [[...]]
- combine, unite, to gather, to collect, to close, shut
- 閉,合
- gibun-hø [wt] [HTB] [wiki] u: gii'bun'hø; gii'bun-hø [[...]]
- question mark
- 疑問號
- goaxhø [wt] [HTB] [wiki] u: goa'hø [[...]]
- nickname
- 外號
- gui'hiarm sirnhø [wt] [HTB] [wiki] u: guii'hiarm sixn'hø [[...]]
- danger signal
- 危險信號
- hisuie hø'haai [wt] [HTB] [wiki] u: hii'suie høo'haai [[...]]
- compatible like a fish in water (a happy marriage)
- 魚水和諧
- hit'hø [wt] [HTB] [wiki] u: hid hø; (hid lø) [[...]]
- that sort or kind
- 那種
- hitlø [wt] [HTB] [wiki] u: hid lø; (hid hø) [[...]]
- that sort or kind
- 那種
- hø [wt] [HTB] [wiki] u: hø [[...]]
- congratulate, send a present in congratulation
- 賀
- hø [wt] [HTB] [wiki] u: hø; (e) [[...]]
- calamity, disaster, misfortune, evil, bring disaster upon, to harm, injure, do evil to
- 禍
- hø [wt] [HTB] [wiki] u: hø [[...]]
- designation, title, order, command, call, mark or number for identification or classification, a store, a shop, bugle
- 號
- høxbea [wt] [HTB] [wiki] u: hø'bea; (hø'mar) [[...]]
- number for identification
- 號碼
- høxzee [wt] [HTB] [wiki] u: hø'zee [[...]]
- united, joined or gathered together
- 團結在一起
- hø cioong khao zhud [wt] [HTB] [wiki] u: hø cioong khao zhud [[...]]
- Careless talk may get one into trouble. (Trouble comes out of the mouth.)
- 禍從口出
- hø cioong thiefn kaxng [wt] [HTB] [wiki] u: hø cioong thiefn kaxng [[...]]
- unexpected disaster ("calamity descended from the sky")
- 禍從天降
- hø'eg [wt] [HTB] [wiki] u: høo'eg [[...]]
- What advantage?
- 何益
- høxgii [wt] [HTB] [wiki] u: hø'gii [[...]]
- money, etc. sent as token of one's congratulations
- 賀儀
- høxgoa [wt] [HTB] [wiki] u: hø'goa [[...]]
- an extra issue of a newspaper
- 號外
- hø'haai [wt] [HTB] [wiki] u: høo'haai [[...]]
- harmonious, harmony
- 和諧
- høxhai [wt] [HTB] [wiki] u: hø'hai [[...]]
- injury, damage
- 禍害
- høxhaam [wt] [HTB] [wiki] u: hø'haam [[...]]
- letter of congratulation, congratulatory message
- 賀函
- hø'hap [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hap [[...]]
- agree, harmonious union, peace, live in harmony
- 和合,協合
- høxhie [wt] [HTB] [wiki] u: hø'hie [[...]]
- congratulate, felicitate
- 賀喜
- hø'hiap [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hiap [[...]]
- act in concert, cooperate harmoniously
- 和諧
- hø'hør [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hør [[...]]
- be on friendly terms, maintain friendly relations
- 和好
- hø'høf [wt] [HTB] [wiki] u: høf'høf [[...]]
- tepid, lukewarm, feel (have) a touch of fever
- 溫溫的
- hø'hoaf [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoaf; (lieen'hoef) [[...]]
- lotus flower
- 荷花,蓮花
- hø'hoaa [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoaa [[...]]
- luxurious (hotels, theaters, swanky, plush
- 豪華
- hø'hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hvoa [[...]]
- river banks, by the river side
- 河岸
- høxhoan [wt] [HTB] [wiki] u: hø'hoan; (hø'lan) [[...]]
- misfortune, calamity
- 禍災,禍難,禍患
- hø'hok [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hok [[...]]
- Japanese kimono
- 和服
- høxhog bubuun [wt] [HTB] [wiki] u: hø'hog buu'buun [[...]]
- The source of good and bad fortune is uncertain. (Fortune and misfortune do not come through a definite door.)
- 禍福無門
- hø'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoong [[...]]
- What's the harm?
- 何妨
- hø'hoxng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoxng [[...]]
- How much more? How much less?
- 何況
- hø'hoxng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoxng [[...]]
- vigorous and unrestrained, careless about details
- 豪放
- høxkag [wt] [HTB] [wiki] u: hø'kag [[...]]
- bugle, horn
- 號角
- høxkheq engbuun [wt] [HTB] [wiki] u: hø'kheq eeng'buun [[...]]
- house is crowded with well wishers (on a happy occasion)
- 賀客盈門
- høxkii [wt] [HTB] [wiki] u: hø'kii [[...]]
- signal flag
- 號旗
- høxkiab [wt] [HTB] [wiki] u: hø'kiab [[...]]
- great catastrophe
- 浩劫
- høxkyn [wt] [HTB] [wiki] u: hø'kyn [[...]]
- seeds of misfortune, source of disaster
- 禍根
- høxkog iongbiin [wt] [HTB] [wiki] u: hø'kog iofng'biin [[...]]
- bring disaster upon the state and the people, harm the state and injure the people
- 禍國殃民
- høxlan [wt] [HTB] [wiki] u: hø'lan; (hø'hoan) [[...]]
- misfortune, calamity
- 禍災,禍難,禍患
- høxlea [wt] [HTB] [wiki] u: hø'lea [[...]]
- congratulatory present, present given as a token of congratulation
- 賀禮
- høxleng [wt] [HTB] [wiki] u: hø'leng [[...]]
- an order, a command
- 號令
- høxleng juu safn [wt] [HTB] [wiki] u: hø'leng juu safn [[...]]
- Military orders are as inviolable as a mountain
- 號令如山
- høxlørhøxsø [wt] [HTB] [wiki] u: hø'løx'hø'sø; (hvaix'kao'bør'søf) [[...]]
- idle about, loaf
- 游手好閒
- høxløfsø [wt] [HTB] [wiki] u: hø'lør'sø [[...]]
- idle about, loaf
- 游手好閒
- høxloan [wt] [HTB] [wiki] u: hø'loan [[...]]
- disturbances, disastrous disorder
- 禍亂
- høxmar [wt] [HTB] [wiki] u: hø'mar; (hø'bea) [[...]]
- number for identification
- 號碼
- høxmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: hø'miaa [[...]]
- give a name
- 命名,起名
- høxnii [wt] [HTB] [wiki] u: hø'nii [[...]]
- greetings on New Year's day, offer congratulations on New Year's day
- 賀年
- høxni'phvix [wt] [HTB] [wiki] u: hø'nii'phvix [[...]]
- greeting card for New Year
- 賀年片
- høxpefng [wt] [HTB] [wiki] u: hø'pefng [[...]]
- bugler in the army
- 號兵
- hø pud tanheeng [wt] [HTB] [wiki] u: hø pud tafn'heeng [[...]]
- Misfortunes never come one at a time.
- 禍不單行
- hø pud tafn heeng, hog buu siafng cix. [wt] [HTB] [wiki] u: hø pud tafn heeng, hog buu siafng cix. [[...]]
- Good fortune does not come in pairs and disasters do not come alone.
- 禍不單行,福無雙至。
- høxsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: hø'siuo [[...]]
- one who starts the trouble
- 禍首
- høxsuu [wt] [HTB] [wiki] u: hø'suu [[...]]
- speech, message of congratulations, greetings
- 賀辭
- høxsuie [wt] [HTB] [wiki] u: hø'suie [[...]]
- source of troubles (said of a woman who is often the source of trouble)
- 禍水
- høxtaang [wt] [HTB] [wiki] u: hø'taang [[...]]
- trumpet
- 號筒
- høxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hø'thaau [[...]]
- mark or number for classification
- 標頭,號碼
- høxtien [wt] [HTB] [wiki] u: hø'tien [[...]]
- congratulatory cable or telegram
- 賀電
- høxtiaux [wt] [HTB] [wiki] u: hø'tiaux [[...]]
- arouse the public to action for some thing, to encourage the public to act for a cause
- 號召
- høxtiau [wt] [HTB] [wiki] u: hø'tiau [[...]]
- evil omen or portent
- 禍兆
- høxtoafn [wt] [HTB] [wiki] u: hø'toafn [[...]]
- cause of a misfortune or disaster
- 禍端
- høxzøx/høxzøex [wt] [HTB] [wiki] u: hø'zøx; hø'zøx/zøex [[...]]
- be called, be known as
- 叫做
- hof khawhø [wt] [HTB] [wiki] u: hof khao'hø [[...]]
- shout slogans
- 呼口號
- hoaq-høxleng [wt] [HTB] [wiki] u: hoaq'hø'leng; hoaq-hø'leng [[...]]
- give a password or shout slogans
- 喊口號
- hoanhø [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'hø [[...]]
- number
- 番號,號碼
- hoat'hø [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hø [[...]]
- Buddhist monastic name
- 法號
- hog [wt] [HTB] [wiki] u: hog [[...]]
- happiness, good fortune, good luck, blessing, bliss
- 福
- hongkhofng koarhø [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'khofng koax'hø [[...]]
- registered air mail
- 航空掛號
- Huxbør put'haux, kerngsiin hø'eg. [wt] [HTB] [wiki] u: Hu'bør pud'haux, kexng'siin høo'eg.; Hu'bør/buo pud'haux, kexng'siin høo'eg. [[...]]
- If you don't take care of your parents what good does it do to worship the gods.
- 父母不孝,敬神何益。
- hu'hø [wt] [HTB] [wiki] u: huu'hø [[...]]
- symbol, a sign
- 符號
- hunhø [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'hø [[...]]
- semi-colon
- 分號
- i'hø [wt] [HTB] [wiki] u: ii'hø; (uii'hø) [[...]]
- shift trouble or calamity to another, shirk one's responsibility by incriminating another person
- 移禍
- Ia'hø'hoaf [wt] [HTB] [wiki] u: Iaa'høo'hoaf [[...]]
- Jehovah
- 耶和華
- inhø tek'hog [wt] [HTB] [wiki] u: yn'hø teg'hog [[...]]
- profit from a misfortune
- 因禍得福
- ionghø [wt] [HTB] [wiki] u: iofng'hø [[...]]
- disaster and calamities
- 殃禍
- iwhog tonghiorng, iwhø-tongtofng [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'hog toong'hiorng, iuo'hø toong'tofng; iuo'hog toong'hiorng, iuo'hø-toong'tofng [[...]]
- share bliss and misfortune together
- 有福同享,有禍同當
- iutoe-khuhø [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'toe'khw'hø; iuu'te/toe-khw'hø [[...]]
- zip code
- 郵遞區號
- jixhø [wt] [HTB] [wiki] u: ji'hø [[...]]
- mark (a word), trade mark (words), designation of a firm or shop
- 字號
- jinhø [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'hø [[...]]
- human calamity
- 人禍
- karhø [wt] [HTB] [wiki] u: kax'hø [[...]]
- impute blame, crime, punishment to another
- 嫁禍
- kafmthaxn hu'hø [wt] [HTB] [wiki] u: karm'thaxn huu'hø [[...]]
- exclamation mark
- 感嘆符號
- karnghø [wt] [HTB] [wiki] u: kaxng'hø [[...]]
- send down calamity
- 降禍
- kauthofng sirnhø [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'thofng sixn'hø; (kaw'thofng'tefng) [[...]]
- traffic signal
- 交通信號,交通燈
- kernghø [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'hø [[...]]
- congratulate with respect
- 敬賀
- kengthaxn-hø [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'thaxn'hø; kefng'thaxn-hø [[...]]
- exclamation mark
- 驚嘆號
- khawhø [wt] [HTB] [wiki] u: khao'hø [[...]]
- slogan
- 口號
- khernghø [wt] [HTB] [wiki] u: khexng'hø [[...]]
- congratulate, congratulatory wishes
- 慶賀
- khøfhie khøfhø [wt] [HTB] [wiki] u: khør'hie khør'hø [[...]]
- Worth cheering and rejoicing about — Congratulations!
- 可喜可賀
- ki'hø [wt] [HTB] [wiki] u: kii'hø [[...]]
- army signal, flag, title, rallying point
- 旗號
- kiehø [wt] [HTB] [wiki] u: kix'hø [[...]]
- mark, a sign, symbol
- 記號
- kviatharnhø [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'thaxn'hø [[...]]
- exclamation mark
- 驚嘆號
- kionghø [wt] [HTB] [wiki] u: kiofng'hø [[...]]
- offer congratulation and send presents on special occasions
- 恭賀
- koarhø [wt] [HTB] [wiki] u: koax'hø [[...]]
- register (a letter), to register (at a hospital)
- 掛號
- koarhøxhuix [wt] [HTB] [wiki] u: koax'hø'huix [[...]]
- registration fee (hospital)
- 掛號費
- koarhø-phøef [wt] [HTB] [wiki] u: koax'hø'phef; koax'hø-phøef [[...]]
- registered letter
- 掛號信
- koarhøxsixn [wt] [HTB] [wiki] u: koax'hø'sixn [[...]]
- registered letter
- 掛號信
- koat'hø [wt] [HTB] [wiki] u: koad'hø [[...]]
- sign of aggregation (in mathematics)
- 括號
- kok'hø [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hø [[...]]
- title of a reigning dynasty, official name of nation
- 國號
- kuohø [wt] [HTB] [wiki] u: kux'hø; (kux'tiarm) [[...]]
- full stop, period
- 句號(句點)
- leng [wt] [HTB] [wiki] u: leng [[...]]
- law, rule, order, to command, to order, to cause, to render, good, honorable (a term of respect)
- 令
- lienhø [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'hø [[...]]
- consecutive serial numbers (on banknotes, tickets)
- 連號
- miaa [wt] [HTB] [wiki] u: miaa [[...]]
- name, reputation, fame
- 名
- mia'hø [wt] [HTB] [wiki] u: miaa'hø [[...]]
- name
- 名號
- mngxhø [wt] [HTB] [wiki] u: mng'hø [[...]]
- question mark
- 問號
- mngpai'hø [wt] [HTB] [wiki] u: mngg'paai'hø [[...]]
- House number, serial number referring to persons
- 門牌號
- moxhø [wt] [HTB] [wiki] u: mo'hø [[...]]
- colon
- 冒號
- gvafhø [wt] [HTB] [wiki] u: gvar'hø [[...]]
- your name (a polite expression)
- 雅號
- ni'hø [wt] [HTB] [wiki] u: nii'hø [[...]]
- title of an emperor's reign
- 年號
- oe sernghø [wt] [HTB] [wiki] u: oe sexng'hø [[...]]
- make the Sign of the Cross (Catholic)
- 畫聖號
- okbang [wt] [HTB] [wiki] u: og'bang [[...]]
- nightmare
- 惡夢
- phaq armhø [wt] [HTB] [wiki] u: phaq axm'hø [[...]]
- give a pre-arranged signal, give a cue
- 打暗號
- phaq sirnhø [wt] [HTB] [wiki] u: phaq sixn'hø [[...]]
- communicate by signals
- 打信號
- phaux [wt] [HTB] [wiki] u: phaux [[...]]
- cannon, gun, rocket, firecrackers
- 砲,炮
- phienhø [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'hø [[...]]
- arrange under numbers, to number
- 編號
- phiautiarm hu'hø [wt] [HTB] [wiki] u: phiaw'tiarm huu'hø [[...]]
- punctuation marks
- 標點符號
- piefn høxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: piefn hø'thaau [[...]]
- mark (houses, volumes, applications) with a series number to aid identification
- 編號
- piedhø [wt] [HTB] [wiki] u: piet'hø [[...]]
- style of a man, the name by which he is generally known
- 別號
- piawsi khernghø [wt] [HTB] [wiki] u: piao'si khexng'hø [[...]]
- express one's congratulations
- 表示慶賀
- Sernghø [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'hø [[...]]
- Sign of the cross (Catholic)
- 聖號
- sefngliok hu'hø [wt] [HTB] [wiki] u: serng'liok huu'hø [[...]]
- ellipsis, apostrophe, abbreviation
- 省略符號
- sianghø [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'hø [[...]]
- even numbered (ticket, seat)
- 雙號
- siafng-koarhø [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'koax'hø; siafng-koax'hø [[...]]
- registered mail with a return receipt
- 雙掛號
- sirnhø [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'hø [[...]]
- signal (with flags, lamp)
- 信號
- sirnhøxtefng [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'hø'tefng [[...]]
- signal lamp
- 信號燈,方向登
- sionghø [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'hø [[...]]
- name of a business firm, trade name of a firm
- 商號
- sibji sernghø [wt] [HTB] [wiki] u: sip'ji sexng'hø [[...]]
- sign of the cross (Catholic)
- 十字聖號
- sør [wt] [HTB] [wiki] u: sør [[...]]
- lock, fetters, chains, to lock, confine
- 鎖
- sokkix hu'hø [wt] [HTB] [wiki] u: sog'kix huu'hø [[...]]
- shorthand script
- 速記符號
- tafn [wt] [HTB] [wiki] u: tafn; (tvoaf) [[...]]
- odd (number), single, alone, sole, only, simple, solitary
- 單
- tafn-koarhø [wt] [HTB] [wiki] u: tafn koax'hø; tafn-koax'hø [[...]]
- single registered mail, which does not require the post office to deliver the recipient's acknowledgment to the sender
- 單掛號