Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: hj:物*.
DFT (14)- 🗣 budcid 🗣 (u: but'cid) 物質 [wt][mo] bu̍t-tsit
[#]
- 1. () (CE) matter; substance; material; materialistic; CL:個|个[ge4]
|| 物質
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 budciorng 🗣 (u: but'ciorng) 物種 [wt][mo] bu̍t-tsióng
[#]
- 1. () (CE) species
|| 物種
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 budkex 🗣 (u: but'kex) 物價 [wt][mo] bu̍t-kè
[#]
- 1. (N)
|| 物品的價格。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 budlie 🗣 (u: but'lie) 物理 [wt][mo] bu̍t-lí
[#]
- 1. (N)
|| 指萬事萬物最基本的道理。
- 2. (N)
|| 研究物質的性質、狀態、運動等變化的學科。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 budphirn 🗣 (u: but'phirn) 物品 [wt][mo] bu̍t-phín
[#]
- 1. () (CE) articles; goods; materials
|| 物品
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 budthea 🗣 (u: but'thea) 物體 [wt][mo] bu̍t-thé
[#]
- 1. () (CE) object; body; substance
|| 物體
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 budzw 🗣 (u: but'zw) 物資 [wt][mo] bu̍t-tsu
[#]
- 1. () (CE) goods; supplies
|| 物資
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 but 🗣 (u: but) 物b [wt][mo] bu̍t
[#]
- 1. (N) thing; article; object; matter
|| 存在於天地間一切人、事、物的通稱。
- 🗣le: (u: tong'but) 🗣 (動物) (動物)
- 🗣le: (u: sit'but) 🗣 (植物) (植物)
- 🗣le: (u: ban'but) 🗣 (萬物) (萬物)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 mih 🗣 (u: mih) 物p [wt][mo] mi̍h/mn̍gh
[#]
- 1. (N) thing; article; object; matter
|| 存在於天地間一切人、事、物的通稱。
- 🗣le: (u: mih'kvia) 🗣 (物件) (東西)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 mih'ar 🗣 (u: miq'ar) 物仔 [wt][mo] mih-á
[#]
- 1. (N)
|| 泛指東西、物品,通常指小東西。
- 🗣le: (u: Ka ciaf'ee miq'ar theh'khix khngx.) 🗣 (共遮的物仔提去囥。) (把這些東西拿去放。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 miq 🗣 (u: miq) 物p [wt][mo] mih
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 miqciah 🗣 (u: mih'ciah) 物食 [wt][mo] mi̍h-tsia̍h/mn̍gh-tsia̍h
[#]
- 1. (N)
|| 食物。
- 🗣le: (u: be mih'ciah) 🗣 (賣物食) (販賣食用品)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 miqkvia 🗣 (u: mih'kvia) 物件 [wt][mo] mi̍h-kiānn/mn̍gh-kiānn
[#]
- 1. (N)
|| 東西。
- 🗣le: (u: Lie chiuo theh`ee si sviar'miq mih'kvia?) 🗣 (你手提的是啥物物件?) (你手裡拿的是什麼東西?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 miqphøex 🗣 (u: mih mngh'phoex phex mih'phøex) 物配 [wt][mo] mi̍h-phuè/mn̍gh-phè
[#]
- 1. (N)
|| 配菜,吃飯時的下飯菜。
- 🗣le: (u: Axm'tngx u sviar'miq mih'phoex?) 🗣 (暗頓有啥物物配?) (晚上有什麼配菜?)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (46)
- 🗣u: Mih'kvia m'thafng ia kaq cit'six'kex. 物件毋通掖甲一四界。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西不要撒得滿地都是。
- 🗣u: Mih'kvia bea ji'chiuo`ee khaq siok. 物件買二手的較俗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西買中古的比較便宜。
- 🗣u: Mih'kvia bøo ui thafng he. 物件無位通下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西沒地方放。
- 🗣u: Mih'kvia siw ti thoaq'ar e'tea. 物件收佇屜仔下底。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西收在抽屜下面。
- 🗣u: Mih'kvia lak ti y ee chiuo'tea. 物件搦佇伊的手底。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西攢在他手裡。
- 🗣u: Mih'kvia iao'køq hør'hør lie tø m tih`aq, arn'nef karm be sviw thør'zex? 物件猶閣好好你就毋挃矣,按呢敢袂傷討債? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西還好好的你就不要了,這樣不覺得太浪費嗎?
- 🗣u: Mih'kvia kaw ho`lie. 物件交予你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西交給你。
- 🗣u: Mih'kvia khngx ti tøq'terng. 物件囥佇桌頂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西放在桌上。
- 🗣u: Mih'kvia tø si lie theh`ee, maix ti hiaf teq tvex'zhvef`laq! 物件就是你提的,莫佇遐咧佯生啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西就是你拿的,別在那裝蒜了!
- 🗣u: Mih'kvia lag ti thoo'khaf køq khiøq khie'laai ciah, u'kaux laq'sab'kuie. 物件落佇塗跤閣抾起來食,有夠垃圾鬼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西掉到地上又撿起來吃,真是不衛生。
- 🗣u: mih'kvia six'kex phviaf 物件四界抨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西到處亂丟
- 🗣u: Mih'kvia khiøq'khiøq`leq! 物件抾抾咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西收一收!
- 🗣u: mih'kvia 物件 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西
- 🗣u: Mih'kvia be kaq khafng'khafng. 物件賣甲空空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西全賣完了。
- 🗣u: Mih'kvia na buo'hai`khix lie tø zay'sie! 物件若舞害去你就知死! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西若弄壞了你就該死!
- 🗣u: Mih'kvia khoarn ho y pien, ciaq be sii kaux zhoe'bøo. 物件款予伊便,才袂時到揣無。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西準備好,才不會到時候找不到。
- 🗣u: Mih'kvia ho laang khiafng`khix`aq! 物件予人勍去矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西讓人偷拿走了!
- 🗣u: Mih'kvia goaan'zai khngx ti hiaf, lorng bøo soar'ui. 物件原在囥佇遐,攏無徙位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西仍舊放在那裡,都沒移動。
- 🗣u: Mih'kvia eng hør, aix khngx toax goaan'ui. 物件用好,愛囥蹛原位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西用好,要放回原位。
- 🗣u: Mih'kvia saf`laai tø thad'jip zhuix! 物件捎來就窒入喙! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西拿來就塞進嘴巴!
- 🗣u: Mih'kvia hw`khix`aq. 物件烌去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西化成灰了。
- 🗣u: mih'phoex 物配 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 配菜
- 🗣u: Mih'kvia ia kaq kuy'six'kex. 物件掖甲規四界。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西散落一地。
- 🗣u: Mih'kvia khngx kex'ar terng'bin tø hør`aq. 物件囥架仔頂面就好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西放在架子上面就好了。
- 🗣u: Mih'kvia syn'syn, m'thafng zhoxng'phvae`khix. 物件新新,毋通創歹去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西還是新的,不要弄壞了。
- 🗣u: Mih'kvia aix siw ho hør, beq eng ee sii ciaq be zhoe'bøo. 物件愛收予好,欲用的時才袂揣無。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西要收好,要用時才不會找不到。
- 🗣u: Mih'kvia na hør, khaq kuix`cit'tiarm'ar bøo iaux'kirn. 物件若好,較貴一點仔無要緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西如果品質好,貴一點沒關係。
- 🗣u: Mih'kvia kerng'hør khix zhoe tiaxm'oaan kied'siaux. 物件揀好去揣店員結數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西選好了就去找店員結帳。
- 🗣u: Mih'kvia laux'kaw`khix. 物件落勾去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西遺漏掉。
- 🗣u: Mih'kvia m'thafng laux'kaw. 物件毋通落勾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西不要遺漏。
- 🗣u: Mih'kvia khngx`leq, laang løh`laai tø hør. 物件囥咧,人落來就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西放著,人下來就好。
- 🗣u: Mih'kvia na ho y theh koex'chiuo, y tø m heeng`laang`aq. 物件若予伊提過手,伊就毋還人矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西要是讓他到手,他就不還人家了。
- 🗣u: Mih'kvia si lie loxng'phoax`ee, lie tø aix poee'cvii. 物件是你挵破的,你就愛賠錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西是你打破的,你就要賠錢。
- 🗣u: Mih'kvia khngx kaq cyn zerng'zee. 物件囥甲真整齊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西放得很有條理。
- 🗣u: Mih'kvia lorng log jip'khix zoar'log'ar lai'bin. 物件攏橐入去紙橐仔內面。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西都裝到紙袋裡面。
- 🗣u: Mih'kvia zeg sviw ze, bøo sor'zai thafng khngx. 物件積傷濟,無所在通囥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西累積太多,沒地方可以放。
- 🗣u: Mih'kvia maix six'kex y. 物件莫四界遺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西不要到處亂放。
- 🗣u: Mih'kvia khngx ti ciaf, beq ciah m ciah suii'zai`y. 物件囥佇遮,欲食毋食隨在伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西放在這裡,要吃不吃隨他。
- 🗣u: Mih'kvia khngx toax tøq'terng tø hør. 物件囥蹛桌頂就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西放在桌上就好。
- 🗣u: Mih'kvia siw jip'khix tuu'ar'lai khngx ho y hør. 物件收入去櫥仔內囥予伊好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西收進入櫥子裡放好。
- 🗣u: Mih'kvia goar lorng zhoaan'hør`aq. 物件我攏攢好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西我都準備好了。
- 🗣u: mih'kvia siøf'thah 物件相疊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西重疊在一起
- 🗣u: Mih'kvia of'peh hied. 物件烏白㧒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西亂丟。
- 🗣u: Mih'kvia m'thafng khngx tiefn'tøx'perng. 物件毋通囥顛倒反。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西不要放反了。
- 🗣u: But'kex id'tit khie, turn'hoex ee sefng'lie'laang thaxn kaq chiøx'hay'hay. 物價一直起,囤貨的生理人趁甲笑咍咍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 物價一直上漲,囤積貨物的商人賺得笑哈哈。
- 🗣u: Mih'kvia hied kaq kuy'six'kex lorng m zerng'lie, khvoax tiøh cyn be'sorng. 物件㧒甲規四界攏毋整理,看著真袂爽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西丟得滿地,也不整理,讓人很不舒服。
EDUTECH_GTW (17)
- budcid 物質 [wt] [HTB] [wiki] u: but'cid [[...]]
-
- 物質
- budkex 物價 [wt] [HTB] [wiki] u: but'kex [[...]]
-
- 物價
- budlie 物理 [wt] [HTB] [wiki] u: but'lie [[...]]
-
- 物理
- budlui 物類 [wt] [HTB] [wiki] u: but'lui [[...]]
-
- 物類
- budphirn 物品 [wt] [HTB] [wiki] u: but'phirn [[...]]
-
- 物品
- budsarn 物產 [wt] [HTB] [wiki] u: but'sarn [[...]]
-
- 物產
- budseg 物色 [wt] [HTB] [wiki] u: but'seg [[...]]
-
- 物色
- budthea 物體 [wt] [HTB] [wiki] u: but'thea [[...]]
-
- 物體
- budzw 物資 [wt] [HTB] [wiki] u: but'zw [[...]]
-
- 物資
- mihsae 物使 [wt] [HTB] [wiki] u: miq'sae [[...]]
-
- 何必 為什麼
- miq'ar 物仔 [wt] [HTB] [wiki] u: mih'ar [[...]]
-
- 物仔
- miqciah 物食 [wt] [HTB] [wiki] u: mih'ciah [[...]]
-
- 物吃
- miqkefng 物間 [wt] [HTB] [wiki] u: mih'kefng [[...]]
-
- 物間
- miqkex 物價 [wt] [HTB] [wiki] u: mih'kex [[...]]
-
- 物價
- miqkvia 物件 [wt] [HTB] [wiki] u: mih'kvia [[...]]
-
- 物件
- miqliau 物料 [wt] [HTB] [wiki] u: mih'liau [[...]]
-
- 物料
- miqphøex 物配 [wt] [HTB] [wiki] u: mih'phøex [[...]]
-
- 物配
Lim08 (15)
- u: but 物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723] [#4076]
-
- 物件 。 < 人 ∼ ; 死 ∼ 活 ∼ ; ∼ 輕意重 ; ∼ 離鄉貴 , 人出鄉賤 。 >
- u: but'cid 物質 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4079]
-
- ( 日 ) <>
- u: but'gi 物議 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4080]
-
- ( 文 ) 群眾e5評論 。 <>
- u: but'kex 物價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4083]
-
- ( 日 ) <∼∼ 調節 。 >
- u: but'khyn ix'tiong 物輕 意重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723] [#4084]
-
- 送禮雖然禮物粗俗卻敬意真重 。 <>
- u: but'laan'tii 物蘭池 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4086]
-
- 酒名 , Brandy 。 <∼∼∼ 酒 。 >
- u: but'lie 物理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4087]
-
- ( 日 ) <>
- u: but'sarn 物產 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4088]
-
- ( 日 ) <>
- u: but'seg 物色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4089]
-
- ( 日 ) <∼∼ gau5人 。 >
- u: but'thea 物體 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4090]
-
- ( 日 ) <>
- u: mih 物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0912/B0920] [#41383]
-
- 物件 。 < 買 ∼ ; 俗 ∼ 食破家 。 >
- u: mih'ciah 物食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913/B0921] [#41384]
-
- 路邊擔a2 e5食物 。 < 擔 ∼∼ 。 >
- u: mih'kex 物價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0912/B0921] [#41385]
-
- 商品e5價格 。 <∼∼ khah起 。 >
- u: mih'kvia 物件 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0912/B0921] [#41386]
-
- 物品 。 <>
- u: mih'phex 物配 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914/B0914/B0922] [#41387]
-
- 配飯e5菜 。 <>