Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hj:物*.
Lim08 (15)
u: but ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723] [#4076]
物件 。 < 人 ∼ ; 死 ∼ 活 ∼ ; ∼ 輕意重 ; ∼ 離鄉貴 , 人出鄉賤 。 >
u: but'cid ⬆︎ 物質 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4079]
( 日 ) <>
u: but'gi ⬆︎ 物議 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4080]
( 文 ) 群眾e5評論 。 <>
u: but'kex ⬆︎ 物價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4083]
( 日 ) <∼∼ 調節 。 >
u: but'khyn ix'tiong ⬆︎ 物輕 意重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723] [#4084]
送禮雖然禮物粗俗卻敬意真重 。 <>
u: but'laan'tii ⬆︎ 物蘭池 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4086]
酒名 , Brandy 。 <∼∼∼ 酒 。 >
u: but'lie ⬆︎ 物理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4087]
( 日 ) <>
u: but'sarn ⬆︎ 物產 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4088]
( 日 ) <>
u: but'seg ⬆︎ 物色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4089]
( 日 ) <∼∼ gau5人 。 >
u: but'thea ⬆︎ 物體 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4090]
( 日 ) <>
u: mih ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0912/B0920] [#41383]
物件 。 < 買 ∼ ; 俗 ∼ 食破家 。 >
u: mih'ciah ⬆︎ 物食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913/B0921] [#41384]
路邊擔a2 e5食物 。 < 擔 ∼∼ 。 >
u: mih'kex ⬆︎ 物價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0912/B0921] [#41385]
商品e5價格 。 <∼∼ khah起 。 >
u: mih'kvia ⬆︎ 物件 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0912/B0921] [#41386]
物品 。 <>
u: mih'phex ⬆︎ 物配 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914/B0914/B0922] [#41387]
配飯e5菜 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources