Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: ma7.
Embree (1)
- ma [wt] [HTB] [wiki] u: ma [[...]][i#] [p.178]
- Pmod : also, too <Goa3 u7 chiah8 i ma7 u7 chiah8: I ate (a cookie) but he also ate one>, <Nai7-chi long2 ma7 sio2-khoa2 sng-sng : Lichees are all a little sour>
- 也
Lim08 (10)
- u: zhaq loee'bea zhaq løee'bøea 插犁尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0579,A0579] [#5829]
-
- ( 1 ) 插犁e5尖尾 。
( 2 ) ma7 hong5招e5人 。 <>
- u: chvy'bak'hviw 青木香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0125/A0800] [#8080]
-
- ( 植 )( 1 ) ( 馬兜鈴科 ) 毒蛇咬傷e5時 , 用酒 、 水各半煎服 , 或用搗碎e5汁液來洗傷口 , 或哺 ( pou7 ) 根來治腹肚痛 , ma7 e7 - tang3做解熱劑 。
( 2 ) = [ 防己 ] 。
( 3 ) = [ 七葉蓮 ] 。 <>
- u: geh'kngf 月光 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0425/A0519/A0531] [#16030]
-
- 月娘光亮 。 <∼∼ be7曝teh粟 = 意思 : 女人khah gau5 ma7 be7嬴男人 。 >
- u: hiøh'e'aang 葉下紅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0637] [#19703]
-
- ( 植 ) 菊科 , 葉治火傷 、 phah傷 、 腫毒 , ma7 用來做淋病藥 。 <>
- u: ia 亦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0037] [#23302]
-
- ( 1 ) ma7 。
( 2 )( 反語 ) 豈 ( kiam2 ) 。 <( 1 ) chit - e5 ∼ 好 ; 叫 ∼ be7行 , 罵 ∼ be7聽 ; 有 ∼ 好 , 無 ∼ 好 。
( 2 ) 彼 ∼ 是 ? Hit條 ∼ thang講 ?>
- u: ia'tiøh'bee ia'tiøh'zhee 亦著糜 亦著箠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23345]
-
- 用糜飼kiaN2 ma7 toh8用箠教示kiaN2 = 養飼kiaN2 ma7 toh8教育kiaN2 。 <>
- u: khafng'zhux'kefng 空厝間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0229] [#29509]
-
- 厝內long2無物件 。 < 乞食婆無 ∼∼∼ = = 意思 : 人koh - khah san3 ma7 che7 - chio2有家具 。 >
- u: luun'kaux'tør'løh 輪到何落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1008/B1009] [#40965]
-
- ( 1 ) 到to2位分區別 ? 互相e5 tai7 - chi3 。
( 2 ) 論到to2位ma7 … 。 <( 1 ) 有 ∼∼∼∼ 。
( 2 )∼∼∼∼ ma7 kap你論 。 >
- u: ma ma7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0908] [#41183]
-
- = [ 也 ]( 1 ) 。 <>
- u: pvoax'kheg 半刻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0870] [#48518]
-
- 瞬間 。 <∼∼ 久 ; ∼∼ ma7 boe7使得延chhian5 。 >