Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for my ns:1, found 6,
goarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
we (not including the listeners); us; my (as my parents; home; brothers; sisters; wife; etc)
我們
gurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
we (not including the listeners); us; my (as my parents; home; brothers; sisters; wife; etc)
我們; 阮
hvaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
What did you say? (when one has not heard clearly); What? Huh? How? Why? My gosh! (when pronounced very long and drawn out); Here; here; Sir! (when said in amazement or dissatisfaction at another's words)
什麼?; 我的天啊!; 懸
my [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
handful of (rice; sugar; salt; sand); take up a handful of
把; 抓
purn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
root; origin; source; basis; capital; foundation; volume; native; I; my; our; this
siax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
drop (responsibility; load); pardon; house; inn; cottage; shed; polite phrase for my in speaking of junior relatives; affix to the names of men who are very rich or come of noble families
卸; 舍; 捨; 赦; 瀉

DFT (6)
🗣 arn 🗣 (u: arn) t [wt][mo] án [#]
1. (Pron) my. usually used with one's own senior kin || 我的。通常用在自己的尊親屬,可表述也可面稱。
🗣le: (u: arn'pe) 🗣 (俺爸) (爸爸)
🗣le: (u: arn'buo) 🗣 (俺母) (媽媽)
🗣le: (u: arn'kofng) 🗣 (俺公) (爺爺)
🗣le: (u: arn'mar) 🗣 (俺媽) (奶奶)
2. (Pron) (inclusive) larn || 我們。同「咱」(lán)。
🗣le: (u: Arn tak'kef lorng tiøh'aix thviax arn cid tex thor'te.) 🗣 (俺逐家攏著愛疼俺這塊土地。) (我們大家都要愛我們的土地。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 goarn/goarn- 🗣 (u: goarn) t [wt][mo] guán [#]
1. (Pron) we; us (exclusive) || 我們。第一人稱複數代名詞。「咱」(lán)包括聽話者,「阮」(guán)不包括聽話者。
🗣le: (u: Goarn beq zao`aq, lie`leq?) 🗣 (阮欲走矣,你咧?) (我們要走了,你呢?)
2. (Pron) || 我。第一人稱單數代名詞。多為女性自稱,帶有撒嬌意味,也常說成「人阮(lâng guán)」。
🗣le: (u: Goarn m zay`laq!) 🗣 (阮毋知啦!) (我不知道啦!)
🗣le: (u: Laang goarn bøo aix`laq!) 🗣 (人阮無愛啦!) (人家不要啦!)
3. (Pron) my; our (exclusive) || 我的。第一人稱單數所有格。
🗣le: (u: goarn lau'buo) 🗣 (阮老母) (我的母親)
🗣le: (u: goarn taw) 🗣 (阮兜) (我的家)
🗣le: (u: goarn thaau'kef) 🗣 (阮頭家) (我的老闆或我的先生)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 my 🗣 (u: my) t [wt][mo] mi [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 my 🗣 (u: my) t [wt][mo] mi [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 my/mef 🗣 (u: mef/my) t [wt][mo] me/mi [#]
1. (V) to take up a handful of || 用手抓一把。
🗣le: (u: mef thoo'tau) 🗣 (搣塗豆) (抓一把花生)
🗣le: (u: mef bie chi kef) 🗣 (搣米飼雞) (抓一把米餵雞)
2. (Mw) handful of (rice, sugar, salt, sand) || 一把。計算一手抓起的份量的單位。
🗣le: (u: cit mef giin'kag'ar) 🗣 (一搣銀角仔) (一把銅板)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tim 🗣 (u: tim) [wt][mo] tīm [#]
1. (Pron) I; me; my (emperor self-reference) || 我。皇帝的自稱詞。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (24)
Hvaa [wt] [HTB] [wiki] u: hvaa [[...]] 
What did you say? (when one has not heard clearly), What? Huh? How? Why? My gosh! (when pronounced very long and drawn out), Here, here, Sir! (when said in amazement or dissatisfaction at another's words)
什麼? 我的天啊!
goarn/goarn- [wt] [HTB] [wiki] u: goarn; (gurn) [[...]] 
we (not including the listeners), us, my (as my parents, home, brothers, sisters, wife, etc)
我們,我們的
gurn/gurn- [wt] [HTB] [wiki] u: gurn; (goarn) [[...]] 
we, our, my
我們,我們的,我的
mef [wt] [HTB] [wiki] u: mef; mef/my; (my) [[...]] 
handful of (rice, sugar, salt, sand), take up a handful of
把,抓
gvor [wt] [HTB] [wiki] u: gvor; (goar) [[...]] 
I, my, me, we, our, us
purn [wt] [HTB] [wiki] u: purn [[...]] 
root, origin, source, basis, capital, foundation, volume, native, I, my, our, this
siax [wt] [HTB] [wiki] u: siax [[...]] 
house, inn, cottage, shed, polite phrase for "my" in speaking of junior relatives, affix to the names of men who are very rich or come of noble families

EDUTECH (5)
goarn- [wt] [HTB] [wiki] u: goarn- [[...]] 
my, our
我的
gurn- [wt] [HTB] [wiki] u: gurn- [[...]] 
my, our (female)
我的
my [wt] [HTB] [wiki] u: my [[...]] 
take up (powder)
捏抓
purn [wt] [HTB] [wiki] u: purn [[...]] 
copy, volume, this, my, our, original
tim [wt] [HTB] [wiki] u: tim [[...]] 
I; my (reserved for use by the emperor since the Qin Dynasty)

Embree (5)
ee [wt] [HTB] [wiki] u: ee [[...]][i#] [p.65]
: Possessive marker (following personal names with or without titles, or following personal pronouns, forms a possessive) <Hit ki si7 goa2 e5 ian5-pit: That is my pencil>, <Chit ki ian5-pit si7 i e5: This pencil is his.>
goarn- [wt] [HTB] [wiki] u: goarn [[...]][i#] [p.72]
Nmod/ST : my, our (cf gun2)
我的
gurn- [wt] [HTB] [wiki] u: gurn [[...]][i#] [p.74]
Nmod/NT : my, our (exclusive, cf goan2)
我的
my [wt] [HTB] [wiki] u: my [[...]][i#] [p.178]
V : take up (salt, sugar, etc. with the fingers)
捏抓
purn [wt] [HTB] [wiki] u: purn [[...]][i#] [p.210]
Nmod : my, our, one's own <pun2-lang5 : myself>, <pun2-kok : one's own country>, etc

Lim08 (1)
u: my [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0911/B0923] [#41255]
( 1 ) 用五指theh8物件 。 ( 2 ) 雙手掠空 。 ( 3 ) 起驚 。 ( 4 ) 手mi物件e5助數詞 。 <( 1 ) ∼ 米飼雞 ; ∼ 雞屎m7知臭 ; ∼ 鹽siN7心肝 。 ( 2 ) 腳手 ∼ oa2來 。 ( 3 ) 心肝kui - e7 ∼-- 來 。 ( 4 ) 一 ∼ 土豆 。 >