Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: nau nau.
HTB (7)
nau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
make a disturbance; noise; bustle
nau iekiexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have differences of opinion; have disputes; be on bad terms
鬧意見
nau toxngpaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rough horseplay at a wedding; to play practical jokes on the newlyweds in the bridal chamber
鬧洞房
nau toxngpoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
custom at marriages ─ to tease the new bride (generally takes place at night; just before the bride enters her bridal chamber with her husband for the first time) to make her laugh
鬧新娘; 鬧洞房
nau-serngte [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
get very angry; act in an angry way
鬧性子
nau-sinniuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
custom at marriages ─ to tease the new bride (generally takes place at night; just before the bride enters her bridal chamber with her husband for the first time) to make her laugh
鬧新娘; 鬧洞房
nau-toxngpoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
teasing during wedding night
鬧洞房

DFT (6)
🗣 nau 🗣 (u: nau) [wt][mo] nāu [#]
1. (V) to be noisy; to clamor; to make a racket || 吵雜、喧嚷。
🗣le: (u: nau'zhay'zhay) 🗣 (鬧猜猜) (很熱鬧)
2. (V) to amuse oneself; to play with; to tease; to play tricks on || 戲耍、作弄。
🗣le: (u: nau tong'paang) 🗣 (鬧洞房) (鬧洞房)
3. (V) to stir up trouble; to create disturbance; to provoke incident || 招惹事端。
🗣le: (u: Y køq nau tai'cix`aq.) 🗣 (伊閣鬧代誌矣。) (他又惹事了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 nauxpaang 🗣 (u: nau'paang) 鬧房 [wt][mo] nāu-pâng [#]
1. (V) || 鬧新房、鬧洞房。新婚之日,親友群聚在新房裡,對新郎新娘戲謔逗樂。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 nauxtaai 🗣 (u: nau'taai) 鬧台 [wt][mo] nāu-tâi [#]
1. (N) || 戲曲開演前演奏的鑼鼓段。
2. (V) || 引申為搗亂、攪局。
🗣le: (u: Lie m'thafng zao'khix hiaf ka laang nau'taai.) 🗣 (你毋通走去遐共人鬧台。) (你不要跑去那裡擾亂人家。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 nauxthviaf 🗣 (u: nau'thviaf) 鬧廳 [wt][mo] nāu-thiann [#]
1. (V) || 喜慶的時候在廳堂上敲鑼打鼓奏樂。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 nauxzhaizhay 🗣 (u: nau'zhay'zhay) 鬧猜猜 [wt][mo] nāu-tshai-tshai [#]
1. (Adj) || 場面非常熱鬧、熱烈的樣子。
🗣le: (u: Tak'kef siøf'ciøf laai lang'say, toa'løo toa'kor nau'zhay'zhay.) 🗣 (逐家相招來弄獅,大鑼大鼓鬧猜猜。) (大家相約來舞獅,大鑼大鼓鬧哄哄。)
🗣le: (u: Thoaan'thorng kex'zhoa aix tiarm tefng kad'zhae, chyn'cviaa peeng'iuo laai ciog'hø, kuy thviaf'tngg nau'zhay'zhay.) 🗣 (傳統嫁娶愛點燈結綵,親情朋友來祝賀,規廳堂鬧猜猜。) (傳統婚嫁得要張燈結綵,親朋好友來祝賀,整個廳堂熱鬧哄哄。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhafnau/zhaf'nau 🗣 (u: zhar'nau) 吵鬧 [wt][mo] tshá-nāu [#]
1. (V) || 喧嘩。大聲說話。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (6)
🗣u: nau'zhay'zhay 鬧猜猜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
很熱鬧
🗣u: nau tong'paang 鬧洞房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鬧洞房
🗣u: Y køq nau tai'cix`aq. 伊閣鬧代誌矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他又惹事了。
🗣u: Lie m'thafng zao'khix hiaf ka laang nau'taai. 你毋通走去遐共人鬧台。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要跑去那裡擾亂人家。
🗣u: Tak'kef siøf'ciøf laai lang'say, toa'løo toa'kor nau'zhay'zhay. 逐家相招來弄獅,大鑼大鼓鬧猜猜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家相約來舞獅,大鑼大鼓鬧哄哄。
🗣u: Thoaan'thorng kex'zhoa aix tiarm tefng kad'zhae, chyn'cviaa peeng'iuo laai ciog'hø, kuy thviaf'tngg nau'zhay'zhay. 傳統嫁娶愛點燈結綵,親情朋友來祝賀,規廳堂鬧猜猜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
傳統婚嫁得要張燈結綵,親朋好友來祝賀,整個廳堂熱鬧哄哄。

Maryknoll (19)
bulie zhw'nau [wt] [HTB] [wiki] u: buu'lie zhuo'nau [[...]] 
make trouble without a cause, make trouble out of nothing
無理取鬧
zhaf'nau [wt] [HTB] [wiki] u: zhar'nau [[...]] 
create or make a disturbance, be noisy, to quarrel, a clamor, a din
吵鬧
zhawnau [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'nau [[...]] 
create a disturbance
吵鬧
zhw'nau [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'nau [[...]] 
raise hell, be unreasonable
取鬧
lang-sinniuu [wt] [HTB] [wiki] u: lang syn'niuu; lang-syn'niuu; (nau tong'poong) [[...]] 
custom at marriages — to tease the new bride (generally takes place at night, just before the bride enters her bridal chamber with her husband for the first time) to make her laugh
鬧新娘,鬧洞房
lau [wt] [HTB] [wiki] u: lau; (nau) [[...]] 
noise, bustle, make a disturbance, be troubled by
nau [wt] [HTB] [wiki] u: nau; (lau) [[...]] 
make a disturbance, noise, bustle
nauxzefng [wt] [HTB] [wiki] u: nau'zefng [[...]] 
alarm clock
鬧鐘
nauxchi [wt] [HTB] [wiki] u: nau'chi [[...]] 
busy market, busy shopping district
鬧市
nau iekiexn [wt] [HTB] [wiki] u: nau ix'kiexn [[...]] 
have differences of opinion, have disputes, be on bad terms
鬧意見
nauxjiet [wt] [HTB] [wiki] u: nau'jiet; (lau'jiet) [[...]] 
be in a bustle, noisy, flourishing
熱鬧
nauxkuie [wt] [HTB] [wiki] u: nau'kuie [[...]] 
be haunted
鬧鬼
nauxsu [wt] [HTB] [wiki] u: nau'su [[...]] 
make trouble, cause trouble or uproar, raise hell
鬧事
nau toxngpaang [wt] [HTB] [wiki] u: nau tong'paang [[...]] 
rough horseplay at a wedding, to play practical jokes on the newlyweds in the bridal chamber
鬧洞房
oafnchyn [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'chyn [[...]] 
distant relative, relatives from afar
遠親

EDUTECH (15)
khienau [wt] [HTB] [wiki] u: khix'nau [[...]] 
angry; to be annoyed
kiørnau [wt] [HTB] [wiki] u: kiøx'nau [[...]] 
to raise a hue and cry; to shout
nau [wt] [HTB] [wiki] u: nau [[...]] 
disturb, bother
吵鬧
nauxchi [wt] [HTB] [wiki] u: nau'chi [[...]] 
busy market, downtown area
鬧市
nauxjiet [wt] [HTB] [wiki] u: nau'jiet [[...]] 
bustling, noisy
熱鬧
nauxkek [wt] [HTB] [wiki] u: nau'kek [[...]] 
a farce
鬧劇
nauxnau [wt] [HTB] [wiki] u: nau'nau [[...]] 
somewhat disturbing; bothering
nauxsu [wt] [HTB] [wiki] u: nau'su [[...]] 
bring up a matter, stir up trouble
鬧事
nauxtong [wt] [HTB] [wiki] u: nau'tong [[...]] 
crowded and noisy
喧嘩
nauxzefng [wt] [HTB] [wiki] u: nau'zefng [[...]] 
alarm clock
鬧鐘
soannau [wt] [HTB] [wiki] u: soafn/soaan'nau [[...]] 
an uproar, a noisy quarrel
喧鬧
toaxnau [wt] [HTB] [wiki] u: toa'nau [[...]] 
trouble seriously
zhafnau [wt] [HTB] [wiki] u: zhar'nau [[...]] 
make a disturbance with noise
吵鬧
zhawnau [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'nau [[...]] 
create a disturbance
吵鬧
zønau [wt] [HTB] [wiki] u: zøo'nau [[...]] 
noisy; clamorous

EDUTECH_GTW (10)
nauxchi 鬧市 [wt] [HTB] [wiki] u: nau'chi [[...]] 
鬧市
nauxjiet 鬧熱 [wt] [HTB] [wiki] u: nau'jiet [[...]] 
鬧熱
nauxkek 鬧劇 [wt] [HTB] [wiki] u: nau'kek [[...]] 
鬧劇
nauxnau 鬧鬧 [wt] [HTB] [wiki] u: nau'nau [[...]] 
鬧鬧
nauxsu 鬧事 [wt] [HTB] [wiki] u: nau'su [[...]] 
鬧事
nauxtong 鬧動 [wt] [HTB] [wiki] u: nau'tong [[...]] 
鬧動
nauxtviuu 鬧場 [wt] [HTB] [wiki] u: nau'tviuu [[...]] 
(CE) gongs and drums overture to a Chinese opera; to create a disturbance
鬧場
nauxzefng 鬧鐘 [wt] [HTB] [wiki] u: nau'zefng [[...]] 
鬧鐘
soannau 喧鬧 [wt] [HTB] [wiki] u: soafn/soaan'nau [[...]] 
(ce) to make a noise; noisy
喧鬧
zhafnau 吵鬧 [wt] [HTB] [wiki] u: zhar'nau [[...]] 
吵鬧

Embree (8)
zhafnau [wt] [HTB] [wiki] u: zhar'nau [[...]][i#] [p.46]
V : make a disturbance
吵鬧
zhawnau [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'nau [[...]][i#] [p.49]
V : create a disturbance (syn chha2-nau7)
吵鬧
nau [wt] [HTB] [wiki] u: nau [[...]][i#] [p.182]
V : disturb, bother
吵鬧
nauxzefng [wt] [HTB] [wiki] u: nau'zefng [[...]][i#] [p.182]
N ê : alarm clock
鬧鐘
u: nau'zhud'su [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.182]
VO : bring up a matter, stir up trouble
鬧出
nauxjiet [wt] [HTB] [wiki] u: nau'jiet [[...]][i#] [p.182]
SV : bustling, noisy (festive crowd)
熱鬧
nauxsu [wt] [HTB] [wiki] u: nau'su [[...]][i#] [p.182]
VO : bring up a matter, stir up trouble
鬧事
nauxtong [wt] [HTB] [wiki] u: nau'tong [[...]][i#] [p.182]
SV : crowded and noisy (of a group of people)
喧嘩

Lim08 (21)
u: zhar'nau 吵鬧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5656]
= [ 吵撈 ] 。 <>
u: zhao'nau 吵鬧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6416]
喧擾 。 = [ 吵撈 ] 。 <>
u: jiet'nau 熱鬧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0742] [#25564]
( 文 ) 人濟聚集作伙 。 < 城市 -- e5所在khah ∼∼ 。 >
u: jiorng'nau jiorng'lau 嚷鬧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0743/A0743] [#25820]
大聲hoah嚷吵鬧 。 <>
u: kaux'nau 較鬧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0202] [#27773]
爭論 ; 口角 。 <>
u: kiao'nau 攪鬧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33224]
= [ 攪撈 ]( 2 ) 。 <>
u: kiao'nau 攪鬧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33225]
= [ 攪撈 ]( 2 ) 。 <>
u: kiuu'viuu nau'kaux 仇洋鬧教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0279] [#34349]
仇恨西洋人koh迫害教會 。 <>
u: maw'maw mau-mau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0910/B0910] [#41220]
( 1 ) 凹e5款式 。 ( 2 ) = [ mau ] 。 ( mau - nau )<( 1 ) 嘴唇 ∼∼ ; 嘴 ∼∼ 。 >
u: nau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0494/B0936] [#41858]
( 1 ) 喧吵 。 ( 2 ) 特別攪擾人 , 妨害人 。 ( 3 ) 惹起tai7 - chi3 。 <( 1 ) 嚷 ∼ ; 家 ∼ 萬世窮 ( keng5 ) 。 ( 2 ) 你m7 - thang來 ∼ 我 。 ( 3 ) ∼ tai7 - chi3 ;∼ 出問題 。 >
u: nau'zhud 鬧出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0495] [#41859]
惹起 。 <∼∼ tai7 - chi3 。 >
u: nau'khie 鬧起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0495] [#41860]
惹起 。 <∼∼ tai7 - chi3 。 >
u: nau'paang 鬧房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0495] [#41861]
新郎e5朋友來鬧洞房hou7新娘笑 。 = [ 吵新娘 ] 。 <>
u: nau'syn'niuu 鬧新娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0495] [#41862]
= [ 吵新娘 ] 。 <>
u: nau'su lau'su 鬧事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0494/B0938] [#41863]
惹起tai7 - chi3 , 紛爭 。 <>
u: nau'taai 鬧台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0494/B0939] [#41864]
( 1 ) 演戲前e5起鼓 。 ( 2 ) 妨礙 , 惹麻煩 。 <( 2 ) m7 - thang來 ∼∼ 。 >
u: nau'thviaf 鬧廳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0494/B0495/B0939] [#41865]
結婚式等e5喜慶 , ti7廣場奏樂等 。 <>
u: nau'tong lau'tong 鬧動 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0495/B0940] [#41866]
群眾惹事動亂 , 人心動搖 。 < 人心 ∼∼ ; chit條tai7 - chi3若 ∼∼ 起來beh怎樣 ? >
u: nau'tong'paang 鬧洞房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0495] [#41867]
= [ 鬧房 ] 。 <>
soannau 喧鬧 [wt] [HTB] [wiki] u: soafn'nau [[...]][i#] [p.A0815] [#55344]
混雜喧hoah 。 <>
u: toa'nau 大鬧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0434] [#64297]
大騷動 。 <>