Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: niaa . Searched for niaa
HTB (5)
kaxn lirn-niaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Fuck your mother! (Not to be used - for hearing only!)
他媽的 (罵人粗話); 幹你娘
lirn-niaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Your mother! (used for cursing)
你娘!
niaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
mother; mother.
娘; 母親
Sae lirn-niaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
this expression denotes disagreement (is not spoken nor taken literally)
肏你娘
yn-niaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
his mother
他的娘

DFT (3)
🗣 aniaa/a'niaa 🗣 (u: af'niaa) 阿娘 [wt][mo] a-niâ [#]
1. (N) || 稱謂。媽媽、母親,通常用來當作「面稱」的詞彙。舊時的叫法。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lirn-niaa 🗣 (u: lirn-niaa) 恁娘 [wt][mo] lín-niâ [#]
1. (N) || 原指對方的母親,現已變成用來罵人的粗俗語。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 niaa 🗣 (u: niaa) p [wt][mo] niâ [#]
1. (N) (antiquity) appellation to address mother || 古時用來稱呼母親。
🗣le: (u: af'niaa) 🗣 (阿娘) (媽)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: af'niaa 阿娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]

Maryknoll (9)
afnniaa [wt] [HTB] [wiki] u: arn'niaa [[...]] 
Mother!
娘,母親
yn niaa [wt] [HTB] [wiki] u: yn niaa [[...]] 
his mother
他的娘
kaxn lirn-lauxbør [wt] [HTB] [wiki] u: kaxn lirn niaa; kaxn lirn-niaa; (kaxn lirn-lau'buo) [[...]] 
Fuck your mother! (Not to be used - for hearing only!)
他媽的(罵人粗話)
lirn-niaa [wt] [HTB] [wiki] u: lirn niaa; lirn-niaa [[...]] 
Your mother! (used for cursing)
你娘!
niaa [wt] [HTB] [wiki] u: niaa [[...]] 
mother
娘,母親
Sae lirn-lauxbør. Sae lirn-niaa. [wt] [HTB] [wiki] u: Sae lirn'lau'bør. Sae lirn'niaa.; Sae lirn-lau'bør/buo. Sae lirn-niaa.; (Sae lirn'lau'buo. Sae lirn'niaa.) [[...]] 
this expression denotes disagreement (is not spoken nor taken literally)
肏你媽!(粗話)

EDUTECH (2)
afnniaa [wt] [HTB] [wiki] u: arn'niaa [[...]] 
mama, mother
aniaa [wt] [HTB] [wiki] u: af'niaa [[...]] 
mother

EDUTECH_GTW (2)
aniaa 阿娘 [wt] [HTB] [wiki] u: af'niaa [[...]] 
阿娘
anniaa 阿娘 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'niaa [[...]] 
阿娘

Embree (1)
afnniaa [wt] [HTB] [wiki] u: arn'niaa [[...]][i#] [p.3]
Na : mama

Lim08 (8)
u: af'niaa 阿娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0005/A0005/A0021/A0021] [#1064]
(direct address) mother
< 對老母e5稱呼 。 >
anniaa 阿娘 [wt] [HTB] [wiki] u: afn'niaa [[...]][i#] [p.A0021] [#1093]
稱呼老母 。 <>
u: yn'niaa in娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0096] [#24272]
伊e5老母 。 <>
u: yn'niaa'leq in娘leh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0096] [#24273]
hit e5畜 ( thiok ) 生 。 <>
u: lirn'niaa`leq 恁娘leh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1000] [#39651]
= [ 恁娘生 ] 。 <>
u: lirn'niaa`svy 恁娘生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1000] [#39652]
( 罵 ) kan3 - lin2 - nia5 。 <>
u: niaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0495] [#42563]
老母 。 < 阿 ∼ ; 阮 ∼ 。 >
u: pviaa'pviaa pviaa'niaa 盤盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0660/B0660] [#69152]
= [ 盤 ( piaN5 )] 。 <>