Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: of ia.
HTB (2)
chim'ia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
midnight; all hours; in the dead of night
深夜
sit-seg sexng ia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
The desire for food and sex is part of human nature
食色性也

DFT (2)
🗣 iaxseg 🗣 (u: ia'seg) 夜色 [wt][mo] iā-sik [#]
1. () (CE) night scene; the dim light of night || 夜色
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Jip hor khao, bøo sie ia o'ao. 🗣 (u: Jip hor khao, bøo sie ia of'ao.) 入虎口,無死也烏漚。 [wt][mo] Ji̍p hóo kháu, bô sí iā oo-áu. [#]
1. () || 進入老虎的嘴裡,沒死也體無完膚、半死不活。意謂掉入危險環境,沒死也剩下半條命。
🗣le: (u: Sefng'lie'laang na khix zoafn'zex tok'zhaai ee kog'kaf zøx'sefng'lie, ti zhvef'sof ee khoaan'kerng, pud'sii tøf ho laang thiaw'laan, liao'cvii iao siør'kiok, mia ma tvia'tvia e bøo`khix, zexng'kefng sijip hor khao, bøo sie ia of'ao”.) 🗣 (生理人若去專制獨裁的國家做生理,佇生疏的環境,不時都予人刁難,了錢猶小局,命嘛定定會無去,正經是「入虎口,無死也烏漚」。) (商人如果去專制獨裁的國家做生意,在人生地不熟的環境,常常被人刁難,虧錢還小事,也常失去性命,實在是「羊入虎口,沒死也半條命」。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: Jip hor aau, m sie ia of'ao. 入虎喉,毋死也烏漚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
獵物進入老虎嘴裡,不死也只剩半條命。比喻金錢等貴重物品若交給了危險人物,將難以全身而退。
🗣u: Sefng'lie'laang na khix zoafn'zex tok'zhaai ee kog'kaf zøx'sefng'lie, ti zhvef'sof ee khoaan'kerng, pud'sii tøf ho laang thiaw'laan, liao'cvii iao siør'kiok, mia ma tvia'tvia e bøo`khix, zexng'kefng si “jip hor khao, bøo sie ia of'ao”. 生理人若去專制獨裁的國家做生理,佇生疏的環境,不時都予人刁難,了錢猶小局,命嘛定定會無去,正經是「入虎口,無死也烏漚」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
商人如果去專制獨裁的國家做生意,在人生地不熟的環境,常常被人刁難,虧錢還小事,也常失去性命,實在是「羊入虎口,沒死也半條命」。
🗣u: Y liah'zurn cixn'zeeng ka laang of'sef cid zaan tai'cix zhuo'lie kaq cviaa hør'sex`aq, m'køq “kef'nng bat'bat ia u phang”, boea`ar iao'si piag'khafng`aq. 伊掠準進前共人烏西這層代誌處理甲誠好勢矣,毋過「雞卵密密也有縫」,尾仔猶是煏空矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他以為之前行賄這件事情處理得萬無一失了,但是「百密必有一疏」,後來還是被揭發了。

Maryknoll (42)
budlek [wt] [HTB] [wiki] u: but'lek [[...]] 
one's resources, the value of one's property and estate, personal effects
物力
chim'ia [wt] [HTB] [wiki] u: chym'ia [[...]] 
in the dead of night
深夜
chimkvef pvoaria [wt] [HTB] [wiki] u: chym'kvef pvoax'ia [[...]] 
in the dead of night, midnight
深更半夜
cviuxsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: cviu'svoaf [[...]] 
ascend a mountain, go ashore (archaic)
上山
hvoaitit [wt] [HTB] [wiki] u: hvoaai'tit [[...]] 
horizontal and perpendicular, in any case, anyway, in the end, in the long run
反正
iaxzeng [wt] [HTB] [wiki] u: ia'zeng [[...]] 
dead of night, still of the night
夜靜
iaxchym jinzeng [wt] [HTB] [wiki] u: ia'chym jiin'zeng [[...]] 
in the quiet of the night, deep in the night
夜深人靜
kaq [wt] [HTB] [wiki] u: kaq [[...]] 
fit, to suit, add on (as accessories)
配,陪嫁
khaq... ia bøe [wt] [HTB] [wiki] u: khaq... ia be; khaq... ia bøe... [[...]] 
no matter how much...still will not
再怎麼…也不…
khaq... ia m [wt] [HTB] [wiki] u: khaq... ia m [[...]] 
no matter how much... still not willing
再怎麼 ...也不 ...
khap [wt] [HTB] [wiki] u: khap [[...]] 
touch, come in contact with, strike against, bump into, to "clip"
接觸,碰
lafmlarm bea ia u cit po thad [wt] [HTB] [wiki] u: larm'larm bea ia u cit po thad [[...]] 
a very weak horse yet has some kick in it — a very weak man may occasionally be of service or do injury
愚者一得
mef [wt] [HTB] [wiki] u: mef; mef/my; (my) [[...]] 
handful of (rice, sugar, salt, sand), take up a handful of
把,抓
oan'ar [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'ar [[...]] 
meat ball, medical pill
丸子
sea be zhefng [wt] [HTB] [wiki] u: sea be zhefng; søea bøe zhefng [[...]] 
unable to vindicate oneself
洗不清
sit seg sexng ia [wt] [HTB] [wiki] u: sit seg sexng ia [[...]] 
The desire for food and sex is part of human nature
食色性也
thad [wt] [HTB] [wiki] u: thad; (theg) [[...]] 
to kick (with the toes or sometimes back wards with the heel, but not with the sole of the foot)
Thauliah køef ia tiøh cidpea bie. [wt] [HTB] [wiki] u: Thaw'liah kef ia tiøh cit pea bie.; Thaw'liah køef ia tiøh cit pea bie. [[...]] 
You have to prime the pump. To do business you need capital. (Lit. To steal chickens you need a handful of rice.)
偷雞也得一把米。

EDUTECH (1)
o'ia [wt] [HTB] [wiki] u: of'ia [[...]] 
dark night
黑夜

EDUTECH_GTW (2)
poarn'ia 半夜 [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'ia [[...]] 
(ce) midnight; in the middle of the night
半夜
tiuo'ia 晝夜 [wt] [HTB] [wiki] u: tiux'ia [[...]] 
(ce) day and night; period of 24 hours; continuously, without stop
晝夜

Embree (3)
iaxchi [wt] [HTB] [wiki] u: ia'chi [[...]][i#] [p.107]
N : market where food and merchandise stalls do most of their business in the evening
夜市
iaxkafn-po [wt] [HTB] [wiki] u: ia'kafn'po [[...]][i#] [p.107]
N : evening section (of a school)
夜間部
u: of'terng'ia'lo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.189]
N chiah : night heron, black-crowned night heron, Nycticorax nycticorax nycticorax
夜鶯

Lim08 (1)
u: of ia'lak 烏也lak8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0128] [#43944]
烏e5也lak8 。 <∼∼∼, 白也lak8 = 烏白做 ; 烏白講 ; long2總sa 。 >