Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: of khix of khix . Searched for of khix of khix
HTB (4)
- bad khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- have the experience of going
- 去過; 曾去
- phahlud`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- let something slip out of place
- 弄脫掉
- phak of`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- get browned; tanned; blackened by the sun
- 晒黑了
- toax-bøe løh`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cannot accommodate (because of limitation of space)
- 住不下
DFT (4)- 🗣 gwkhix/gykhix 🗣 (u: gie/guo'khix) 語氣 [wt][mo] gí-khì/gú-khì
[#]
- 1. () (CE) tone; manner of speaking; mood; CL:個|个[ge4]
|| 語氣
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khiekofng 🗣 (u: khix'kofng) 氣功 [wt][mo] khì-kong
[#]
- 1. () (CE) qigong, a system of deep breathing exercises
|| 氣功
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khieliuu 🗣 (u: khix'liuu) 氣流 [wt][mo] khì-liû
[#]
- 1. () (CE) stream of air; airflow; slipstream; draft; breath; turbulence (of aircraft)
|| 氣流
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khix 🗣 (u: khix) 氣b [wt][mo] khì
[#]
- 1. (V) to become angry; to fly into a rage
|| 發怒、憤怒。
- 🗣le: (u: Khix kaq beq'sie.) 🗣 (氣甲欲死。) (氣得要死。)
- 2. (N) gas
|| 物體三態之一,有別於固體、液體,是一種沒有固定的形狀、體積,能自由流散的物體。
- 🗣le: (u: khofng'khix) 🗣 (空氣) (空氣)
- 3. (N) (Chinese philosophy, traditional Chinese medicine) qi; vital energy; life force
|| 中醫指充塞於人體中的一種生物能。
- 🗣le: (u: goaan'khix) 🗣 (元氣) (元氣)
- 🗣le: (u: khix'hied u thao) 🗣 (氣血有敨) (經絡暢通,新陳代謝良好)
- 4. (N) person's mood; state of mind; spirit; essence; character
|| 人的情緒或表現出來的精神狀態。
- 🗣le: (u: cix'khix) 🗣 (志氣) (志氣)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (16)
- 🗣u: Chiuo of'of khix bofng piaq e u chiuo'huun. 手烏烏去摸壁會有手痕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 手黑黑的去摸牆壁會有手印。
- 🗣u: Phoax'pve aix khix ho y'sefng khvoax, maix of'peh ciah pien'iøh'ar. 破病愛去予醫生看,莫烏白食便藥仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 生病要看醫生,不要胡亂吃成藥。
- 🗣u: Goar ee tai'cix, lie maix of'peh khix soafn'thoaan. 我的代誌,你莫烏白去宣傳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的事,你不要隨便宣傳。
- 🗣u: Lie khix kiøx hiaf'ee hak'sefng'ar theh chid'ar ka of'pafng chid'chid`leq. 你去叫遐的學生仔提拭仔共烏枋拭拭咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你去叫那些學生拿板擦把黑板擦一擦。
- 🗣u: Y ee sym'hied lorng of'iuo`khix`aq. 伊的心血攏烏有去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的心血都付諸流水了。
- 🗣u: Khix'siong korng cid kuie kafng lorng si of'ym'thvy. 氣象講這幾工攏是烏陰天。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 氣象報導這幾天都是陰天。
- 🗣u: Pefng'sviw lai'tea ee zhaix ie'kefng of'ao`khix`aq, kirn theh'khix taxn'tiau! 冰箱內底的菜已經烏漚去矣,緊提去擲掉! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 冰箱裡面的菜已經脫水變色了,趕快拿去丟掉!
- 🗣u: Kiøx yn bor khix thaxn'ciah, kaf'ki zøx of'kuy, cyn'cviax be'kiexn'siaux. 叫𪜶某去趁食,家己做烏龜,真正袂見笑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 叫他老婆去賣淫,自己當烏龜,真的很不要臉。
- 🗣u: Zuie m'thafng of'peh phoaq`zhud'khix. 水毋通烏白潑出去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 水不要胡亂出去。
- 🗣u: Cviux kaq kuy niar svaf lorng of`khix. 醬甲規領衫攏烏去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 搞得整件衣服都黑掉了。
- 🗣u: Y m khix pve'vi ho y'sefng khvoax, kafm'goan bea iøh'zhao'ar of'peh ciah. 伊毋去病院予醫生看,甘願買藥草仔烏白食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他不去醫院讓醫生看,寧可買草藥亂吃。
- 🗣u: Thør'hae'laang lorng ti zap'ji`goeh kaux ji`goeh siong of'kvoaa ee sii'zun khix hae'kvii hoo moaa'ar'zay. 討海人攏佇十二月到二月上烏寒的時陣去海墘撈鰻仔栽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 漁民都在十二月到二月最寒冷的時候去海濱撈捕鰻魚苗。
- 🗣u: Iong of'moaa'ar khix cvy ee iuu, hø'zøx “of'moaa'iuu”. 用烏麻仔去櫼的油,號做「烏麻油」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 用黑芝麻榨的油,稱為「胡麻油」。
- 🗣u: Sefng'lie'laang na khix zoafn'zex tok'zhaai ee kog'kaf zøx'sefng'lie, ti zhvef'sof ee khoaan'kerng, pud'sii tøf ho laang thiaw'laan, liao'cvii iao siør'kiok, mia ma tvia'tvia e bøo`khix, zexng'kefng si “jip hor khao, bøo sie ia of'ao”. 生理人若去專制獨裁的國家做生理,佇生疏的環境,不時都予人刁難,了錢猶小局,命嘛定定會無去,正經是「入虎口,無死也烏漚」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 商人如果去專制獨裁的國家做生意,在人生地不熟的環境,常常被人刁難,虧錢還小事,也常失去性命,實在是「羊入虎口,沒死也半條命」。
- 🗣u: Cid ee phvae'sym of'log'to ee sefng'lie'laang, ui'tiøh beq serng'purn, goaan'liau tøf koex'kii`aq, køq ka y zhafm løh'khix zøx, ma m kviaf laang ciah'liao e køq'viu`be, zexng'kefng si “pat'laang ee kviar sie be liao”. 這个歹心烏漉肚的生理人,為著欲省本,原料都過期矣,閣共伊摻落去做,嘛毋驚人食了會各樣袂,正經是「別人的囝死袂了」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個心腸惡毒的商人,為了要節省成本,原料都過期了,還加進去製作,也不怕人家吃了會不會有異狀,真的是「別人的小孩死不完」。
- 🗣u: Y lorng korng y kefng'siaw ee of'iuu cviaa zarn, zexng'kefng si “be tee korng tee phafng, be hoef korng hoef aang”, larn iao'si kef kviaa`kuie'kefng'ar ciaq be ho y phvy`khix. 伊攏講伊經銷的烏油誠讚,正經是「賣茶講茶芳,賣花講花紅」,咱猶是加行幾間仔才袂予伊偏去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他都說他經銷的機油很好,實在是「老王賣瓜,自賣自誇」,我們還是多問幾家同行做比較,才不會被他騙了。
Maryknoll (176)
- bad khix [wt] [HTB] [wiki] u: bad khix [[...]]
- have the experience of going
- 去過,曾去
- bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: be'khix; bøe'khix [[...]]
- will not go (simple future), not able to, cannot because of excessive quantity)
- 不能做完
- bøo simcviaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo sym'cviaa [[...]]
- be reluctant to do, absent minded
- 沒有心情
- bøsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'siøq [[...]]
- be ready to go to extreme lengths, do not spare
- 不惜
- zatlat [wt] [HTB] [wiki] u: zad'lat [[...]]
- to estimate one's strength or resources before acting, estimate one's own ability act according to one's strength
- 量力
- Bøeq texng hid khoarn pang'ar, aix siøfkhoar zatlat, na bøo, øe texng phoax khix. [wt] [HTB] [wiki] u: Boeq texng hid khoarn pafng'ar, aix siør'khoar zad'lat, na bøo, e texng phoax khix.; Bøeq texng hid khoarn pafng'ar, aix siør'khoar zad'lat, na bøo, øe texng phoax khix. [[...]]
- If you are going to nail down that kind of board, you have to be careful how hard you hit it or you will bust the board.
- 要釘那種木板要稍微量力,否則會釘破。
- zaukhud [wt] [HTB] [wiki] u: zaau'khud; (zaau'hied) [[...]]
- lair, den, nest, den of wild beasts or outlaws
- 巢堀,巢穴
- zøehkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zeq'khuix; zøeq'khuix; (zeq'khix) [[...]]
- the twenty four seasonal periods into which the lunar year is divided, each consisting of 15 days
- 節氣
- zhaosngf`khix [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'sngf khix; zhaux'sngf`khix [[...]]
- turn sour
- 酸了
- zhexng tho'khix [wt] [HTB] [wiki] u: zhexng thoo'khix [[...]]
- affected by the cold damp air of the ground
- 沾受地氣
- chia'kulaxng'axng [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'kw'lang'axng [[...]]
- make a mess of a room, (Lit. to overturn every box and basket - to make a thorough search)
- 翻東翻西
- zhun [wt] [HTB] [wiki] u: zhun [[...]]
- at the risk of, run the risk of
- 冒…險
- ciekhix [wt] [HTB] [wiki] u: cix'khix [[...]]
- ambition will , will, determination and courage to get ahead
- 志氣
- cimciog [wt] [HTB] [wiki] u: cym'ciog [[...]]
- careful, consider carefully, be cautious as in investigating well before acting, make sure
- 仔細,小心
- ciwseg zaikhix [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'seg zaai'khix [[...]]
- wine, women, wealth and power four main temptations of man
- 酒色財氣
- zoafnciah [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'ciah [[...]]
- earn one's livelihood, to cheat
- 訛詐,詐騙
- zoanpo [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'po [[...]]
- the whole, completely, fully
- 全部
- øetør`khix [wt] [HTB] [wiki] u: ef'tør'khix; øef'tør`khix [[...]]
- knock down by jostling
- 撞倒(被手肘)
- gaa [wt] [HTB] [wiki] u: gaa [[...]]
- thread (spiral ridge) of a screw
- 螺絲紋,螺齒
- hai [wt] [HTB] [wiki] u: hai [[...]]
- injure, to harm, damage, to kill, cause some one to endure some evil, vital point
- 害,壞
- gykhix [wt] [HTB] [wiki] u: gie'khix [[...]]
- tone (of one's speech)
- 語氣
- gixkhix [wt] [HTB] [wiki] u: gi'khix [[...]]
- spirit of justice or righteousness, loyalty to friends
- 義氣
- hietkhix cy iorng [wt] [HTB] [wiki] u: hied'khix cy iorng [[...]]
- foolhardiness, courage or bravery emanating from emotion not from cool judgment or the sense of righteousness
- 血氣之勇
- hox [wt] [HTB] [wiki] u: hox [[...]]
- throw out, throw a person out of the window, expel, dismiss or fire an employee
- 趕
- hoakhix [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf'khix [[...]]
- gone out (said of fire or light)
- 熄滅了
- høefzhuiear [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'zhuix'ar; høea'zhuix'ar [[...]]
- spark plug
- 火星塞
- hoehkngr [wt] [HTB] [wiki] u: hoeq'kngr [[...]]
- blood vessel
- 血管
- hukhaf safngchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: huu'khaf sarng'chiuo [[...]]
- to serve, attend to comforts of parents, receive guests very graciously (Lit. support by the hand by the foot)
- 奉侍,誇大的招待,扶腳扶手
- hui'heeng kielogkhix [wt] [HTB] [wiki] u: huy'heeng kix'lok'khix; (of'ap'ar) [[...]]
- airplane "black box"
- 飛行記錄器(黑盒子)
- iekhix cy zefng [wt] [HTB] [wiki] u: ix'khix cy zefng [[...]]
- quarrel over a matter of emotion (rather than reason)
- 意氣之爭
- iekhix ioxngsu [wt] [HTB] [wiki] u: ix'khix iong'su [[...]]
- be influenced by sentiment or emotion (rather than the mind) in handling things, to act on the impulse of the moment
- 意氣用事
- iawcied [wt] [HTB] [wiki] u: iao'cied [[...]]
- die young, prematurely
- 夭折
- kautiang [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'tiang [[...]]
- entrust to, to commission, to consign
- 託付,交代
- khaq sitlea [wt] [HTB] [wiki] u: khaq sid'lea [[...]]
- rather embarrassing
- 很抱歉
- khawkhix [wt] [HTB] [wiki] u: khao'khix [[...]]
- one's way of talking
- 口氣
- khieaxm taubeeng [wt] [HTB] [wiki] u: khix'axm taau'beeng [[...]]
- forsake darkness and come to the light — renounce a bad cause and join the camp of justice
- 棄暗投明
- khiekhaix [wt] [HTB] [wiki] u: khix'khaix [[...]]
- bearing, manner
- 氣概
- khiekhafng [wt] [HTB] [wiki] u: khix'khafng [[...]]
- pore (of skin), stoma (on a leaf), spiracle or blowhole (of a whale), vesicle (of igneous rock)
- 氣孔
- khie'koafn [wt] [HTB] [wiki] u: khix'koafn [[...]]
- organs of sense
- 器官
- khiekofng [wt] [HTB] [wiki] u: khix'kofng [[...]]
- yoga-like art of breathing strength into one's body (in Chinese boxing)
- 氣功
- khielo [wt] [HTB] [wiki] u: khix'lo [[...]]
- way of escape, a way out
- 去路
- khieloong [wt] [HTB] [wiki] u: khix'loong [[...]]
- air bladder (of fish), air sac (of birds or plants), gas bag or envelope (of a dirigible)
- 氣囊
- khiepheg [wt] [HTB] [wiki] u: khix'pheg [[...]]
- spirit, vigor, moral strength, broadness of mind
- 氣魄
- khieseg [wt] [HTB] [wiki] u: khix'seg [[...]]
- color of the face, complexion
- 氣色
- khiesie [wt] [HTB] [wiki] u: khix'sie [[...]]
- almost die of grief or rage
- 氣死
- khiesyn-lofmia [wt] [HTB] [wiki] u: khix'syn'lor'mia; khix'syn-lor'mia [[...]]
- angry to point of sickness
- 形容父母罵小孩常使父母傷神
- khie'thea toxngleglun [wt] [HTB] [wiki] u: khix'thea tong'lek'lun [[...]]
- kinetic theory of gases
- 氣體動力論
- khie'tiong [wt] [HTB] [wiki] u: khix'tiong [[...]]
- regard with reverence, think highly of
- 器重
- khieun [wt] [HTB] [wiki] u: khix'un [[...]]
- luck (good of bad)
- 氣運
- khiaulaai khiaukhix [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'laai khiaw'khix [[...]]
- bent in different directions at different parts, all bent out of shape
- 彎來彎去
- khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax [[...]]
- look at, observe, to watch, attend, look at with the determined purpose or intention of seeing, examine (as a doctor), inquire after, find out or determine, depend on
- 看
- khvoax-bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax be'khix; khvoax-bøe'khix [[...]]
- I can't look at all of them (The time is so short, there are so many)
- 看不了,看不完
- kiuzaai [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'zaai [[...]]
- seek after wealth
- 求財
- kotaf [wt] [HTB] [wiki] u: kof'taf [[...]]
- dried up (trees)
- 枯焦
- køhkhix [wt] [HTB] [wiki] u: køq'khix [[...]]
- go a little farther, go once more
- 再去,再過去
- lailioong khiemeh [wt] [HTB] [wiki] u: laai'lioong khix'meh [[...]]
- beginning and subsequent development of (an incident)
- 來龍去脈
- laxnsiin [wt] [HTB] [wiki] u: lan'siin; (lan'siin'khix) [[...]]
- A person susceptible to praise of his extravagance. The last of the big spenders.
- 誇大,愛出風頭
- langkhix [wt] [HTB] [wiki] u: laang'khix [[...]]
- odor of many persons being together (as that of a crowded theater)
- 人氣
- laplaai lapkhix [wt] [HTB] [wiki] u: lab'laai lab'khix [[...]]
- carry on trade with little capital of one's own (by constant borrowing and paying)
- 挪東補西(款項)
- lykhix [wt] [HTB] [wiki] u: lie'khix [[...]]
- real principle
- 理氣,合理
- liukhix [wt] [HTB] [wiki] u: liw'khix [[...]]
- slipped away (as a thing fallen out of one's hand)
- 溜掉
- liw løqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: liw løh'khix [[...]]
- slipped away (as thing fallen out of one's hand), slide down
- 溜下去
- loxkhix chiongthiefn [wt] [HTB] [wiki] u: lo'khix chiofng'thiefn [[...]]
- The fire of anger fills the air, The flame of wrath pierces heaven, in a great rage
- 怒氣沖天
- lofng jibkhix [wt] [HTB] [wiki] u: lofng jip'khix [[...]]
- enter stealthily and unobserved, slip one's arm into the sleeve of one's garment
- 套進去
- lwnkhix [wt] [HTB] [wiki] u: lurn'khix [[...]]
- restrain anger, repress manifestation of anger
- 忍氣
- lwnkhix kiuzaai [wt] [HTB] [wiki] u: lurn'khix kiuu'zaai [[...]]
- restrain one's anger for the sake of gain
- 忍氣求財
- lutkhix [wt] [HTB] [wiki] u: lud'khix [[...]]
- slip out of its place, lose an office or situation, (a knot) loosens
- 脫落
- mxkafm [wt] [HTB] [wiki] u: m'kafm [[...]]
- have a clinging affection for, unwilling, niggardly
- 捨不得,痛惜
- mxkiernkhix [wt] [HTB] [wiki] u: m'kiexn'khix [[...]]
- disappeared, be missing
- 不見了
- mngphang [wt] [HTB] [wiki] u: mngg'phang [[...]]
- crack in a door, interstice between doors or between the door and doorframe
- 門縫
- gvexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: gve'khix; (gvi'khix) [[...]]
- very honest, of great integrity, very open, blunt, straight-forward or plain-speaking, not afraid to tell a man his faults to his face, firm and manly
- 正直,剛毅
- oiuo khix [wt] [HTB] [wiki] u: of'iuo khix [[...]]
- be reduced to ashes, be burnt down, come to naught
- 歸於烏有,成泡影
- oarnkhix lansiaw [wt] [HTB] [wiki] u: oaxn'khix laan'siaw [[...]]
- hard to calm down, hard to get rid of anger
- 怨氣難消
- oksoaq [wt] [HTB] [wiki] u: og'soaq [[...]]
- an evil spirit, a demon, a fiend
- 惡煞
- ofngsu [wt] [HTB] [wiki] u: orng'su; (koex'khix ee tai'cix) [[...]]
- past events, things of the past, things that have come to pass
- 往事,過去的事
- parkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pax'khix [[...]]
- audacity, fearless disregard of right, aggressiveness
- 霸氣
- pangkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'khix [[...]]
- be crumbled, be chipped, (part of the embankment) has washed away
- 崩了
- phahlud`khix [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'lud`khix [[...]]
- let something slip out of place
- 弄脫掉
- phahsngx [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'sngx [[...]]
- suppose, probably, perhaps, to plan
- 大概,打算,計劃
- phvae sengkhix [wt] [HTB] [wiki] u: phvae seeng'khix [[...]]
- feeling of awkwardness and shame (as at being rebuked by a superior, or having to speak against a relative, friend, benefactor)
- 不好意思
- phak o'khix [wt] [HTB] [wiki] u: phak of'khix [[...]]
- get browned, tanned, blackened by the sun
- 晒黑了
- phiaulaai phiaukhix [wt] [HTB] [wiki] u: phiaw'laai phiaw'khix [[...]]
- tossed about at the mercy of winds and waves (e.g., disabled vessel)
- 飄來飄去
- png lie ee hokkhix [wt] [HTB] [wiki] u: png lie ee hog'khix; (hog'ixm) [[...]]
- I take advantage of your influence and assistance (in some danger, to get some benefit, or on going to see some influential man). I should like to share your luck.
- 托你的福
- put'sengkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pud seeng'khix [[...]]
- without promise of achievement, good-for-nothing
- 不成器
- sie-bøkhix [wt] [HTB] [wiki] u: sie bøo khix; sie-bøo'khix [[...]]
- was at the point of death, then recovered, escaped death by a hair's breadth
- 死裏逃生
- syloan ciongkhix [wt] [HTB] [wiki] u: sie'loan ciofng'khix [[...]]
- desert a girl after robbing her of her chastity
- 始亂終棄
- suxkhix [wt] [HTB] [wiki] u: su'khix [[...]]
- morale of a fighting force, courageous spirit in a soldier
- 士氣
- sunkhoaan [wt] [HTB] [wiki] u: suun'khoaan; (suun'hoaan) [[...]]
- circulation, circulate, rotate
- 循環
- taixkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tai'khix [[...]]
- man of talents, great capacity, the throne
- 大器
- tøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: te'khix; tøe'khix [[...]]
- influence of the ground (on disease or geomancy)
- 地氣
- thailaai-thaikhix [wt] [HTB] [wiki] u: thay'laai thay'khix; thay'laai-thay'khix [[...]]
- select the very best (things or men) by a series of successive selections, screening
- 篩來篩去,選了再選
- thebexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: thef'be'khix; thef'bøe'khix [[...]]
- excuses of no avail, unable to get out of, unable to shirk, unable to decline (an invitation)
- 推不掉
- theapvi'af [wt] [HTB] [wiki] u: thex'pvy'af [[...]]
- to step aside
- 退開
- theh be khix [wt] [HTB] [wiki] u: theh be khix; theh bøe khix [[...]]
- unable to carry (from want of strength or because things too many)
- 拿不了
- theeng [wt] [HTB] [wiki] u: theeng [[...]]
- prance, to rear, to leap, to jump, go up, to mount, ascend, turn over, to transfer
- 騰
- thut zhutkhix [wt] [HTB] [wiki] u: thut zhud'khix [[...]]
- get dislocated, (the joint of a machine or a piece of furniture) slips out
- 滑脫了
- thudkhix [wt] [HTB] [wiki] u: thut'khix [[...]]
- limb gets dislocated, limb, slip out of the hands, (a loose stepping stone) slips away
- 滑脫了,滑了
- tiexnkhix-hak [wt] [HTB] [wiki] u: tien'khix'hak; tien'khix-hak [[...]]
- science of electricity, electrology
- 電氣學
- tøo zhutkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tøo zhud'khix [[...]]
- escape out of a place, flee away
- 逃出去
- tofkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tor'khix [[...]]
- do something out of spite, get in a rage and insist on doing something regardless of the consequences, for spite
- 賭氣
- toax-bøe løh`khix [wt] [HTB] [wiki] u: toax be løh'khix; toax-bøe løh`khix [[...]]
- cannot accommodate (because of limitation of space)
- 住不下
- tukhix [wt] [HTB] [wiki] u: tw'khix [[...]]
- push away (with the end of a stick)
- 推去
- u laai u khix [wt] [HTB] [wiki] u: u laai u khix [[...]]
- reciprocal (said of exchanging gifts or rendering help to others)
- 有來有去,禮尚往來
- uikhiezoe [wt] [HTB] [wiki] u: uii'khix'zoe [[...]]
- offense of abandonment
- 遺棄罪
- uxnkhix [wt] [HTB] [wiki] u: un'khix [[...]]
- luck or fortune, (in Chinese pugilism) dynamic tension of muscles
- 運氣
EDUTECH (18)
- ciernkhix [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'khix [[...]]
- weapons of war
- 武器
- gegkhix [wt] [HTB] [wiki] u: gek'khix [[...]]
- article made of jade
- 玉器
- gixkhix [wt] [HTB] [wiki] u: gi'khix [[...]]
- loyalty of ready to assist
- 義氣
- gwkhix [wt] [HTB] [wiki] u: guo'khix [[...]]
- true sense of one's speech, tone, mood
- 語氣
- gykhix [wt] [HTB] [wiki] u: gie'khix [[...]]
- mode of speech
- 語氣
- iarmkhix [wt] [HTB] [wiki] u: iaxm'khix [[...]]
- to loathe, to have a distaste of
- 厭棄
- imkhix [wt] [HTB] [wiki] u: ym/iim'khix [[...]]
- chilly, gloomy, melancholy. Negative principle of the nature
- 陰氣
- kefngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'khix [[...]]
- business condition, means of livelihood, boom, prosperity
- 景氣
- khawkhix [wt] [HTB] [wiki] u: khao'khix [[...]]
- tone of voice
- 口氣
- khie'koafn [wt] [HTB] [wiki] u: khix'koafn [[...]]
- organ of the body
- 器官
- khie'tiong [wt] [HTB] [wiki] u: khix'tiong [[...]]
- to value, to respect, to have a high opinion of
- 器重
- khieseg [wt] [HTB] [wiki] u: khix'seg [[...]]
- complexion of face
- 氣色
- langkhix [wt] [HTB] [wiki] u: lafng/laang'khix [[...]]
- odor or warmth of people
- 人的氣味
- oaqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: oah'khix [[...]]
- breath of life, life
- 活氣
- oexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: oe'khix [[...]]
- true sense of one's speech
- 語氣
- phvae-sinkhix [wt] [HTB] [wiki] u: phvae-siin'khix [[...]]
- feeling of shame
- 羞恥感
- thongkhix [wt] [HTB] [wiki] u: thofng/thoong'khix [[...]]
- open for the passage of air, gas, smoke, etc
- 通氣
- tiexnkhix-hak [wt] [HTB] [wiki] u: tien'khix-hak [[...]]
- learning of electricity
- 電學
EDUTECH_GTW (2)
- phurnkhix 噴氣 [wt] [HTB] [wiki] u: phuxn'khix [[...]]
- (ce) jet; blast of air; spurt of gas
- 噴氣
- siakhix 邪氣 [wt] [HTB] [wiki] u: siaf/siaa'khix [[...]]
- (ce) evil influence; unhealthy trend; pathogeny (cause of disease) in TCM; as opposed to vital energy 正氣|正气[zheng4 qi4]
- 邪氣
Embree (30)
- bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: be'khix; bøe'khix [[...]][i#] [p.10]
- pVmod : not able to, cannot because of excessive quantity, etc
- 不能勝任
- u: be'tid'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
- pVmod : unable to, cannot (because of excessive quantity)
- (做)不完
- bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: boe'khix; bøe'khix [[...]][i#] [p.16]
- pVmod : not able to, cannot (because of excessive quantity, etc)
- 不能勝任
- u: boe'tid'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.16]
- pVmod : cannot, unable to (because of excessive quantity)
- (做)不完
- ciernkhix [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'khix [[...]][i#] [p.29]
- N : weapons of wars
- 武器
- u: cirn'tong'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
- N : vibrator, the vibrating part of an instrument or machine
- 振動器
- øexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: e'khix; øe'khix [[...]][i#] [p.65]
- pVmod : able to, can (ability, time, and amount of work, are just right) (cf e7-hiau2, e7-lai5)
- 得完
- gegkhix [wt] [HTB] [wiki] u: gek'khix [[...]][i#] [p.69]
- N tè : article made of jade
- 玉器
- u: geeng'syn khix'kiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.69]
- Sph : rejecting the old in favor of the new
- 喜新厭舊
- gykhix [wt] [HTB] [wiki] u: gie'khix [[...]][i#] [p.69]
- N/CT : the mood of the speaker as reflected in his speech
- 語氣
- gixkhix [wt] [HTB] [wiki] u: gi'khix [[...]][i#] [p.69]
- N : loyalty toward and readiness to assist relatives or members of one's gang
- 義氣
- gwkhix [wt] [HTB] [wiki] u: guo'khix [[...]][i#] [p.73]
- N : true sense of one's speech (revealed by the manner or tone of voice, cf oe7-i3, oe7-khi3)
- 語氣
- hietkhix [wt] [HTB] [wiki] u: hied'khix [[...]][i#] [p.85]
- N : vital principle (which makes a complete circuit of the organs once every twenty-four hours, very strong in youth, weak in old age, related to one's vigor and strength of constitution, according to traditional Chinese thought)
- 血氣
- u: iaxm'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.107]
- V : be able to ward off the malign influence of evil spirits (as a charm)
- 驅 (邪)
- kefngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'khix [[...]][i#] [p.130]
- N : business conditions, means of livelihood
- 景氣
- khawkhix [wt] [HTB] [wiki] u: khao'khix [[...]][i#] [p.153]
- N : tone of voice
- 口氣
- khie'koafn [wt] [HTB] [wiki] u: khix'koafn [[...]][i#] [p.156]
- N : organ (of the body)
- 器官
- u: khix'koef'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.156]
- N bé : a kind of porcupine-fish, Diodon hystrix
- 斑點刺河魨
- khiephøf [wt] [HTB] [wiki] u: khix'phøf [[...]][i#] [p.156]
- N : air bubble (which forms in or on the surface of a liquid)
- 氣泡
- khieseg [wt] [HTB] [wiki] u: khix'seg [[...]][i#] [p.156]
- N : complexion (of face)
- 氣色
- u: khog'tiofng'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.160]
- N/Med : machine for expanding or enlarging (used of the instrument doctors use on the urether)
- 擴張器
- khongkhix [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'khix [[...]][i#] [p.161]
- N : atmosphere (of a place)
- 空氣
- langkhix [wt] [HTB] [wiki] u: laang'khix [[...]][i#] [p.165]
- n : odor or warmth of (a crowd of) people
- 人的氣味
- u: no'khix chiofng'thiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.184]
- Sph : very great rage (phon var of lou7-khi3 chhiong-thian)
- 怒氣衝天
- øexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: oe'khix; øe'khix [[...]][i#] [p.192]
- pVmod : able to, can (ability, time and amount of work, are just right) (cf oe7-hiau2, oe7-lai5)
- 得完
- oexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: oe'khix [[...]][i#] [p.192]
- N : true sense of one's speech (revealed by the manner or tone of voice, cf oe7-i3, gu2-khi3)
- 語氣
- u: peeng'sym zeng'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.202]
- Sph : calm of mind and spirit
- 平心靜氣
- phvae-sinkhix [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'siin'khix [[...]][i#] [p.213]
- N : feeling of shame (at rebuke, or having to speak against a friend, etc)
- 羞恥感
- tukhix + N + ygoa [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'khix + N + ie'goa [[...]][i#] [p.276]
- Pattern : except for …, with the exception of
- 除了…以外
- thongkhix [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'khix [[...]][i#] [p.289]
- V/SV : (be) open for the passage of air, gas, smoke, etc
- 通氣
Lim08 (5)
- u: zhexng'of`khix 蒸烏--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0170] [#6942]
-
- 燻了變烏 。 <>
- u: khix'seg 氣色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#30340]
- complexion of face
- 人e5面容血色 , 顏色 。 <∼∼ 真好 。 >
- u: of'khix 烏氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43980]
-
- 烏暗e5氣分 。 <>
- u: of'khix'of'khix 烏氣烏氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43981]
-
- = [ 烏氣 ] 。 <>
- u: siin'khix 神器 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0720] [#53127]
- (CE) magical object; object symbolic of imperial power; fine weapon
- ( 文 ) 祭拜神佛e5器具 。 <>