Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: poee.
Maryknoll (81)
- zaipoee [wt] [HTB] [wiki] u: zay'poee [[...]]
- tend plants or children, bring up and train, cultivate, care for
- 栽培
- zhefngkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'kiuu [[...]]
- claim, to demand, to request
- 請求
- zørpoee [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'poee [[...]]
- accompany, to escort, be invited to a reception as company to the guest of honor
- 作陪
- hoxngpoee [wt] [HTB] [wiki] u: hong'poee [[...]]
- polite expression accompany you, keep you company
- 奉陪
- iaokiuu [wt] [HTB] [wiki] u: iaux'kiuu; (iaw'kiuu) [[...]]
- demand, claim, to demand, to claim, to request
- 要求
- kaupoee [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'poee [[...]]
- associate with
- 交往
- phvoa [wt] [HTB] [wiki] u: phvoa [[...]]
- companion, comrade, accompany, keep another company, walk along with
- 伴,陪
- pyn [wt] [HTB] [wiki] u: pyn [[...]]
- guest, visitor, submit, entertain, obey
- 賓
- por [wt] [HTB] [wiki] u: por [[...]]
- repair, to patch, to mend, to supplement, add, fill a vacancy, to help, to aid
- 補
- poee [wt] [HTB] [wiki] u: poee [[...]]
- bank up with earth, cultivate, to foster, nourish, assist
- 培
- poee [wt] [HTB] [wiki] u: poee [[...]]
- accompany, keep another company, to second, assist
- 陪
- pøee [wt] [HTB] [wiki] u: poee; pøee; (pee) [[...]]
- compensate, indemnify, make up for a loss due to one's fault, offer an apology, lose money
- 賠
- poee bexkhie [wt] [HTB] [wiki] u: poee be'khie; pøee bøe'khie [[...]]
- cannot afford to pay (for the loss), unable to pay compensation
- 賠不起
- pøecvii [wt] [HTB] [wiki] u: poee'cvii; pøee'cvii [[...]]
- make monetary restitution
- 賠錢
- poeciuo [wt] [HTB] [wiki] u: poee'ciuo [[...]]
- accompanies a patron in drinking (a prostitute or bargirl)
- 陪酒
- pøezoe [wt] [HTB] [wiki] u: poee'zoe; pøee'zoe [[...]]
- apologize, ask for forgiveness
- 賠罪
- poezoxng [wt] [HTB] [wiki] u: poee'zoxng [[...]]
- bury (a person or things) along with the deceased
- 陪葬
- poe'iok [wt] [HTB] [wiki] u: poee'iok [[...]]
- cherish, cultivate and grow, raise, nourish
- 培育
- poe'iorng [wt] [HTB] [wiki] u: poee'iorng [[...]]
- do a bacterial culture, cultivate, to grow (plants), raise (children), cultivate (one's mind), invigorate
- 培養
- poee jinbeng [wt] [HTB] [wiki] u: poee jiin'beng; pøee jiin'beng [[...]]
- make restitution for a murder, pay compensation for a death
- 賠人命
- poekheq [wt] [HTB] [wiki] u: poee'kheq [[...]]
- guests invited to keep the guest of honor company, receive guests, keep guests company, entertain visitors
- 陪客
- poekhør [wt] [HTB] [wiki] u: poee'khør [[...]]
- parent accompany students to entrance examination
- 陪考
- pøekhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: poee'khoarn; pøee'khoarn [[...]]
- indemnity, compensation for damages
- 賠款
- pøelaang [wt] [HTB] [wiki] u: poee'laang; pøee'laang [[...]]
- compensate, pay for, stand a loss
- 賠人
- poee langkheq [wt] [HTB] [wiki] u: poee laang'kheq [[...]]
- sit with guests, keep visitors company
- 陪客
- pøelea [wt] [HTB] [wiki] u: poee'lea; pøee'lea [[...]]
- make apologies, do something to appease another
- 賠禮
- pøemia [wt] [HTB] [wiki] u: poee'mia; pøee'mia [[...]]
- make satisfaction for a death by another death
- 賠命,償命
- poephvoa [wt] [HTB] [wiki] u: poee'phvoa [[...]]
- companion, keep company, accompany
- 陪伴
- poepyn [wt] [HTB] [wiki] u: poee'pyn [[...]]
- entertain a visitor, guests invited to keep the guest of honor company
- 陪賓
- pøepor [wt] [HTB] [wiki] u: poee'por; pøee'por [[...]]
- make up a loss, supply a want
- 賠補
- pøepurn [wt] [HTB] [wiki] u: poee'purn; pøee'purn [[...]]
- lose money in business, lose one's outlay
- 賠本
- poee putsi [wt] [HTB] [wiki] u: poee pud'si; pøee pud'si; (zheh m'tiøh) [[...]]
- apologize for a fault
- 賠不是
- poesirm [wt] [HTB] [wiki] u: poee'sirm [[...]]
- jury
- 陪審
- poesirm zeato [wt] [HTB] [wiki] u: poee'sirm zex'to [[...]]
- jury system
- 陪審制度
- poesym'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: poee'sirm'oaan [[...]]
- jurymen
- 陪審員
- poesymthoaan [wt] [HTB] [wiki] u: poee'sirm'thoaan [[...]]
- jury
- 陪審團
- pøesioong [wt] [HTB] [wiki] u: poee'sioong; pøee'sioong [[...]]
- recompense, compensate
- 賠償
- pøesioong beng'u [wt] [HTB] [wiki] u: poee'sioong beeng'u; pøee'sioong beeng'u [[...]]
- indemnity for defamation
- 賠償名譽
- pøesioong swnsid [wt] [HTB] [wiki] u: poee'sioong surn'sid; pøee'sioong surn'sid [[...]]
- indemnity for damage or loss, make good a loss due to one's own fault
- 賠償損失
- poesit [wt] [HTB] [wiki] u: poee'sit [[...]]
- plant, grow (plants), educate, train
- 培植
- poetøex [wt] [HTB] [wiki] u: poee'toex; poee'tøex [[...]]
- give gifts as at a wedding, birthday or funeral social life expenses — gifts given at a wedding, birthday or funeral
- 應付紅白帖子
- putjiin-putgi [wt] [HTB] [wiki] u: pud'jiin'pud'gi; pud'jiin-pud'gi [[...]]
- irreligious and unjust
- 不仁不義
- sirm [wt] [HTB] [wiki] u: sirm [[...]]
- examine, to review, investigate, to judge, know, appreciate, careful, judicious
- 審
- sioong [wt] [HTB] [wiki] u: sioong [[...]]
- repay, compensate, make restitution, fulfill (a wish)
- 償
- sit [wt] [HTB] [wiki] u: sit [[...]]
- plant, set up, plants, vegetation
- 植
- sitpoee [wt] [HTB] [wiki] u: sid'poee [[...]]
- Please excuse me for not being able to keep you company for the moment, excuse me (said on leaving company), pardon me (said on refusing to eat something offered)
- 失陪
- sux pud hoxngpoee [wt] [HTB] [wiki] u: sux pud hong'poee [[...]]
- Excuse me for leaving your company I am sorry I cannot keep you company
- 恕不奉陪
- swnhai pøesioong [wt] [HTB] [wiki] u: surn'hai poee'sioong; surn'hai pøee'sioong [[...]]
- compensation for damages
- 損害賠償
- thailaang pøemia [wt] [HTB] [wiki] u: thaai'laang poee'mia; thaai'laang pøee'mia [[...]]
- pay damages, make reparations for killing a man
- 殺人賠命