Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: pud id .
Searched HTB for pud id, found 0,
DFT_lk (2)
- 🗣u: id khix pud hoaan 一去不還 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一去不復返
- 🗣u: Taai'pag id'goeh'sii'ar pud'sii of'kvoaa, harn'tid zhud'jit. 臺北一月時仔不時烏寒,罕得出日。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臺北的一月常常是陰天寒冷的,難得晴朗。
Maryknoll (31)
- ciorngsoad put'id [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'soad pud'id [[...]]
- there are many different versions of a story
- 眾說不一
- ge [wt] [HTB] [wiki] u: ge [[...]]
- art, skill, talent, craft, dexterity
- 藝
- hunhwn put'id [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'hwn pud'id [[...]]
- all in confusion and not agreeing in opinion
- 紛紛不一
- itbuun puttit [wt] [HTB] [wiki] u: id'buun pud'tit; (id'buun pud'tat) [[...]]
- not worth a penny, worthless
- 一文不值
- id bun safm putty [wt] [HTB] [wiki] u: id bun safm pud'ty [[...]]
- Supposing you ask him, he knows neither the beginning, the middle, nor the end of the matter
- 一問三不知
- itgieen put'hap [wt] [HTB] [wiki] u: id'gieen pud'hap [[...]]
- A single jarring note in conversation (between two persons is immediately followed by a quarrel, first fight)
- 一言不合
- itjit putkiexn juu samchiw [wt] [HTB] [wiki] u: id'jit pud'kiexn juu safm'chiw [[...]]
- One day without seeing him or her is like three years.
- 一日不見如隔三秋
- itkhiaux putthofng [wt] [HTB] [wiki] u: id'khiaux pud'thofng [[...]]
- quite stupid, completely ignorant, find a way of doing anything
- 一竅不通
- itmoo putpoat [wt] [HTB] [wiki] u: id'moo pud'poat [[...]]
- too stingy (to pull out a hair)
- 一毛不拔
- id putzøx ji put'hiw [wt] [HTB] [wiki] u: id pud'zøx ji pud'hiw; id pud'zøx/zøex ji pud'hiw [[...]]
- do something by hook or by crook, not to stop half way once a thing is started
- 一不做二不休
- itsy putkoax [wt] [HTB] [wiki] u: id'sy pud'koax [[...]]
- not a stitch on, stark naked
- 一絲不掛
- ittiin putjiarm [wt] [HTB] [wiki] u: id'tiin pud'jiarm [[...]]
- immaculate, spotless
- 一塵不染
- moo [wt] [HTB] [wiki] u: moo; (mof, mngg) [[...]]
- hair, fur, feather, down, ten cents, dime
- 毛
- pekbuun putjuu itkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: peg'buun pud'juu id'kiexn [[...]]
- hear about a thing many times is not equal to a single look at it — "Seeing is believing."
- 百聞不如一見
- poat [wt] [HTB] [wiki] u: poat; (poeh) [[...]]
- pull out, uproot, promote (another to a higher position), select, outstanding, remarkable
- 拔
- putciap'id [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ciab'id [[...]]
- intermittent, off and on, successive
- 斷斷續續
- put'id [wt] [HTB] [wiki] u: pud'id [[...]]
- phrase used at the end of letters indicating that many things have been left unsaid, not a few, unlike, varied
- 不一
- putkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'koarn [[...]]
- disregard, neglect, let it be as it is, no matter which...
- 不管
- Sux zuo chiefn kym, putjuu kaux zuo id ge. [wt] [HTB] [wiki] u: Sux zuo chiefn kym, pud'juu kaux zuo id ge. [[...]]
- Better to teach your child a trade than to give him a thousand dollars.
- 賜子千金,不如教子一藝。
- ty ki'id, putty kiji [wt] [HTB] [wiki] u: ty kii'id, pud'ty kii'ji [[...]]
- knowing only very little of the matter
- 知其一,不知其二
EDUTECH (1)
- put'id [wt] [HTB] [wiki] u: pud'id [[...]]
- divided, various
- 不一
EDUTECH_GTW (1)
- put'id 不一 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'id [[...]]
-
- 不一
Embree (1)
- put'id [wt] [HTB] [wiki] u: pud'id [[...]][i#] [p.210]
- SV : divided, various
- 不一
Lim08 (5)
- u: id'khux pud'hoee'thaau 一去 不回頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089] [#24732]
-
- 一下去就無koh倒tng2來 。 <>
- u: id'moo pud'poat 一毛不拔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0092] [#24770]
-
- ( 文 ) 真凍霜 。 <>
- u: id'safm'gvor pud'lun 一三五 不論 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089] [#24793]
-
- ( 文 ) 七言詩e5平仄 ( cheh ) 無論一三五 , 二四不同二六對e5意思 。 <>
- u: pud'ciab'id 不接一 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0738] [#49487]
-
- 無續接 , 中斷 。 < 藥食了 ∼∼∼ ; 做日a2工e5人than3了 ∼∼∼ ; 錢寄khah ∼∼∼ 。 >
- u: pud'id 不一 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0734] [#49529]
-
- ( 文 ) 無一致 。 < 議論紛紛 ∼∼ 。 >