Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: svy sviux .
Searched HTB for svy sviux, found 0,
DFT (3)- 🗣 svisviux/svesviux 🗣 (u: svef/svy'sviux) 生相 [wt][mo] senn-siùnn/sinn-siùnn
[#]
- 1. (N)
|| 生肖。
- 🗣le: (u: zap'ji svef'sviux) 🗣 (十二生相) (十二生肖)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zabji svesviux pviethaothaux./Zabji svisviux pviethaothaux. 🗣 (u: Zap'ji svef/svy'sviux pvix'thaux'thaux.) 十二生相變透透。 [wt][mo] Tsa̍p-jī senn-siùnn pìnn-thàu-thàu.
[#]
- 1. ()
|| 各種不同的職業都嘗試遍了。形容一個人經常更換職業,沒有定性,難有成就。
- 🗣le: (u: Y zøx thaau'lo bøo teng'sexng, “zap'ji svef'sviux pvix'thaux'thaux”, bok'koaix tak hang tøf zøx be seeng.) 🗣 (伊做頭路無定性,「十二生相變透透」,莫怪逐項都做袂成。) (他工作沒有定性,「各種行業都試遍」,難怪樣樣都做不成。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zabji-svisviux/zabji-svesviux 🗣 (u: zap'ji-svef/svy'sviux) 十二生相 [wt][mo] tsa̍p-jī senn-siùnn/tsa̍p-lī sinn-siùnn
[#]
- 1. (N)
|| 十二生肖。即鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬。
- 2. (N)
|| 各行各業。
- 🗣le: (u: Sii'ky cviaa bae, hai goar zap'ji svef'sviux piexn'thaux'thaux ma piexn'bøo'liern.) 🗣 (時機誠䆀,害我十二生相變透透嘛變無撚。) (時機很不好,害我各種行業都做過了也沒輒。比喻一直換工作都沒出路。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (5)
- zabji-svisviux: zhuo, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji-svef'sviux: chie, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty; zap'ji-svy'sviux: zhuo, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty; (zap'ji-svy'sviux) [[...]]
- the twelve signs of the zodiac; The animals used as the signs for the characters of the cycle of twelve: (rat, cow, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, chicken, dog, pig
- 十二生肖(鼠,牛,虎,兔,龍,蛇,馬,羊,猴,雞,狗,豬)
- sviux [wt] [HTB] [wiki] u: sviux [[...]]
- animal signs used in the twelve year cycle, be born in a particular year of the twelve year cycle, represented by one of twelve animals.
- 屬,生肖
- zabji svesviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty) [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji svef'sviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty); zap'ji svef/svy'sviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie/zhuo, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty) [[...]]
- the year of the animal in which one was born: (the year of the) rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, lamb, monkey, chicken, dog, pig — corresponding to the duodecimal cycle
- 十二生肖 — 子,丑,寅,卯,辰,巳,午,未,申,酉,戌,亥(鼠,牛,虎,兔,龍,蛇,馬,羊,猴,雞,狗,豬)
EDUTECH (1)
- svisviux [wt] [HTB] [wiki] u: svy/svii'sviux [[...]]
- 12 animals representing annual cycle
- 十二地支
Embree (1)
- svisviux [wt] [HTB] [wiki] u: svy'sviux [[...]][i#] [p.227]
- N : 12 year cycle of years, each represented by an animal (see siu3n)
- 十二地支
Lim08 (4)
- u: zap'ji svy'sviux 十二生相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0618] [#4703]
-
- 鼠 、 牛 、 虎 、 兔 、 龍 、 蛇 、 馬 、 羊 、 猴 、 雞 、 狗 、 豬等十二個生相 。 <>
- u: svy'sviux 生相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0657/A0786] [#53424]
-
- 出世年e5相 。 < 十二 ∼∼ = 鼠 、 牛 、 虎 、 兔 、 龍 、 蛇 、 馬 、 羊 ( 2003年 ) 、 猴 、 雞 、 狗 、 豬 。 >
- u: siør'svy'sviux 小生相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0707] [#53627]
-
- 子 、 卯 、 巳 、 未 、 申 、 酉 、 戌 ( sut ) 、 亥年出世e5相 ( siuN3 ) 。 相對 : [ 大生相 ] 。 <∼∼∼-- e5人庫錢tioh8燒khah少 。 >
- u: toa'svy'sviux 大生相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0426/B0428] [#64417]
-
- 丑 、 午 、 辰 、 寅等e5年生e5人e5相 。 相對 : [ 小生相 ] 。 < ~ ~ ~ -- e5人庫錢tioh8 khah濟 = 大生相e5人死e5時tioh8燒khah濟 [ 庫錢 ] 。 >