Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: tøex~.
HTB (5)
giaqhviw tøex paix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not whole heartedly do or believe in something (Lit. grab the incense and follow the line)
拿香隨拜
tøex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
follow; with
tøex-bøtiøqtin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tøex-zhuiebøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
repeat a teacher's words in order to learn; repeat a man's words; feign having knowledge (which one just picked from his co-conversationalist)
重複別人的話
tøex`laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 

DFT (12)
🗣 giaqhviw-tøex-paix 🗣 (u: giah'hviw'toex tex'paix giah'hviw-tøex-paix) 攑香綴拜 [wt][mo] gia̍h-hiunn-tuè-pài/gia̍h-hiunn-tè-pài [#]
1. (Exp) || 無主見的人盲目跟隨他人行事。
🗣le: (u: M'thafng giah'hviw'toex'paix, ho laang khafn leq of'peh seh.) 🗣 (毋通攑香綴拜,予人牽咧烏白踅。) (不要盲目跟從,被人家牽著團團轉。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kex køef tøex køef pøef, kex kao tøex kao zao. 🗣 (u: Kex kef toex kef poef, kex kao toex kao zao. Kex køef tøex køef pøef, kex kao tøex kao zao.) 嫁雞綴雞飛,嫁狗綴狗走。 [wt][mo] Kè ke tuè ke pue, kè káu tuè káu tsáu. [#]
1. () || 嫁雞隨雞,嫁狗隨狗。說明傳統社會要求女子結婚之後,不論丈夫是什麼樣的人,都要終身跟隨,從一而終。
🗣le: (u: Zw`ar beq kex cixn'zeeng, yn lau'buo ka y korng, “Kex kef toex kef poef, kex kao toex kao zao.’ M'koarn kex liao hør iah bae, id'teng aix kaq lirn afng zøx'hoea phaq'pviax.”) 🗣 (珠仔欲嫁進前,𪜶老母共伊講:「『嫁雞綴雞飛,嫁狗綴狗走。』毋管嫁了好抑䆀,一定愛佮恁翁做伙拍拚。」) (小珠要嫁之前,他媽媽跟他說:「『嫁雞隨雞,嫁狗隨狗。』不管嫁的好或壞,一定要跟你先生一起努力。」)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kintøex/kuntøex 🗣 (u: kyn kwn'toex tex kyn/kwn'tøex) 跟綴 [wt][mo] kin-tuè/kun-tè [#]
1. (V) || 跟隨。
🗣le: (u: Girn'ar'laang khaq gaau tvii, lau'buo kviaa kaux tør'ui, y kyn'toex kaux tør'ui.) 🗣 (囡仔人較𠢕纏,老母行到佗位,伊就跟綴到佗位。) (小孩子比較會纏人,母親走到哪,他就會跟到哪。)
2. (N) || 跟班、隨從人員。
🗣le: (u: Lie be'sw y ee kyn'toex, y kviaa kaux tøq, lie toex kaux tøq.) 🗣 (你袂輸伊的跟綴,伊行到佗,你就綴到佗。) (你就像他的跟班,他走到哪,你就跟到哪。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poetøex 🗣 (u: poee'toex tex poee'tøex) 陪綴 [wt][mo] puê-tuè/puê-tè [#]
1. (V) || 人與人之間的交往酬酢,如婚喪、遷居等時的相互贈禮。
🗣le: (u: Chyn'cviaa kafn ee hør'phvae tai'cix lie lorng poee'toex u tiøh.) 🗣 (親情間的好歹代誌你攏陪綴有著。) (親戚間的交際應酬,你都有跟到。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøealaang-zao 🗣 (u: toex tex'laang'zao tøex'laang-zao) 綴人走 [wt][mo] tuè-lâng-tsáu/tè-lâng-tsáu [#]
1. (Exp) || 私奔。通常指女子未經家長同意即私自歸屬所愛的人,或相偕遠走。
🗣le: (u: Yn zaf'bor'kviar toex'laang'zao.) 🗣 (𪜶查某囝綴人走。) (他女兒跟人家私奔。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøealo 🗣 (u: toex tex'lo tøex'lo) 綴路 [wt][mo] tuè-lōo/tè-lōo [#]
1. (V) || 跟屁股。緊跟在後面。
🗣le: (u: Girn'ar'laang aix toex'lo.) 🗣 (囡仔人愛綴路。) (小孩子愛跟屁股。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøeazeeng-tøea'au 🗣 (u: toex tex'zeeng'toex tex'au tøex'zeeng-tøex'au) 綴前綴後 [wt][mo] tuè-tsîng-tuè-āu/tè-tsîng-tè-āu [#]
1. (Exp) || 跟前跟後。
🗣le: (u: Goar beq khix siong'pafn, lie maix toex'zeeng'toex'au hør`bøo?) 🗣 (我欲去上班,你莫綴前綴後好無?) (我要去上班了,你不要跟前跟後好嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøex 🗣 (u: toex tex tøex) [wt][mo] tuè/tè [#]
1. (V) follow; follow after; imitate (a person's example) || 跟、隨。
🗣le: (u: Lie maix toex'zeeng'toex'au.) 🗣 (你莫綴前綴後。) (你不要跟前跟後。)
🗣le: (u: Toex goar laai.) 🗣 (綴我來。) (隨我來。)
🗣le: (u: toex laang korng) 🗣 (綴人講) (跟著別人說)
🗣le: (u: toex'laang'zao) 🗣 (綴人走) (跟別人跑,即私奔之意)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøex'id/texid 🗣 (u: te'id) 第一 [wt][mo] tē-it [#]
1. (Adv) || 最先、最前、最好、最重要地,表示極高的程度。
🗣le: (u: zao te'id) 🗣 (走第一) (跑在最前頭)
🗣le: (u: te'id khiao) 🗣 (第一巧) (最聰明的)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøex-høe'ar 🗣 (u: toex tex'hoe he'ar tøex-høe'ar) 綴會仔 [wt][mo] tuè-huē-á/tè-hē-á [#]
1. (V) || 跟會。參加民間的互助會。
🗣le: (u: Goar bøo cvii thafng toex'hoe'ar.) 🗣 (我無錢通綴會仔。) (我沒有錢可以跟會。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøex-kiøxau`ee 🗣 (u: toex tex'kiø'au`ee tøex-kiø'au`ee) 綴轎後的 [wt][mo] tuè-kiō-āu--ê/tè-kiō-āu--ê [#]
1. (N) || 拖油瓶。再嫁婦女帶到後夫家的子女。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tvitøex 🗣 (u: tvii'toex tex tvii'tøex) 纏綴 [wt][mo] tînn-tuè/tînn-tè [#]
1. (V) || 服侍、照料。
🗣le: (u: Zhux'lai u lau'laang, girn'ar aix tvii'toex, tak'kafng ma bøo'eeng kaq nar kafn'lok`leq.) 🗣 (厝內有老人、囡仔愛纏綴,逐工嘛無閒甲若干樂咧。) (家裡有老人、小孩要照顧,每天都忙得像陀螺一般。)
2. (V) || 人與人之間的交際往來。
🗣le: (u: Thaxn tøf bøo'kaux eng`aq, køq aix tvii'toex`laang, nar u cvii thafng bea zhux.) 🗣 (趁都無夠用矣,閣愛纏綴人,哪有錢通買厝。) (賺的錢花就已經不夠了,還要人情俗事的交際應酬,哪還有錢可以買房子。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (40)
giaqhviw-tøex-paix [wt] [HTB] [wiki] u: giah'hviw toex paix; giah'hviw-tøex-paix [[...]] 
not whole heartedly do or believe in something (Lit. grab the incense and follow the line)
拿香隨拜
Kex køef tøex køef pøef, kex kao tøex kao zao. [wt] [HTB] [wiki] u: Kex kef toex kef poef, kex kao toex kao zao.; Kex køef tøex køef pøef, kex kao tøex kao zao. [[...]] 
If you married a rooster, you must fly as he does, if you married a hound, you must run as he does. — A wife must share the toils and troubles of her husband
嫁雞隨雞,嫁狗隨狗
khazhng'au [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zhngf'au [[...]] 
behind (a person), at the back of
背後
kintøex [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'toex; kyn/kwn'tøex [[...]] 
follow as an attendant
跟隨
poetøex [wt] [HTB] [wiki] u: poee'toex; poee'tøex [[...]] 
give gifts as at a wedding, birthday or funeral social life expenses — gifts given at a wedding, birthday or funeral
應付紅白帖子
sikviaa [wt] [HTB] [wiki] u: sii'kviaa; (liuu'heeng) [[...]] 
be in fashion, fashionable, much in vogue (style, customs), be widely circulated or accepted,
流行,慣行
sisex [wt] [HTB] [wiki] u: sii'sex [[...]] 
time and circumstances, trend of the age
時勢
siøtoex [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'toex; siøf'tøex [[...]] 
follow each other
相隨
tex [wt] [HTB] [wiki] u: tex; (te) [[...]] 
earth, soil, ground
tøex'id [wt] [HTB] [wiki] u: te'id; tøe'id [[...]] 
number one, the first, the best, first of all
第一
tvitøex [wt] [HTB] [wiki] u: tvii'toex; tvii'tøex [[...]] 
stick around
黏,跟隨
toex [wt] [HTB] [wiki] u: toex; tøex; (tex) [[...]] 
follow, follow after, imitate (a person's example)
跟,隨,仿效
toex bextiøh [wt] [HTB] [wiki] u: toex be'tiøh; tøex bøe'tiøh [[...]] 
stay behind, can not overtake, can not come up
跟不上
tøex bøo tiøh tin [wt] [HTB] [wiki] u: toex bøo tiøh tin; tøex bøo tiøh tin [[...]] 
follow people but lose track of them, miss an appointment to go somewhere
脫節,脫隊
tøex bøefau [wt] [HTB] [wiki] u: toex boea'au; tøex bøea'au [[...]] 
go along one in back of the other, to trail along behind
跟在後面,隨後
tøex-zabor [wt] [HTB] [wiki] u: toex zaf'bor; tøex-zaf'bor [[...]] 
have an illicit connection with a woman, womanize
玩女人
tøeazeeng-tøea'au [wt] [HTB] [wiki] u: toex'zeeng-toex'au; tøex'zeeng-tøex'au [[...]] 
follow about everywhere, a small child following closely before and after its mother
跟前跟後,孩子硬纏著母親
tøex-zhuiebøea [wt] [HTB] [wiki] u: toex'zhuix'boea; tøex'zhuix'bøea [[...]] 
repeat a teacher's words in order to learn, repeat a man's words, feign having knowledge (which one just picked from his co-conversationalist)
重複別人的話
tøex-høe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: toex hoe'ar; tøex-høe'ar [[...]] 
participate in a Money club
搭會
tøex khajiaq [wt] [HTB] [wiki] u: toex khaf'jiaq; tøex khaf'jiaq [[...]] 
follow the track, follow in the footsteps of another
跟足跡
tøealaang [wt] [HTB] [wiki] u: toex'laang; tøex'laang [[...]] 
follow others, imitate another, follow another's example, follow suit
跟人,仿傚別人
tøealaang-zao [wt] [HTB] [wiki] u: toex'laang'zao; tøex'laang-zao [[...]] 
elope
跟人跑(私奔)
tøex laang kviaa [wt] [HTB] [wiki] u: toex laang kviaa; tøex laang kviaa [[...]] 
follow another, go along in company with others
跟著人走
tøex laang liu'heeng [wt] [HTB] [wiki] u: toex laang liuu'heeng; tøex laang liuu'heeng; (toex laang sii'kviaa) [[...]] 
follow new fashions
趕時髦
tøealo [wt] [HTB] [wiki] u: toex'lo; tøex'lo [[...]] 
follow on the road
愛跟班

EDUTECH (16)
kintøex [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'tøex [[...]] 
accompany, attend on, follow
跟綴
kuntøex [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'tøex [[...]] 
accompany, attend on, follow
跟從
poetøex [wt] [HTB] [wiki] u: poee'tøex [[...]] 
exchange gifts between friends and relatives
饋儀
saotøex [wt] [HTB] [wiki] u: saux'tøex [[...]] 
sweep the ground, sweep the floor
掃地
tøeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: tøex'chiuo [[...]] 
immediately, at once
立刻
thautøex [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'tøex [[...]] 
follow secretly, shadow
偷跟在後面
tøea'au [wt] [HTB] [wiki] u: tøex'au [[...]] 
follow, succeed
跟在後面; 跟後
tøeabøea [wt] [HTB] [wiki] u: tøex'bøea [[...]] 
come after, follow in the back
跟在後面
tøex [wt] [HTB] [wiki] u: tøex [[...]] 
to follow, succeed
tøex'id [wt] [HTB] [wiki] u: tøe'id [[...]] 
the first, first
第一
tøex-chiwbøea [wt] [HTB] [wiki] u: tøex-chiuo'bøea [[...]] 
repeat what was spoken
跟著說; 跟著講
tøex-liuheeng [wt] [HTB] [wiki] u: tøex-liuu'heeng [[...]] 
follow the fashion
學時髦; 跟著流行
tøex-zabor [wt] [HTB] [wiki] u: tøex-zaf'bor [[...]] 
follow a woman, chase after woman
與女人私通
tøex-zhuiebøea [wt] [HTB] [wiki] u: tøex-zhuix'bøea [[...]] 
repeat what was talken
重複別人的話
tøex~ [wt] [HTB] [wiki] u: tøe ~ [[...]] 
number ~
tvitøex [wt] [HTB] [wiki] u: tvii'tøex [[...]] 
be in constant attendance
糾纏

EDUTECH_GTW (5)
kuntøex 跟綴 [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'tøex [[...]] 
跟隨
poetøex 陪綴 [wt] [HTB] [wiki] u: poee'tøex [[...]] 
培隨
tøeatiøh 綴著 [wt] [HTB] [wiki] u: tøex'tiøh [[...]] 
(ce) along with; in the wake of; following
隨著
tøex'ui 地位 [wt] [HTB] [wiki] u: tøe'ui [[...]] 
地位
tvitøex 纏綴 [wt] [HTB] [wiki] u: tvii'tøex [[...]] 
纏隨

Embree (22)
kintøex [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'toex; kyn/kwn'tøex [[...]][i#] [p.137]
V : accompany, attend on, follow
跟隨
kuntøex [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'tex; kyn/kwn'tøex [[...]][i#] [p.150]
V : accompany, attend on, follow
跟從
poetøex [wt] [HTB] [wiki] u: poee'tex; poee'tøex [[...]][i#] [p.208]
V : give a gift to a relative or friend on a special occasion
饋儀
saotøex [wt] [HTB] [wiki] u: saux'tex/toex; saux'tøex [[...]][i#] [p.222]
V : sweep the floor
掃地
tøex [wt] [HTB] [wiki] u: tex; tøex [[...]][i#] [p.256]
V : follow
從.跟
tøea'au [wt] [HTB] [wiki] u: tex'au; tøex'au [[...]][i#] [p.256]
: follow, succeed
跟在後面
tøeabøea [wt] [HTB] [wiki] u: tex'bea; tøex'bøea [[...]][i#] [p.256]
VO : come after (in order of succession), follow
跟在後面
tøex-zabor [wt] [HTB] [wiki] u: tex'zaf'bor; tøex-zaf'bor [[...]][i#] [p.256]
VO : 1: chase after women
與女人私通
tøex-zabor [wt] [HTB] [wiki] u: tex'zaf'bor; tøex-zaf'bor [[...]][i#] [p.256]
VO : 2: keep a mistress
與女人私通
tøeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: tex'chiuo; tøex'chiuo [[...]][i#] [p.256]
Pmod : at once, immediately
立刻
tøex-chiwbøea [wt] [HTB] [wiki] u: tex'chiuo'bea; tøex-chiuo'bøea [[...]][i#] [p.256]
VO : repeat the words of a teacher, etc, in ridicule
跟著說
tøex-liuheeng [wt] [HTB] [wiki] u: tex'liuu'heeng; tøex-liuu'heeng [[...]][i#] [p.256]
VO : follow the fashion
學時髦
tvitøex [wt] [HTB] [wiki] u: tvii'tex; tvii'tøex [[...]][i#] [p.261]
V : be in constant attendance
糾纏
tøex [wt] [HTB] [wiki] u: toex; tøex [[...]][i#] [p.273]
V : follow
跟…隨後
tøea'au [wt] [HTB] [wiki] u: toex'au; tøex'au [[...]][i#] [p.273]
V : follow, succeed
跟後
tøeabøea [wt] [HTB] [wiki] u: toex'boea; tøex'bøea [[...]][i#] [p.273]
VO : come after (in order of sucession), follow
跟在後面
tøex-zabor [wt] [HTB] [wiki] u: toex'zaf'bor; tøex-zaf'bor [[...]][i#] [p.273]
VO : chase after women
與女人私通
tøex-zabor [wt] [HTB] [wiki] u: toex'zaf'bor; tøex-zaf'bor [[...]][i#] [p.273]
VO : keep a mistress
與女人私通
tøex-chiwbøea [wt] [HTB] [wiki] u: toex'chiuo'boea; tøex-chiuo'bøea [[...]][i#] [p.273]
VO : repeat the words of a teacher, etc, in ridicule
跟著講
tøex-liuheeng [wt] [HTB] [wiki] u: toex'liuu'heeng; tøex-liuu'heeng [[...]][i#] [p.273]
VO : follow the fashion
跟著流行
thautøex [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'tex; thaw'tøex [[...]][i#] [p.280]
V : follow secretly, shadow
偷跟在後面
thautøex [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'toex; thaw'tøex [[...]][i#] [p.280]
V : follow secretly, shadow
偷跟在後面

Lim08 (7)
u: kwn'tex kyn/kwn'tøex 跟隨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0384/A0321/A0393] [#37439]
accompany, attend on, follow
陪伴 , 隨行 , 隨從 。 <>
u: poee'tex poee'tøex 陪隨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0884] [#48735]
( 1 ) 針對招待 、 贈物等e5回禮 。 ( 2 ) 接待 。 <( 1 ) tiaN7 - tiaN7 hou7人請也是phaiN2勢 , 一半時a2也tioh8 ∼∼ 人chiah會用得 。 ( 2 )∼∼ 人客 。 >
u: tex toex(漳)/təx(泉) tøex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0401/B0445/B0488] [#57937]
( 1 ) 跟隨 。 ( 2 ) 結情交 。 <( 1 ) ∼ 老母 ; ∼ 人時行 ; ∼ 腳跡 ; ∼ 人e5款 ; ∼ kiaN2叫 ; ∼ 我來 ; ∼ 日頭落 = ( 約束或chiu3 - choa7 e5詞 ) 若違背就kah日落同齊死去 。 ( 2 ) ∼ cha - bou2 ; hit - e5 cha - bou2 ∼ tioh8外國人 。 >
u: tex'bea toex'boea(漳) tøex'bøea 隨尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0415/B0449] [#57939]
Liam5 - piN ; 其後 ; 以後 。 < khah ∼∼ ; ∼∼ 來 -- 我 ; khah ∼∼ 幾日 ; ∼∼ 出世先白毛 ; ∼∼ 來 ; ∼∼ 溜尾 ; ∼∼ 灰 。 >
u: tex'zeeng tex'au tøex'zeeng tøex'au 隨前隨後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0411] [#57947]
纏身 。 < 囡仔 ∼∼∼∼ 。 >
u: tex'lo tøex'lo 隨路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0418] [#57973]
( 1 ) 沿路行來 。 <>
u: tvii'tex tvii'tøex 纏隨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0266] [#62672]
ko5 - ko5纏te3 tiau5 - teh 。 < ~ ~ e5人 。 >