Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: taN5.
Embree (1)
bølun [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lun [[...]][i#] [p.15]
Ccl : (introduce a clause in which alternatives are excluded): no matter whether, no matter which <[bo5-lun7 sim2-mih8 lang5], [long2 thang lai5]: everyone, no matter who, may come>, <[bo5-lun7 Lim] S.S. [a2-si7 Tan5] S.S. [long2 e7-hiau2 kong2 Eng-gu2]: Both Mr. Lin and Mr. Chen can speak English>
無論

Lim08 (22)
u: chiq'zhoaq 閃擦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0118] [#7913]
( 泉 ) sih爁 ( na3 ) 發光 。 < 雷鳴 ( tan5 ) ∼∼ 。 >
u: cvii bøo'nng'buun 錢 無兩文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0128] [#11772]
無兩個銅錢 。 <∼∼∼∼ 跋be7 tan5 ( 鳴 ) = 意思 : 無對手冤家be7起來 。 >
u: zuie'lee 水螺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0334/B0334] [#14895]
汽笛 。 < Tan5 ∼∼ 。 >
u: khih khih8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0259] [#30739]
形容病人消瘦kah肌 ( ki ) 肉無彈 ( tan5 ) 性 。 < 伊e5肉生成 ( seng5 ) khah ∼ 。 >
u: khok'khok 柝柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#31607]
( 1 ) chiap8 - chiap8無停 , 非常特別 。 <∼∼ 跪 ; ∼∼ 拜 ; ∼∼ 求 ; ∼∼ 掙 ( chiN ); ∼∼ 哮 ; ∼∼ tan5 。 >
u: khu'khu 驅驅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#31963]
形容雷或腹肚e5出聲 。 <∼∼ 叫 ; ∼∼ tan5 ; ∼∼ 哮 。 >
u: ky'ky 吱吱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#33321]
( 1 ) ( 2 )<( 1 ) gin2 - a2 ∼∼ 哭 ; 水雷 ∼∼ tan5 。 ( 2 ) 紅 ∼∼; 冷 ∼∼ 。 >
u: lee ləe(泉) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1011/B1037] [#38489]
( 1 ) 殼是螺旋狀e5貝類 。 ( 2 ) 螺旋狀e5物件 。 ( 3 ) 汽笛等tan5 e5物件 。 <( 1 ) ∼ a2 ; 田 ∼ ; 香 ∼ ; ∼ 庀 。 ( 2 ) 水捲 ∼ ; 捲 ∼ 風 ; 手 ( 指 ) 無 ∼ = 罵gau5 phah破物件e5人 。 ( 3 ) 水 ∼ ; tan5 ∼ 。 >
u: leh leh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38530]
tan5雷或磁器破e5聲 。 < 磁仔kah ∼ -- 一下 ; ∼∼ tan5 。 >
u: leh'leh 靂靂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1014] [#38534]
雷tan5或磁器等e5破聲 。 < 雷公 ∼∼ tan5 。 >
u: lef'lef 𡂖𡂖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1014] [#38611]
哮 / 叫e5款式 。 <∼∼ 哮 ; ∼∼ 叫 ; 一支嘴 ∼∼ tan5 。 >
u: leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0986/B0945] [#38665]
鈴 。 <∼ a2 ;∼ a2 tan5 ; 鴿 ∼ 。 >
u: liafng liang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0967] [#39398]
( 1 ) 鈴e5聲 。 ( 2 ) 搖鈴 。 <( 1 )∼ a2 ;∼ a2 tan5 ;∼-- 一下 。 ( 2 )∼ liang - a2 。 >
u: luii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#40893]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 雷公 。 <( 2 )∼ tan5 ;∼ kong3蟄 ( tit8 ) 百二日 ( 落雨 ) ; ∼ tan5認人 ; ∼ phah秋 , 明年一半收 ; ∼ phah蟄 , siap九日 。 >
u: phuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0727] [#47375]
腹肚e5氣 。 < 放 ∼ 賞銀一對 = 獎勵人承認放屁 ; tan5 ∼ boe7臭 , 臭 ∼ boe7 tan5 。 >
u: pw'lee pu螺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0733] [#49268]
( 1 ) 行列或賣豬肉e5時pun5鼓吹 。 ( 2 ) 汽笛等teh tan5 。 <( 2 ) 火船teh ∼∼ 。 >
u: taan tan5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0044] [#57196]
鳴聲 。 < 雷 ∼ ; 一個嘴ti - ti ∼ ; 講話be7 ∼ = 無人欲聽 ; 雷 ∼ tioh8認人 = 無隨便害人 ; 錢無兩文poah8 be7 ∼ = 若無對手冤家be7起來 。 >
u: tvaa taN5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0002] [#57198]
用火燒 、 烘 。 < 用火 ∼ 。 >
u: tvaa'tvaa tvaa'naa 攪攪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006/B0008] [#68107]
= [ 攪 ( taN5 )] 。 <>
u: tvaa'tvaa 熑熑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006/B0008] [#68108]
= [ taN5 ] 。 <>
u: ty'ty 𫪦𫪦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0264] [#68465]
嘴 ∼∼ tan5 。 <>
u: leeng'ar 鈴仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0986] [#69665]
small bell
= [ 鈴 ] 。 <∼∼ tan5 。 >