Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: tiim.
Maryknoll (45)
- chimtiim [wt] [HTB] [wiki] u: chym'tiim [[...]]
- reserved (said of a person), impenetrable, calm, composed
- 深沉
- ciøh tiim toaxhae [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh tiim toa'hae [[...]]
- completely without information or response, no news at all, without a trace (Lit. rocks falling into the sea)
- 石沉大海
- Høfciuo tiim arngtøea. [wt] [HTB] [wiki] u: hør'ciuo tiim axng'tea; Hør'ciuo tiim axng'tøea. [[...]]
- keep the best till the last, The best is not always in front. The late comer ends up in front.
- 好酒沉甕底,好的在後頭。
- iecix siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: ix'cix siaw'tiim [[...]]
- pessimistic, depressed, dejected, low-spirited
- 意志消沉
- iekhix-siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: ix'khix'siaw'tiim; ix'khix-siaw'tiim [[...]]
- in the dumps
- 意氣消沉
- imtiim [wt] [HTB] [wiki] u: ym'tiim [[...]]
- gloomy (sky), quiet and designing (person)
- 陰沉
- kektiim [wt] [HTB] [wiki] u: keg'tiim [[...]]
- sink (vessels by bombardment, bombing or torpedoing)
- 擊沉
- lek [wt] [HTB] [wiki] u: lek [[...]]
- sink, drown, be given over to
- 溺
- luun [wt] [HTB] [wiki] u: luun [[...]]
- an eddy, a ripple, ruined, engulfed, to fall, lost, sink into oblivion, submerged
- 淪
- otimhviw [wt] [HTB] [wiki] u: of'tiim'hviw [[...]]
- ebony (tree)
- 黑檀香
- phørhuo timciw [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'huo tiim'ciw [[...]]
- smash the cooking vessels and sink the boats — as 項羽 ordered his men to do, after crossing the river, indicates determination to succeed, cutting off all retreat, no turning back, determined, resolved
- 破釜沉舟,必死的決心
- phu'tiim [wt] [HTB] [wiki] u: phuu'tiim [[...]]
- floating and sinking, bobbing on the water, unsettled, ups and downs, going with the times
- 浮沉
- siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tiim [[...]]
- depressed, low spirited
- 消沉
- tang [wt] [HTB] [wiki] u: tang; (tiong) [[...]]
- heavy, weighty, serious, grave, heinous, important
- 重
- tiaam [wt] [HTB] [wiki] u: tiaam; (tiim) [[...]]
- to sink, perish
- 沉
- tiaam løqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tiaam løh'khix; (tiim løh'khix) [[...]]
- sink into water
- 沉下去
- tiamtøea/timtøea [wt] [HTB] [wiki] u: tiaam'tea; tiaam'tøea; (tiim'tea) [[...]]
- sunk to the bottom
- 沉底
- tien [wt] [HTB] [wiki] u: tien [[...]]
- sediment, dregs, precipitate
- 澱
- tiim [wt] [HTB] [wiki] u: tiim; (tiaam) [[...]]
- sink, be drawn deep into, submerge, perish, deeply
- 沉
- timbee putzhvea [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'bee pud'zhvea [[...]]
- coma, apoplexy, deeply addicted to, infatuated with (vice, sinful ways)
- 沉迷不醒
- timbek [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'bek [[...]]
- reserved, silent, taciturn, laconic
- 沉默
- timbek kvoafgieen [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'bek kvoar'gieen [[...]]
- taciturn
- 沉默寡言
- timzuix [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'zuix [[...]]
- intoxicated, dead drunk, befuddled
- 沉醉
- timzuun [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'zuun [[...]]
- shipwreck, sunken ship, scuttle a ship
- 沉船
- timhii loggan [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'hii lok'gan [[...]]
- beautiful woman, dazzling beauty that makes fish sink and geese settle, graceful, elegant
- 沉魚落雁
- timhviw [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'hviw [[...]]
- lign aloes, garrow wood
- 沉香
- timtang [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tang [[...]]
- very unwell, very severe (sickness)
- 沉重
- timtøea [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tea; tiim'tøea [[...]]
- be precipitated, be deposited
- 沉澱,沉底
- timtiok [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tiok [[...]]
- unmoved, impassive, self-possessed, composed, thoughtful, in speak in, quiet in manner, not acting or speaking at random
- 沉著
- timtiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tiong; (tiim'tang) [[...]]
- heavy, serious, grave
- 沉重
- tiok [wt] [HTB] [wiki] u: tiok [[...]]
- put on, to wear, apply, to start, to reach
- 著