Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: tiim.
Maryknoll (45)
chimtiim [wt] [HTB] [wiki] u: chym'tiim [[...]] 
reserved (said of a person), impenetrable, calm, composed
深沉
ciøh tiim toaxhae [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh tiim toa'hae [[...]] 
completely without information or response, no news at all, without a trace (Lit. rocks falling into the sea)
石沉大海
Høfciuo tiim arngtøea. [wt] [HTB] [wiki] u: hør'ciuo tiim axng'tea; Hør'ciuo tiim axng'tøea. [[...]] 
keep the best till the last, The best is not always in front. The late comer ends up in front.
好酒沉甕底,好的在後頭。
iecix siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: ix'cix siaw'tiim [[...]] 
pessimistic, depressed, dejected, low-spirited
意志消沉
iekhix-siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: ix'khix'siaw'tiim; ix'khix-siaw'tiim [[...]] 
in the dumps
意氣消沉
imtiim [wt] [HTB] [wiki] u: ym'tiim [[...]] 
gloomy (sky), quiet and designing (person)
陰沉
kektiim [wt] [HTB] [wiki] u: keg'tiim [[...]] 
sink (vessels by bombardment, bombing or torpedoing)
擊沉
lek [wt] [HTB] [wiki] u: lek [[...]] 
sink, drown, be given over to
luun [wt] [HTB] [wiki] u: luun [[...]] 
an eddy, a ripple, ruined, engulfed, to fall, lost, sink into oblivion, submerged
otimhviw [wt] [HTB] [wiki] u: of'tiim'hviw [[...]] 
ebony (tree)
黑檀香
phørhuo timciw [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'huo tiim'ciw [[...]] 
smash the cooking vessels and sink the boats — as 項羽 ordered his men to do, after crossing the river, indicates determination to succeed, cutting off all retreat, no turning back, determined, resolved
破釜沉舟,必死的決心
phu'tiim [wt] [HTB] [wiki] u: phuu'tiim [[...]] 
floating and sinking, bobbing on the water, unsettled, ups and downs, going with the times
浮沉
siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tiim [[...]] 
depressed, low spirited
消沉
tang [wt] [HTB] [wiki] u: tang; (tiong) [[...]] 
heavy, weighty, serious, grave, heinous, important
tiaam [wt] [HTB] [wiki] u: tiaam; (tiim) [[...]] 
to sink, perish
tiaam løqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tiaam løh'khix; (tiim løh'khix) [[...]] 
sink into water
沉下去
tiamtøea/timtøea [wt] [HTB] [wiki] u: tiaam'tea; tiaam'tøea; (tiim'tea) [[...]] 
sunk to the bottom
沉底
tien [wt] [HTB] [wiki] u: tien [[...]] 
sediment, dregs, precipitate
tiim [wt] [HTB] [wiki] u: tiim; (tiaam) [[...]] 
sink, be drawn deep into, submerge, perish, deeply
timbee putzhvea [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'bee pud'zhvea [[...]] 
coma, apoplexy, deeply addicted to, infatuated with (vice, sinful ways)
沉迷不醒
timbek [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'bek [[...]] 
reserved, silent, taciturn, laconic
沉默
timbek kvoafgieen [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'bek kvoar'gieen [[...]] 
taciturn
沉默寡言
timzuix [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'zuix [[...]] 
intoxicated, dead drunk, befuddled
沉醉
timzuun [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'zuun [[...]] 
shipwreck, sunken ship, scuttle a ship
沉船
timhii loggan [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'hii lok'gan [[...]] 
beautiful woman, dazzling beauty that makes fish sink and geese settle, graceful, elegant
沉魚落雁
timhviw [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'hviw [[...]] 
lign aloes, garrow wood
沉香
timtang [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tang [[...]] 
very unwell, very severe (sickness)
沉重
timtøea [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tea; tiim'tøea [[...]] 
be precipitated, be deposited
沉澱,沉底
timtiok [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tiok [[...]] 
unmoved, impassive, self-possessed, composed, thoughtful, in speak in, quiet in manner, not acting or speaking at random
沉著
timtiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tiong; (tiim'tang) [[...]] 
heavy, serious, grave
沉重
tiok [wt] [HTB] [wiki] u: tiok [[...]] 
put on, to wear, apply, to start, to reach