Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: to boea to bøea.
DFT (5)
🗣 bøea 🗣 (u: bea boea bøea) p [wt][mo] bé/bué [#]
1. (V) to use money to purchase sth; to buy; to purchase || 使用金錢購物。
🗣le: (u: Goar beq bea svaf.) 🗣 (我欲買衫。) (我要買衣服。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøefcixn 🗣 (u: bea boea'cixn bøea'cixn) 買進 [wt][mo] bé-tsìn/bué-tsìn [#]
1. () (CE) to purchase; to buy in (goods) || 買進
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøefphiøx 🗣 (u: bea boea'phiøx bøea'phiøx) 買票 [wt][mo] bé-phiò/bué-phiò [#]
1. (V) to buy votes; to commit vote buying (in an election) || 選舉時候選人或其樁腳送給選民金錢或其他好處,要求選民投票給自己,是一項違法的行為。
2. (V) to buy a ticket (plane or train) || 購買機票或車票。
🗣le: (u: Beq ze chiaf aix sefng bea phiøx.) 🗣 (欲坐車愛先買票。) (坐車要先購票。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 korbøea 🗣 (u: kox'bea boea kox'bøea) 購買 [wt][mo] kòo-bé/kòo-bué [#]
1. () (CE) to purchase; to buy || 購買
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siubøea 🗣 (u: siw'boea bea siw'bøea) 收尾 [wt][mo] siu-bué/siu-bé [#]
1. (V) || 收場結尾、結束、善後。
🗣le: (u: Lie tai'cix buo kaux cid khoarn te'po, ciaq ho goar laai siw'boea, karm be sviw chiaw'koex?) 🗣 (你代誌舞到這款地步,才予我來收尾,敢袂傷超過?) (你把事情搞到這種地步,才要我來善後,不會太過份了嗎?)
tonggi: ; s'tuix:


Taiwanese Dictionaries – Sources