Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: to toax . Searched for to toax
HTB (4)
laau y toax`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
get him to stay longer
留他住下
toax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
belt; band; sash; girdle; tape; ribbon; take along with; united; related; on account of; in consideration of; fated to
toax-thøhoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a woman fated to lead a licentious life
帶桃花
toax-zhuttviuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to arrange to take a bar girl out the establishment where she works for the evening
帶出場

DFT (4)
🗣 ngsi'toax 🗣 (u: ngg'sy'toax) 黃絲帶 [wt][mo] n̂g-si-tuà [#]
1. () (CE) yellow ribbon (worn or displayed to indicate the absence of a loved one, and the hope for their return) || 黃絲帶
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toarlaai 🗣 (u: toax'laai) 帶來 [wt][mo] tuà-lâi [#]
1. () (CE) to bring; to bring about; to produce || 帶來
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toax 🗣 (u: toax) t [wt][mo] tuà [#]
1. (V) to reside; to dwell; to live in a place || 居住。
🗣le: (u: Lie toax tør'ui?) 🗣 (你蹛佗位?) (你住在哪裡?)
2. (Prep) (prep) (located) at; (to be) in || 在。表示位置。
🗣le: (u: Mih'kvia khngx toax tøq'terng hør.) 🗣 (物件囥蹛桌頂就好。) (東西放在桌上就好。)
3. (V) to spend the night || 過夜。
🗣le: (u: toax png'tiaxm) 🗣 (蹛飯店) (在飯店過夜)
4. (V) to hold an office or post || 任職。
🗣le: (u: Goar toax cid kefng kofng'sy go nii`aq.) 🗣 (我蹛這間公司五年矣。) (我任職於這家公司五年了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toax 🗣 (u: toax) p [wt][mo] tuà [#]
1. (V) to carry; to take along; to bring along; to hold || 攜、拿。
🗣le: (u: toax pien'tofng) 🗣 (帶便當) (帶便當)
2. (V) to lead; to show the way || 引領。
🗣le: (u: toax'lo) 🗣 (帶路) (帶路)
🗣le: (u: toax'niar) 🗣 (帶領) (帶領)
3. (N) strip; strap; belt; ribbon; tape || 泛指長條物。
🗣le: (u: kiux'toax) 🗣 (糾帶) (鬆緊帶)
🗣le: (u: zaai'toax) 🗣 (臍帶) (臍帶)
🗣le: (u: phoee'toax) 🗣 (皮帶) (皮帶)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: AF'beeng`ar toax ti hak'hau hux'kin, tvia'tvia tøf khuxn kaux beq siong'khøx`aq ciaq beq khie`laai, kied'kør laang toax khaq hng`ee lorng kaux hak'hau`aq, y soaq pud'sii lorng khaq voax kaux, bok'koaix laang teq korng “kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khef tvaf bøo zuie.” 阿明仔蹛佇學校附近,定定都睏到欲上課矣才欲起來,結果人蹛較遠的攏到學校矣,伊煞不時攏較晏到,莫怪人咧講「近山剉無柴,近溪擔無水。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小明住在學校附近,常常都睡到快上課了才起床,結果住比較遠的人都到學校了,他卻時常遲到,難怪人家說「靠近山卻砍不到柴,靠近溪邊卻挑不到水。」
🗣u: Y ciah'thaau'lo nii'goa, kofng'sy tø tør`khix, lau'pe køq phoax'pve toax'vi, bin'tuix ciaq'ni ze piexn'kox, cie'hør afn'uix kaf'ki “zøx guu tiøh thoaf, zøx laang tiøh boaa”, ciab'siu khør'giam, jiin'sefng e u leng'goa cit ciorng koaan'to. 伊食頭路年外,公司就倒去,老爸閣破病蹛院,面對遮爾濟變故,只好安慰家己「做牛著拖,做人著磨」,接受考驗,人生會有另外一種懸度。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他工作一年多,公司就倒閉,父親又生病住院,面對這麼多變故,只好安慰自己「當牛就要拖犁,當人就要承受磨難」,接受考驗,人生會有另一種高度。
🗣u: Laang korng, “Keq'piaq chyn'kef, lea'sox goaan'zai.” Suy'jieen beq zhoa ee syn'niuu toax ti zhux'pvy, tuix zhoa'lo'kef kaux toa lea'chiaf, cit hang tøf be'serng`tid. 人講:「隔壁親家,禮數原在。」雖然欲娶的新娘蹛佇厝邊,對𤆬路雞到大禮車,一項都袂省得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「隔壁親家,禮數仍舊一樣。」雖然要娶的新娘就住在附近,從帶路雞到大禮車,一樣都不能少。

Maryknoll (71)
varløqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: vax'løh'khix; vax`løh'khix [[...]] 
turn one's face downward, stoop down
俯下去,彎腰
zaitoax [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'toax; (to'zaai'toax) [[...]] 
navel cord
臍帶
chib [wt] [HTB] [wiki] u: chib [[...]] 
steal a glance, peek
偷看
zhw [wt] [HTB] [wiki] u: zhw [[...]] 
lay, spread out a carpet or mattress
zhu poaqtør [wt] [HTB] [wiki] u: zhu poah'tør; (zhu'tør) [[...]] 
slip and fall
滑倒
zof [wt] [HTB] [wiki] u: zof [[...]] 
lease, to rent, to tax, duty
zu [wt] [HTB] [wiki] u: zu; (toax) [[...]] 
dwell, inhabit, to live, to stop, firm, fast, fixed
Hai af. [wt] [HTB] [wiki] u: Hai af. [[...]] 
Alas! What a mess!
糟糕,糟了
giwtiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: giuo'tiaau'tiaau [[...]] 
pull very tight, hold onto securely
拉緊緊
Høfhoef zhaq toax gusae. [wt] [HTB] [wiki] u: Hør'hoef zhaq toax guu'sae. [[...]] 
woman married to an unworthy husband (good flower planted in cow dung)
好花插在牛糞上。
hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa [[...]] 
lay the hand on heavily for support, manage household or accounts
按,攀,扶,掌理
viafbak [wt] [HTB] [wiki] u: viar'bak [[...]] 
conspicuous, showy
顯眼
in'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: yn'ieen [[...]] 
connection, relation
因緣,關連
iøtoax [wt] [HTB] [wiki] u: iøf'toax [[...]] 
old-fashioned cloth belt to hold up trousers
腰帶
iuosapsab [wt] [HTB] [wiki] u: iux'sab'sab [[...]] 
something very very small
很細
jikym [wt] [HTB] [wiki] u: jii'kym [[...]] 
now, used as the following:
而今,如今
khortoax [wt] [HTB] [wiki] u: khox'toax [[...]] 
belt or string to fasten trousers round the waist
褲帶
laau y toax`leq [wt] [HTB] [wiki] u: laau y toax'lex; laau y toax`leq [[...]] 
get him to stay longer
留他住下
piexntofng [wt] [HTB] [wiki] u: pien'tofng [[...]] 
lunch box
便當
Sae kirn, khortoax phaq-sykad. [wt] [HTB] [wiki] u: Sae kirn khox'toax phaq sie'kad.; Sae kirn, khox'toax phaq-sie'kad. [[...]] 
Something always happens when you are in a hurry, haste makes waste (Lit. rushed to the toilet, but the drawstring fastening the pants was knotted)
欲速則不達。
siw khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: siw khie'laai [[...]] 
accept, receive, put away
收下,收起來
taix [wt] [HTB] [wiki] u: taix; (toax) [[...]] 
girdle, tape, sash or scarf, belt, band, ribbon, tie, zone, region, carry, bring, take or bring along, to lead, to conduct
tiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: tiaxm; (toax) [[...]] 
to stay, to dwell
toxzaitoax [wt] [HTB] [wiki] u: to'zaai'toax [[...]] 
navel cord
臍帶
toax [wt] [HTB] [wiki] u: toax; (zu) [[...]] 
dwell, inhabit, stay in a place, to contain (inhabitants), to work for, be employed
toax [wt] [HTB] [wiki] u: toax; (taix) [[...]] 
belt, band, sash, girdle, tape, ribbon, take along with, united, related, on account of, in consideration of, fated to
toax zhuttviuu [wt] [HTB] [wiki] u: toax zhud'tviuu [[...]] 
to arrange to take a bar girl out the establishment where she works for the evening
帶出場
toax`khix [wt] [HTB] [wiki] u: toax'khix [[...]] 
carry off, take to, take along with one
帶去
toax thø'hoef [wt] [HTB] [wiki] u: toax thøo'hoef [[...]] 
a woman fated to lead a licentious life
帶桃花
toartiøh [wt] [HTB] [wiki] u: toax'tiøh [[...]] 
on account of (a person or his kindness), out of regard to, out of consideration for
顧念
u siøtoartiøh [wt] [HTB] [wiki] u: u siøf'toax'tiøh [[...]] 
willing to do a favor on account of some third party
互相尊重

EDUTECH (11)
ciøhtoax [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'toax [[...]] 
borrow to stay overnight
投宿
siøtoax [wt] [HTB] [wiki] u: siøf/siøo'toax [[...]] 
to dwell together, to have sexual intercourse
性交(狗)
toarhøee [wt] [HTB] [wiki] u: toax'høee [[...]] 
to bring back
toarlo [wt] [HTB] [wiki] u: toax'lo [[...]] 
to act as a guide
帶路
toarlui [wt] [HTB] [wiki] u: toax'lui [[...]] 
to involve others in
帶累
toarniar [wt] [HTB] [wiki] u: toax'niar [[...]] 
to lead, to guide
帶領
toarthaau [wt] [HTB] [wiki] u: toax'thaau [[...]] 
to take the lead
toartien [wt] [HTB] [wiki] u: toax'tien [[...]] 
electric, to have an electric charge
toax`khix [wt] [HTB] [wiki] u: toax`khix [[...]] 
to take away
帶去
toax`laai [wt] [HTB] [wiki] u: toax`laai [[...]] 
to bring
帶來
toxzaitoax [wt] [HTB] [wiki] u: to'zaai'toax [[...]] 
umbilical cord
臍帶

EDUTECH_GTW (2)
toarlo 帶路 [wt] [HTB] [wiki] u: toax'lo [[...]] 
(ce) to lead the way; to guide; to show the way; fig. to instruct
帶路
toarzhux 蹛厝 [wt] [HTB] [wiki] u: toax'zhux [[...]] 
(M8) to live in one's residence/dwell
住厝

Embree (3)
ciøhtoax [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'toax [[...]][i#] [p.32]
Vph : borrow (a place) to stay (overnight)
投宿
khortoax [wt] [HTB] [wiki] u: khox'toax [[...]][i#] [p.159]
N tiâu : cord of belt used to support trousers
褲帶
toxzaitoax [wt] [HTB] [wiki] u: to'zaai'toax [[...]][i#] [p.269]
N tiâu : umbilical cord
臍帶

Lim08 (2)
u: to'zaai'toax 肚臍帶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0453] [#65342]
胎兒連ti7母胎e5帶 。 <>
u: to'toax 肚帶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0457] [#65397]
縛ti7腹肚e5帶 , 馬e5腹肚帶 。 <>