Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:bøo u:khix.
Maryknoll (179)
baxn'id [wt] [HTB] [wiki] u: ban'id [[...]] 
if perchance, by any chance, should there be
萬一
bad khix [wt] [HTB] [wiki] u: bad khix [[...]] 
have the experience of going
去過,曾去
bøzafngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zarng'thaau [[...]] 
have no clue
無線索,無頭緒
bøzhae [wt] [HTB] [wiki] u: bøo zhae [[...]] 
regrettable, unfortunate, unlucky, too bad, wasteful, unworthy
可惜
bøzhae-kafng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhae'kafng [[...]] 
waste of effort, in vain, wasted effort
徒勞,沒用
bøzhøx [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhøx [[...]] 
correct, without error, no mistake, That's right! Not bad! Right on!
不錯,沒錯
bøo ieen khieiuu [wt] [HTB] [wiki] u: bøo ieen khix'iuu [[...]] 
unleaded, no lead
無鉛汽油
bøo`khix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo`khix [[...]] 
missing, to disappear
丟了
bøo khielek [wt] [HTB] [wiki] u: bøo khix'lek; (bøo'khuix'lat) [[...]] 
without energy or strength
無氣力
bøkofngbøtva [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'korng'bøo'tva; bøo'korng-bøo'tva [[...]] 
silently
一聲不響
bøo kuie jit zeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo kuie jit zeeng [[...]] 
not many days ago
幾天前
bøkutkhix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kud'khix [[...]] 
spineless, chicken-livered (Lit. no bones energy)
無骨氣
bøo simcviaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo sym'cviaa [[...]] 
be reluctant to do, absent minded
沒有心情
bøsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'siøq [[...]] 
be ready to go to extreme lengths, do not spare
不惜
bøtaxng khix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'taxng khix [[...]] 
no place to go
無處去
bøtvia-bønii [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tvia'bøo'nii; bøo'tvia-bøo'nii [[...]] 
suddenly without reason
無緣無故,忽然
bøtvia bøtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tvia bøo'tiøh [[...]] 
voluble, vain, fickle, changeable, inconstant, to change at every whim, uncertain and changeable
不一定,沒定性
bogbeeng kii biau [wt] [HTB] [wiki] u: bok'beeng kii biau [[...]] 
very mysterious and abstruse, very strange, peculiar
莫明其妙
zatlat [wt] [HTB] [wiki] u: zad'lat [[...]] 
to estimate one's strength or resources before acting, estimate one's own ability act according to one's strength
量力
zhaophuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'phuo [[...]] 
molded, has a moldy smell or taste like food, clothes or a place
發霉
chiarng [wt] [HTB] [wiki] u: chiarng [[...]] 
hop along, walk with much difficulty as with a lame or sore leg
獨腳跳
chiø [wt] [HTB] [wiki] u: chiø [[...]] 
throw light on, shine on
zhoiorng [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'iorng [[...]] 
robust, strong, stout
粗壯
zørphvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'phvoa [[...]] 
be a companion
作伴
gaa [wt] [HTB] [wiki] u: gaa [[...]] 
thread (spiral ridge) of a screw
螺絲紋,螺齒
hae bofng ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: hae bofng ciafm; hae bofng/bof ciafm [[...]] 
look for needle in haystack or in the ocean
海底摸針
haytøea-bongciafm [wt] [HTB] [wiki] u: hae'tea bofng ciafm; hae'tøea-bofng/bof'ciafm [[...]] 
impossible to find (look for a needle in the sea)
海底撈針
haxnteng [wt] [HTB] [wiki] u: han'teng; (han'tvia) [[...]] 
limitation, restriction, set limit to
限定
goankhix [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'khix [[...]] 
pep, spirits, courage, energy
元氣,精神
haf [wt] [HTB] [wiki] u: haf [[...]] 
attempt to do something, venture
viaa [wt] [HTB] [wiki] u: viaa [[...]] 
win, gain a victory, to defeat, excel
viafsioxngkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: viar'siong'koarn [[...]] 
TV picture tube
影像管
iauchviar [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'chviar [[...]] 
invite, invitation
邀請
iofngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'khix [[...]] 
courage, boldness
勇氣
jinkhix [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'khix [[...]] 
popularity, public (popular) favor
人望,人氣
kafteng [wt] [HTB] [wiki] u: kar'teng [[...]] 
supposition, on the assumption that..., supposing that...
假定
kvar bøo [wt] [HTB] [wiki] u: kvar bøo [[...]] 
I think there is none.
大概沒有
kaq [wt] [HTB] [wiki] u: kaq [[...]] 
fit, to suit, add on (as accessories)
配,陪嫁
kaq mxsi [wt] [HTB] [wiki] u: kaq m'si [[...]] 
since...not
既不是
kaizaix [wt] [HTB] [wiki] u: kay'zaix [[...]] 
fortunately, luckily, lucky
僥倖,幸虧
kafm [wt] [HTB] [wiki] u: kafm [[...]] 
sweet, pleasant, willingly
甘,甘心,捨得
karm [wt] [HTB] [wiki] u: karm [[...]] 
dare, presume, to venture. Is it possible that... (an initial interrogative particle which asks a question meant to be answered in the negative, thus equal to a strong affirmation of the opposite)
豈,難道
kefngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'khix [[...]] 
times, business, activity, booming
景氣
khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax [[...]] 
look at, observe, to watch, attend, look at with the determined purpose or intention of seeing, examine (as a doctor), inquire after, find out or determine, depend on
khvoarkvix [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'kvix [[...]] 
see, perceive by sight, happen to see, to see without the pre-determined purpose or intention of looking at, have the faculty or power of seeing
看見,看到,見過
kviaa bøo lo [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa bøo lo [[...]] 
walk but not find a road, have nowhere to go
無處去,迷路
kiwpad bøo ieen khieiuu [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'pad bøo ieen khix'iuu [[...]] 
number ninety-eight non-lead gasoline
九八無鉛汽油
kotaf [wt] [HTB] [wiki] u: kof'taf [[...]] 
dried up (trees)
枯焦
køeazøeq [wt] [HTB] [wiki] u: koex'zeq; køex'zøeq [[...]] 
pass a festival, celebrate a festival
過節
laai bøo sviaf, khix bøo viar [wt] [HTB] [wiki] u: laai bøo sviaf, khix bøo viar [[...]] 
coming and going stealthily and noiselessly
來無聲,去無影
gvafkhix [wt] [HTB] [wiki] u: gvar'khix [[...]] 
elegance
雅氣,高雅
gve liah [wt] [HTB] [wiki] u: gve liah [[...]] 
to convince someone to do something they don't want to do, twist someone's arm to make someone do something
硬捉
ofngcirn [wt] [HTB] [wiki] u: orng'cirn [[...]] 
visit homes of patients
出診
paechviar [wt] [HTB] [wiki] u: paix'chviar [[...]] 
invite
拜請
phahbøo`khix [wt] [HTB] [wiki] u: phaq bøo'khix [[...]] 
lose, make something vanish
失掉,遺失
pvoachviar [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaf'chviar [[...]] 
invite
邀請
Svy bøo toax`laai, sie bøo toax`khix. [wt] [HTB] [wiki] u: svef bøo toax'laai, sie bøo toax'khix; svef/svy bøo toax'laai, sie bøo toax'khix [[...]] 
did not bring with one at birth, and cannot carry away at death, "Naked I came into the world And naked I leave the world."
生不帶來,死不帶去。
sie-bøkhix [wt] [HTB] [wiki] u: sie bøo khix; sie-bøo'khix [[...]] 
was at the point of death, then recovered, escaped death by a hair's breadth
死裏逃生
sidzai [wt] [HTB] [wiki] u: sit'zai [[...]] 
really, truly, certainly, real, solid, concrete
實在,真的
sør [wt] [HTB] [wiki] u: sør [[...]] 
lock, fetters, chains, to lock, confine
su'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: sw'iaux [[...]] 
necessity, be in demand
需要
taxng [wt] [HTB] [wiki] u: taxng [[...]] 
place to...
地方