Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:bak u:sae.
Maryknoll (44)
- aekhaux bøo bagsae [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khaux bøo bak'sae [[...]]
- find it hard to bring up a matter
- 欲哭無淚,有口難言
- bagsae [wt] [HTB] [wiki] u: bak'sae [[...]]
- tears
- 眼淚
- bagsae-køf [wt] [HTB] [wiki] u: bak'sae'køf; bak'sae-køf [[...]]
- eye mucus
- 眼屎
- bagbøea [wt] [HTB] [wiki] u: bak'boea; bak'bøea [[...]]
- the outer corner of the eye
- 眼尾,眼梢
- bøeq khaux bøo bagsae [wt] [HTB] [wiki] u: boeq khaux bøo bak'sae; bøeq khaux bøo bak'sae [[...]]
- You want to cry but there are no tears. There's just no way out.
- 欲哭無淚
- chviax laang khaux, bøo bagsae. [wt] [HTB] [wiki] u: chviax laang khaux, bøo bak'sae. [[...]]
- If you want something done well, you have to do it yourself. (Lit. Hire people to cry, but they have no tears.)
- 雇人哭無眼淚,求人不如靠己。
- chid bagsae [wt] [HTB] [wiki] u: chid bak'sae [[...]]
- wipe away tears
- 擦眼淚
- gafnlui [wt] [HTB] [wiki] u: garn'lui; (bak'sae) [[...]]
- tears
- 眼淚
- kaam [wt] [HTB] [wiki] u: kaam; (haam) [[...]]
- hold in the mouth (as water, candy), hold shut (the mouth)
- 含,銜
- kafmkeg [wt] [HTB] [wiki] u: karm'keg [[...]]
- feel grateful, be moved, touched, affected
- 感激
- køf [wt] [HTB] [wiki] u: køf [[...]]
- ointment, plaster, mucus, thick, viscous
- 膏,濃
- laau-bagsae [wt] [HTB] [wiki] u: laau bak'sae; laau-bak'sae [[...]]
- weep, shed tears
- 流淚
- lui [wt] [HTB] [wiki] u: lui; (le, bak'sae) [[...]]
- tears, weep, to cry, flowing water
- 淚
- nihnihlaau [wt] [HTB] [wiki] u: niq'niq'laau [[...]]
- person who cries easily, a crybaby
- 淚人兒
- sae [wt] [HTB] [wiki] u: sae [[...]]
- feces, dung, excrement
- 屎,糞
- sae-bagbøea [wt] [HTB] [wiki] u: sae'bak'boea; sae-bak'bøea [[...]]
- cast an angry or amorous glance (archaic)
- 送秋波,瞋視
- thwn [wt] [HTB] [wiki] u: thwn [[...]]
- to swallow, to bolt, devour, to gorge, to gulp, appropriate, embezzle
- 吞
- tiq bagsae [wt] [HTB] [wiki] u: tiq bak'sae [[...]]
- drop tears
- 流淚