Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:hør.
Maryknoll (200)
- aix ka'ti hør [wt] [HTB] [wiki] u: aix kaf'ti hør [[...]]
- egotistical, selfish, self love
- 自私的
- arngto [wt] [HTB] [wiki] u: axng'to [[...]]
- cunning, crafty, deceitful
- 陰險
- bagseg [wt] [HTB] [wiki] u: bak'seg [[...]]
- power of calculating or recognizing at a glance
- 眼識,眼力
- Bayteg zhud høfsurn. [wt] [HTB] [wiki] u: Bae'teg zhud hør'surn. [[...]]
- Accomplishments of child can be greater than his parents. (Lit. bad bamboo tree produces good bamboo shoots.)
- 壞竹出好筍。
- bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]]
- eye
- 眼睛
- bang [wt] [HTB] [wiki] u: bang [[...]]
- dream
- 夢
- bad høfphvae [wt] [HTB] [wiki] u: bad hør'phvae [[...]]
- know the difference between good and evil
- 能辨善惡
- bøexhør [wt] [HTB] [wiki] u: be'hør; bøe'hør [[...]]
- describes an incurable sickness, a hopeless case, work which it is not possible to finish or get done
- 不會好,好不了。
- byhør [wt] [HTB] [wiki] u: bie'hør [[...]]
- fine, happy, glorious
- 美好
- bixpitjieen [wt] [HTB] [wiki] u: bi'pid'jieen [[...]]
- not necessarily so
- 未必然
- bixnzengkhia [wt] [HTB] [wiki] u: bin'zeeng'khia [[...]]
- present a false front
- 表面工夫
- bixnseg [wt] [HTB] [wiki] u: bin'seg [[...]]
- complexion, countenance
- 臉色
- bøzhae-kafng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhae'kafng [[...]]
- waste of effort, in vain, wasted effort
- 徒勞,沒用
- bøo hexløh [wt] [HTB] [wiki] u: bøo he'løh [[...]]
- not to the point, whereabouts is unknown
- 不得要領,沒下落
- bøo hii, hee ma hør. [wt] [HTB] [wiki] u: bøo hii, hee ma hør. [[...]]
- adopt a makeshift course (Lit. If there are no fish, shrimp will do.)
- 無魚,蝦也好,將就!將就。
- bøkef bøkiarm [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kef bøo'kiarm [[...]]
- neither too much nor too little, nothing added nothing taken away, no more, no less
- 不多不少
- bøsviar [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sviar [[...]]
- not much
- 不怎麼,不太
- bøtaxng zhøe [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'taxng zhoe; bøo'taxng zhøe [[...]]
- cannot be found
- 無處尋,找不到
- bøthafng hør [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'thafng hør [[...]]
- not very good
- 不太好
- bøtvia-bønii [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tvia'bøo'nii; bøo'tvia-bøo'nii [[...]]
- suddenly without reason
- 無緣無故,忽然
- bo'hoan [wt] [HTB] [wiki] u: boo'hoan [[...]]
- mould, a pattern, an example
- 模範
- boviu [wt] [HTB] [wiki] u: boo'viu [[...]]
- model, example (spiritual or moral), a style, manner, a fashion
- 模樣
- bøea [wt] [HTB] [wiki] u: boea; bøea; (bea) [[...]]
- the tail, the rear, the stern of a ship, last, final, measure for fish or snake
- 尾
- bøeq [wt] [HTB] [wiki] u: boeq; bøeq; (beq) [[...]]
- just about to, to wish, want, will, sign of future. This word is sometimes used to express a conditional clause
- 要,將要,快要,要是
- bøeq hør`aq [wt] [HTB] [wiki] u: boeq hør ax; bøeq hør`aq [[...]]
- just about finished, recovering sick person
- 快好了
- zafsie zafhør [wt] [HTB] [wiki] u: zar'sie zar'hør [[...]]
- the sooner dead the better (a curse)
- 早死早好
- zaixsvef [wt] [HTB] [wiki] u: zai'svef [[...]]
- be among the living, be living, be in the world, not dead
- 在世
- zabhwn [wt] [HTB] [wiki] u: zap'hwn [[...]]
- full, enough, sufficient, very, complete, exceedingly, ten parts
- 十分
- zabliaxmpøo [wt] [HTB] [wiki] u: zap'liam'pøo [[...]]
- critical woman
- 發牢騷的女人
- zad twhør [wt] [HTB] [wiki] u: zad tuo'hør [[...]]
- regulate or arrange it properly
- 適度,適量,測準
- zøethaau [wt] [HTB] [wiki] u: zee'thaau; zøee'thaau [[...]]
- round off a sum (to the next lowest whole number)
- 整數
- zekteg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'teg [[...]]
- accumulate merit,
- 積德
- zexngsarn [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'sarn [[...]]
- increase production
- 增產
- zhahhoe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'hoef'ar [[...]]
- kibitzer at a mahjong game, sometimes more than just a kibitzer, sometimes he also bets or invests in one of the players
- 插花(打麻將用語)
- zhai-terngheng [wt] [HTB] [wiki] u: zhai'texng'heng; zhai-texng'heng [[...]]
- become angry don't like to move
- 使性子坐著不動
- zhaythaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhae'thaau [[...]]
- an omen
- 彩頭,預兆
- zheg [wt] [HTB] [wiki] u: zheg [[...]]
- adjust for one's convenience
- 調整
- chiataai [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'taai [[...]]
- car body
- 車體
- chieen [wt] [HTB] [wiki] u: chieen; (ieen) [[...]]
- delay
- 拖延,耽誤
- chiørsiin [wt] [HTB] [wiki] u: chiøx'siin [[...]]
- smiling, kindly countenance
- 笑容
- chiwlo [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'lo [[...]]
- workmanship whether good or bad
- 手藝
- chiw'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'oarn [[...]]
- ability, talent, capability
- 手腕,才能
- chiwsex [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'sex [[...]]
- hand signals, sign language, grip on a tennis racket or golf club
- 手勢
- chiwsut [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'sut; (khuy'tøf) [[...]]
- surgical operation, to operate
- 手術,開刀
- zhoiorng [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'iorng [[...]]
- robust, strong, stout
- 粗壯
- zhøexkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe'kiuu; zhøe'kiuu [[...]]
- seek, explore
- 尋求
- zhw [wt] [HTB] [wiki] u: zhw [[...]]
- sloping, inclined
- 斜
- zhwkhix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'khix [[...]]
- in the future, afterward
- 將來,從此以後
- zhwlie [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'lie [[...]]
- dispose, disposition, to handle
- 處理
- zhuietao [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'tao [[...]]
- appetite
- 胃口
- zhutsyn [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'syn [[...]]
- be a graduate of a university, be a native of, rise from poverty to wealth and rank
- 出身
- ciechyn høfiuo [wt] [HTB] [wiki] u: cix'chyn hør'iuo [[...]]
- close relatives and dear friends
- 至親好友
- cyhør [wt] [HTB] [wiki] u: cie'hør [[...]]
- the only alternative is to…, the next best thing to do is to…
- 只好
- ciehør [wt] [HTB] [wiki] u: cix'hør [[...]]
- the best, the closest friend
- 至好,最好
- cviatwhør [wt] [HTB] [wiki] u: cviaa'tuo'hør [[...]]
- very coincidently
- 很巧
- ciah [wt] [HTB] [wiki] u: ciah; (sit) [[...]]
- eat, live on, get money out of someone, to live off someone, live so long, take or use snuff, tobacco or wine
- 吃,食
- ciahkuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq'kuo; (ciaq'nih kuo) [[...]]
- so long, this long time, recently, Such a long time!
- 這麼久,最近,近來
- ciah liao bøo twhør [wt] [HTB] [wiki] u: ciah liao bøo tuo'hør [[...]]
- stomach upset
- 吃壞了肚子
- ciaqmih [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'mih; (hør ciah'mih) [[...]]
- eatables
- 食物
- ciaxmsii [wt] [HTB] [wiki] u: ciam'sii [[...]]
- for the time being, momentary, temporary
- 暫時
- cientiau [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'tiau [[...]]
- omen, foreboding, sign
- 前兆,預兆
- ciapsoax [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'soax [[...]]
- be next (in succession), follow, in close succession, one after the other, continue, continuously
- 連續
- ciaau-hør [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau'hør; ciaau-hør; (ciaau'ciaau'hør) [[...]]
- all of them are good
- 都好
- ciaokaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'kaq [[...]]
- mixed in proper proportions like of good and bad
- 公允分配
- ciq [wt] [HTB] [wiki] u: ciq [[...]]
- fold
- 摺
- cintwhør [wt] [HTB] [wiki] u: cyn'tuo'hør [[...]]
- by a happy chance, at just the right time
- 正巧
- cit ee bin [wt] [HTB] [wiki] u: cit ee bin [[...]]
- face
- 一面
- cit hør, bøo nng hør [wt] [HTB] [wiki] u: cit hør, bøo nng hør [[...]]
- You can't have it both ways. You can't have your cake and eat it too. (Lit. One good, not two goods)
- 不能兩全其美。
- cit tviuu høfhix [wt] [HTB] [wiki] u: cit tviuu hør'hix [[...]]
- good show
- 一場好戲
- ciu [wt] [HTB] [wiki] u: ciu [[...]]
- connective particle meaning then, undergo, assume, come or go to, namely, as soon as, as a natural consequence, thereupon, naturally (Very often the Chinese use this little particle to balance a subordinate clause with the principal clause although there is no need of using such a word in English)
- 就
- zngzøex/zngzøx [wt] [HTB] [wiki] u: zngf'zøx; zngf'zøx/zøex; (zngf'zoex) [[...]]
- disguise, pretend, assume a false, counterfeit or feigned appearance, to fake merchandise
- 扮成,偽裝
- zøxheeng [wt] [HTB] [wiki] u: zø'heeng [[...]]
- model
- 造型
- zørkangge [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'kafng'ge; zøx/zøex'kafng'ge [[...]]
- occupy oneself, keep busy (to pass the time on the train or when retired)
- 做消遣
- zørlaang cyn hør [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'laang cyn hør [[...]]
- behave kindly or well, a man of personality
- 為人很好
- zørog zørtok [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'og zøx'tok; zøx/zøex'og zøx/zøex'tok [[...]]
- act very wickedly
- 做惡做毒,為非做歹
- Zørog zørtok, khia'bea logkhok, høfsym høfheng, bøo svaf thafng zheng. [wt] [HTB] [wiki] u: Zøx'og zøx'tok, khiaa'bea lok'khok, hør'sym hør'heng, bøo svaf thafng zheng.; Zøx/zøex'og zøx/zøex'tok, khiaa'bea lok'khok, hør'sym hør'heng, bøo svaf thafng zheng. [[...]]
- The evil are prosperous, the good have a hard time.
- 為非做歹洋洋得意,為善反而不得好報。
- zoadieen [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'ieen [[...]]
- sever relations with, insulate (electricity)
- 斷絕關係,絕緣
- zoeahør [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'hør [[...]]
- the best, had better
- 最好
- zuohøfhør [wt] [HTB] [wiki] u: zux'hør'hør [[...]]
- predestined
- 冥冥之中註定好的
- zusex [wt] [HTB] [wiki] u: zw'sex [[...]]
- posture, a pose
- 姿勢
- zwte [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'te [[...]]
- young dependents, children
- 子弟
- Zuykuie kiøx paysui [wt] [HTB] [wiki] u: Zuie'kuie kiøx pae'sui [[...]]
- bad company getting you onto trouble (Lit. water ghost encouraging individual to jump into water and drown)
- 壞人的邀請