Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:ho`laang.
Maryknoll (116)
ahtøfthaau [wt] [HTB] [wiki] u: aq'tør'thaau [[...]] 
crush
壓得死死
biefncid [wt] [HTB] [wiki] u: biern'cid [[...]] 
dismiss, dismissal
免職
zaukhud [wt] [HTB] [wiki] u: zaau'khud; (zaau'hied) [[...]] 
lair, den, nest, den of wild beasts or outlaws
巢堀,巢穴
zhe'aq [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'aq [[...]] 
place under attachment
查封
chiongkofng [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'kofng [[...]] 
confiscated, confiscate, confiscation
充公
Ciuozoa ho padlaang sie. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciux'zoa ho pat laang sie.; Ciux'zoa ho pat'laang sie. [[...]] 
to harm someone by association, (because I make a promise difficult to fulfill it also hurts other people who are involved with me or who work with me to complete the promise.)
詛咒別人
zøf'iu [wt] [HTB] [wiki] u: zør'iu [[...]] 
left and right nearby, by one's side, servants, aides, to influence or sway
左右
zuobok [wt] [HTB] [wiki] u: zux'bok [[...]] 
fix the attention on, observation, keep an eye on, pay attention to
注目
efng'erng [wt] [HTB] [wiki] u: erng'erng [[...]] 
oftentimes, frequently
往往
eeng-siensiefn [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'siefn'siefn; eeng-siefn'siefn [[...]] 
entirely at leisure, not a thing to do
很閒
hiamgii [wt] [HTB] [wiki] u: hiaam'gii [[...]] 
supicion, a charge…
嫌疑
høkae [wt] [HTB] [wiki] u: høo'kae [[...]] 
reconciliation, friendly settlement, be reconciled with
和解
hømihkhor [wt] [HTB] [wiki] u: høo'miq'khor [[...]] 
why bother, quite unnecessarily
何苦
Ho laang chviar, mxthafng hiaam kiamcviar. [wt] [HTB] [wiki] u: Ho laang chviar, m'thafng hiaam kiaam'cviar. [[...]] 
Don't look a gift horse in the mouth. (When people invite you, don't complain about the food being too salty or too flat.)
作客不要嫌菜淡,鹹,餽贈之馬,不應計齒。
hoxlangciøf [wt] [HTB] [wiki] u: ho'laang'ciøf [[...]] 
marry into the wife’s family, taking wife's surname.
入贅
hoo-luieluix [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'luix'luix; hoo-luix'luix [[...]] 
very eloquent
能言善道
hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng [[...]] 
install as a feudal lord or nobleman, to seal, to block, close completely, covering, wrapper, envelope
huoho [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ho [[...]] 
wealthy family
富戶
utøe [wt] [HTB] [wiki] u: ii'te; ii'tøe [[...]] 
spare ground, elbow-room, leeway
餘地
itbok liawjieen [wt] [HTB] [wiki] u: id'bok liao'jieen [[...]] 
comprehend at a glance
一目了然
iusiefn [wt] [HTB] [wiki] u: iw'siefn [[...]] 
preferential(ly)
優先
kafm [wt] [HTB] [wiki] u: kafm [[...]] 
sweet, pleasant, willingly
甘,甘心,捨得
kafmkeg [wt] [HTB] [wiki] u: karm'keg [[...]] 
feel grateful, be moved, touched, affected
感激
karngkib [wt] [HTB] [wiki] u: kaxng'kib [[...]] 
degrade in rank
降級
khazhngf [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zhngf [[...]] 
buttocks, hips, seat of the pants, anus
臀,屁股,肛門
khao hok sym hok [wt] [HTB] [wiki] u: khao hok sym hok [[...]] 
to win people's heart, with sincerity and willingly, concede defeat, to admit somebody's superiority
口服心服
khiafng [wt] [HTB] [wiki] u: khiafng [[...]] 
deceive, fool, hoodwink, stolen
騙,偷
kongtvar [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'tvar [[...]] 
mount an attack, assault
攻打
mxkafm [wt] [HTB] [wiki] u: m'kafm [[...]] 
have a clinging affection for, unwilling, niggardly
捨不得,痛惜
mxkamni'ny [wt] [HTB] [wiki] u: m'kafm'ny'ny [[...]] 
reluctant to (give up, let go because of emotional attachment or high value of the object to be given up)
非常捨不得
gvexto [wt] [HTB] [wiki] u: gve'to [[...]] 
without spontaneity, in a forced manner, involuntarily
勉強
parngbak [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'bak [[...]] 
feign stupidly or ignorance, pretend didn't see someone doing something wrong
裝傻,睜一隻眼閉一隻眼
phvef [wt] [HTB] [wiki] u: phvef; (phvy, phiefn) [[...]] 
on the side, partial, selfish, unfair, to cheat, to bully, act in an overbearing way, overreach, get the better of (as in trade or in dividing money)
偏,佔便宜
phvy [wt] [HTB] [wiki] u: phvy [[...]] 
turn to his profit, to tease, oppress, persecute, take in, take other's share as his own
佔便宜
poaq sofzai [wt] [HTB] [wiki] u: poaq sor'zai [[...]] 
allot places
撥地方
siax ho padlaang [wt] [HTB] [wiki] u: siax ho pat'laang [[...]] 
relieve oneself of responsibility, spread infectious diseases
推給他人
thaithaau [wt] [HTB] [wiki] u: thaai'thaau [[...]] 
behead, cut of a person's head, dismiss, to fire
殺頭,撤職
thoalui [wt] [HTB] [wiki] u: thoaf'lui [[...]] 
involve or implicate (in a debt or some dangerous affair)
拖累
thoa'tør [wt] [HTB] [wiki] u: thoaf'tør [[...]] 
to upset things by pulling on them
拖倒,拖垮
thwn [wt] [HTB] [wiki] u: thwn [[...]] 
to swallow, to bolt, devour, to gorge, to gulp, appropriate, embezzle
tøfsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: tør'siaux [[...]] 
not pay back a debt, bad debts
倒賬
torngzøx [wt] [HTB] [wiki] u: toxng'zøx [[...]] 
use one thing as the equivalent of another, represent, to regard as, consider as being, receive as
當作