Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:ho u:y.
Maryknoll (135)
- ahtøfthaau [wt] [HTB] [wiki] u: aq'tør'thaau [[...]]
- crush
- 壓得死死
- angkwn [wt] [HTB] [wiki] u: aang'kwn [[...]]
- Red Queen in Chinese chess, unbearable, embarrassing, retaliate
- 紅帥,讓他難堪
- bagciw lai [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw lai [[...]]
- sharpness of the vision, clear sightedness, keen eye
- 眼光銳利
- biefncid [wt] [HTB] [wiki] u: biern'cid [[...]]
- dismiss, dismissal
- 免職
- zhoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa [[...]]
- lead, to guide, instruct, to conduct
- 帶,領
- cviasit [wt] [HTB] [wiki] u: cviaf'sit [[...]]
- really, actually
- 真實,真的,果然
- Y korng øe løqho, lie khvoax, cviasit teq løh af. [wt] [HTB] [wiki] u: Y korng e løh'ho, lie khvoax, cviaf'sit teq løh af.; Y korng øe løh'ho, lie khvoax, cviaf'sit teq løh af. [[...]]
- He said it would rain, look, it is raining
- 他說會下雨,你瞧,果然下雨了。
- ciaqlat [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'lat [[...]]
- serious sickness or injury, business failure
- 嚴重,厲害
- cidphviear [wt] [HTB] [wiki] u: cit'phvix'ar [[...]]
- small piece
- 一小片
- Ciuozoa ho padlaang sie. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciux'zoa ho pat laang sie.; Ciux'zoa ho pat'laang sie. [[...]]
- to harm someone by association, (because I make a promise difficult to fulfill it also hurts other people who are involved with me or who work with me to complete the promise.)
- 詛咒別人
- zoafnciah [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'ciah [[...]]
- earn one's livelihood, to cheat
- 訛詐,詐騙
- had [wt] [HTB] [wiki] u: had [[...]]
- shout, bawl, to roar at, to thunder at, to say disagreeable things, speak loud and angrily
- 吆喝,叱吒,責怪
- høfzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: hør'zhuix [[...]]
- affable, talk friendly (out of good will)
- 好言,嘴甜
- høflafmsaf [wt] [HTB] [wiki] u: hør'larm'saf [[...]]
- eat anything whatever it is
- 好壞都吃
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]]
- let, allow
- 讓
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]]
- used to express the passive voice
- 被 ...
- hox'y [wt] [HTB] [wiki] u: ho'y [[...]]
- raincoat
- 雨衣
- ho y khaq phvithaau [wt] [HTB] [wiki] u: ho y khaq phvy'thaau [[...]]
- be somewhat overreached or beaten by some else
- 讓他佔點便宜
- hongpien [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'pien [[...]]
- be convenient, handy, a convenient method
- 方便
- iaq [wt] [HTB] [wiki] u: iaq [[...]]
- and (joining two phrases or clauses disjunctively), but, while, still
- 而,那麼,可是,然而,仍然
- ynkex [wt] [HTB] [wiki] u: irn'kex [[...]]
- succeed to, take over, hand over to another
- 引繼,繼承
- itgo itzap [wt] [HTB] [wiki] u: id'go id'zap [[...]]
- enumerate or to narrate in detail, (to give) full particulars
- 一五一十
- jikarkax [wt] [HTB] [wiki] u: jii'kax'kax [[...]]
- problems entangled, incapable of ready solution, (of persons) be a constant pest
- 糾纏不清
- kafm [wt] [HTB] [wiki] u: kafm [[...]]
- sweet, pleasant, willingly
- 甘,甘心,捨得
- khad [wt] [HTB] [wiki] u: khad; (kheg) [[...]]
- sustain, endure (one's jealousy)
- 克
- khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax [[...]]
- look at, observe, to watch, attend, look at with the determined purpose or intention of seeing, examine (as a doctor), inquire after, find out or determine, depend on
- 看
- khuiphoax [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'phoax [[...]]
- explain why and how
- 開破,說明
- kiofngkib [wt] [HTB] [wiki] u: kiorng'kib; (kioxng'kib, kiofng'kib) [[...]]
- supply
- 供給
- kiuosuo [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'suo [[...]]
- grumble over little matters
- 計較
- køfjieen [wt] [HTB] [wiki] u: kør'jieen [[...]]
- truly, certainly, indeed, exactly as one expected
- 果然
- køeabak [wt] [HTB] [wiki] u: koex'bak; køex'bak [[...]]
- look over list so as to check or approve
- 過目
- lao [wt] [HTB] [wiki] u: lao [[...]]
- swindle, get thing by deceit
- 訛詐
- mar'max-kiøx [wt] [HTB] [wiki] u: max'max'kiøx; max'max-kiøx; (max'max-hao) [[...]]
- an infant's crying, cry and shout, loud lamentation
- 哇哇叫,哭得很悲傷
- gvexto [wt] [HTB] [wiki] u: gve'to [[...]]
- without spontaneity, in a forced manner, involuntarily
- 勉強
- oannar [wt] [HTB] [wiki] u: oafn'nar [[...]]
- also, still
- 也,還,仍
- oksoaq [wt] [HTB] [wiki] u: og'soaq [[...]]
- an evil spirit, a demon, a fiend
- 惡煞
- parngbak [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'bak [[...]]
- feign stupidly or ignorance, pretend didn't see someone doing something wrong
- 裝傻,睜一隻眼閉一隻眼
- phaq cit ky ho y kaux [wt] [HTB] [wiki] u: phaq cit ky ho y kaux [[...]]
- lay down a card (a piece) in order to make him win, to get a person into trouble
- 想法子讓他受罪
- phvef [wt] [HTB] [wiki] u: phvef; (phvy, phiefn) [[...]]
- on the side, partial, selfish, unfair, to cheat, to bully, act in an overbearing way, overreach, get the better of (as in trade or in dividing money)
- 偏,佔便宜
- phviaf [wt] [HTB] [wiki] u: phviaf [[...]]
- throw at one, fling at, hurl at, pitch
- 拋,丟,甩
- phiuokhix [wt] [HTB] [wiki] u: phiux'khix [[...]]
- be missed, be disconnected
- 溜掉了
- say [wt] [HTB] [wiki] u: say; (siexn) [[...]]
- slap
- 摑掌擊
- sag ho y [wt] [HTB] [wiki] u: sag ho y [[...]]
- dump one's work or responsibility off on another person
- 推給他
- siasiaux [wt] [HTB] [wiki] u: siaf'siaux [[...]]
- buy or sell on credit
- 賒賬
- taixsefng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'sefng; (sefng) [[...]]
- in advance, first, beforehand
- 先,首先
- taw [wt] [HTB] [wiki] u: taw [[...]]
- grasp, to seize, obtain in an unlawful or irregular manner
- 扣押
- thiautii [wt] [HTB] [wiki] u: thiaw'tii [[...]]
- of set purpose
- 故意
- tuo`tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'tiøh [[...]]
- to meet with
- 碰到,遇到