Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:ku.
Lim08 (150)
- u: af'ku 阿舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0003/A0019] [#320]
-
- 稱呼老母e5兄弟 。 <>
- u: bør'ku 母舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3004]
-
- ( 漳 ) 老母e5兄弟 。 <>
- u: bor'thaau'ku bou2頭舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0852] [#3694]
-
- = [ 妻舅 ] 。 <>
- u: buo'ku 母舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720] [#3816]
-
- 老母e5兄弟 。 <>
- u: buo'ku'piao 母舅表 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720] [#3817]
-
- 老母e5兄弟e5 kiaN2 。 <>
- u: buun'ku 文具 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0725] [#4017]
-
- 文房e5用具 。 <>
- u: zeg'peq'buo'ku 叔伯母舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0156] [#5184]
-
- 老母e5從兄弟 。 <>
- u: zeeng pud'zog'uo'ku 晴 不作雨具 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0182] [#5431]
-
- 好天時m7製作雨具 。 <∼∼∼∼∼, 健不作病糧 = 意思 : 非常無小心提防意外 。 >
- u: zhef'ku 妻舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0704] [#6869]
-
- 妻e5兄弟 。 <>
- u: zhuo'khag'ku 鼠麴舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338] [#9658]
-
- ( 植 ) 菊科 , 莖葉摻豬e5赤肉用水kap酒choaN服治小兒消化不良症 。 <>
- u: ciaux'ku 照舊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0092] [#11408]
-
- 照原來 。 <>
- u: ciøh'ku ciøh'ki(漳)/ciøh'kɨ 石距 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0196/B0195/B0196] [#12125]
-
- ( 動 ) 章魚 。 <>
- u: ciøh'leng'ku 石柃舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0203] [#12135]
-
- ( 植 ) 芸香科 。 <>
- u: zøo'kog'ku 曹國舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0860] [#13336]
-
- [ 八仙 ] 之一 。 <>
- u: goarn'ku 玩具 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0517] [#16766]
-
- ( 日 ) <>
- u: goaan'ku 原舊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0517] [#16818]
-
- 原本 。 <∼∼ 交還 。 >
- u: hafn'zuu'ku 蕃薯舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0529] [#18064]
-
- = [ 番仔藤 ]( 2 ) 。 <>
- u: heeng'khu heeng'ku(文) 刑具 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0631/B0631] [#18844]
-
- 刑罰e5器具 。 <>
- u: hoafn'zuu'ku 番薯舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0798] [#20827]
-
- = [ 番仔藤 ]( 2 ) 。 <>
- u: hoafn'ku'zhaa'zaw 翻舊柴焦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0795] [#20877]
-
- 死灰復燃 , kok再kap舊情婦發生關係 。 <>
- u: ym'ku 陰具 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0098] [#24002]
-
- 陰門 。 <>
- u: ioong'ku 陽具 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0082] [#24576]
-
- ( 文 ) 陽物 , 男生殖器 。 <>
- u: iong'ku 用具 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0082] [#24597]
-
- 器具用品 。 <>
- u: kar'bien'ku 假面具 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179] [#26219]
-
- ( 1 ) 玩具等e5面 。
( 2 ) 假e5面具 。 <>
- u: kaf'buo'ku 家母舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179] [#26329]
-
- ( 文 ) 對人稱號家己老母e5兄弟 。 <>
- u: kaf'jip'ku 加入舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0171] [#26694]
-
- ( 植 )<>
- u: kaf'ku'bør 家舅母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0167] [#26761]
-
- 對人稱號家己老母e5兄弟e5 bou2 。 <>
- u: keq'ku 郭巨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0409/A0458/A0510] [#28542]
-
- [ 二十四孝 ] 之一 。 <>
- u: khaf'au'ku 腳後距 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0164] [#29078]
-
- = [ 腳距 ] 。 <>
- u: khaf'ku 腳距 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0167/A0166] [#29343]
-
- 腳蹄後e5小爪 。 < 雞 ∼∼ 。 >
- u: khix'ku 器具 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0265/A0262/A265] [#30326]
-
- 工具 。 <>
- u: khoxng'ku 抗拒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0499] [#31703]
-
- ( 1 ) 抵抗 。
( 2 ) 拒絕聽話 。 <( 1 )∼∼ 官 。
( 2 )∼∼ 官命 。 >
- u: khor'leng'ku 苦揀舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0480] [#31840]
-
- ( 植 )<>
- u: khor'leng'ku 苦揀舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0480] [#31841]
-
- ( 植 )<>
- u: ku'ku'hao 呴呴哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#32189]
-
- = [ khuN3 - khuN3叫 ] 。 <>
- u: ku'ku'kiøx 呴呴叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#32190]
-
- = [ khuNh - khuNh叫 ] 。 <>
- u: kiao'ku 賭舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0248] [#33214]
-
- 興 ( heng3 ) poah8 - kiau2 e5人hoah猶m7知輸嬴e5 tai7 - chi3 。 <>
- u: kiao'ku 賭具 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0248] [#33215]
-
- poah8 - kiau2 e5道具 。 <>
- u: ky'ky ku'ku ki-ki ku7-ku7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0263] [#33328]
-
- ( 1 ) 腹肚滾絞e5聲 。
( 2 ) 埋怨e5聲 , 講細聲話 。 <>
- u: ky'ku 㗆呴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0265] [#33339]
-
- = [ ki - ki ku7 - ku7 ] 。 <>
- u: kirn'ku 謹具 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0319] [#33728]
-
- ( 文 ) 敬具 。 <>
- u: kiuo'kiofng'ku 九芎舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0280] [#34222]
-
- ( 植 )<>
- u: koea'ku voa'syn 改舊換新 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0459] [#35400]
-
- <>
- u: koef'khaf'ku 雞腳距 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0458] [#35556]
-
- 雞e5爪 。 <>
- u: koef'ku 雞距 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0459/A0408] [#35570]
-
- 雞爪 。 = [ 雞腳距 ] 。 <>
- u: kog'ku 國舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35767]
-
- ( 文 ) 稱號皇后e5兄弟 。 <>
- u: ku'thea 具體 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372] [#36676]
-
- 具體 。 <∼∼ 的 。 >
- u: kux'kw'ku'kuq 呴呴呴呴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370/A0391] [#36677]
-
- 鴿e5叫聲 。 <>
- u: ku ku7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0368] [#36688]
-
- ( 1 ) 腹肚滾絞e5聲 。
( 2 ) 鴿e5叫聲 。 <( 1 ) 腹肚teh ∼ 。
( 2 ) 粉鳥teh ∼ 。 >
- u: ku ki(漳)/kɨ(泉) 距 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0368/A0258/A0391] [#36689]
-
- 雞爪 。 < 雞腳 ∼ = 雞e5腳爪 。 >
- u: ku 舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0368] [#36690]
-
- ( 1 ) 稱號老母e5兄弟 。
( 2 ) 稱號某e5兄弟 。
( 3 ) 類似植物等e5物件 。 <( 1 ) 母 ∼ 。
( 3 ) 鼠麴 ∼ = 類似 [ 鼠麴 ] e5物件 ; 九芎 ∼ = 類似 [ 九芎 ] e5物件 。 >
- u: ku ki/(漳)/kɨ(泉) 巨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0368/A0258/A0391] [#36691]
-
- ( 姓 )<>
- u: ku 舊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0368] [#36692]
-
- < 新 ∼; ∼ 衫褲 ; ∼ 恩情 ; ∼ 時 ; 照 ∼ 。 >
- u: ku'ar 舅仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0368] [#36693]
- brother-in-law (wife's young brother)
- 稱號某e5兄弟 。 = [ 妻舅 ] 。 <>
- u: ku`a 舅仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0368] [#36694]
- mother's brothers
- 稱號老母e5兄弟 。 = [ 母舅 ] 。 <>
- u: ku'ban 巨萬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372/A0274/A0392] [#36695]
-
- ( 文 ) 真che7 。 <>
- u: ku'boong 舊亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0373] [#36696]
-
- 真久以前死去e5人e5靈魂 。 <>
- u: ku'buo 舅母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0373] [#36697]
-
- 稱號老母兄弟e5某 。 <>
- u: ku'zaai ku'hux 巨財 巨富 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370/A0267/A0391] [#36698]
-
- 大好額人 , 大富翁 。 <>
- u: ku'zeg 舊跡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371] [#36699]
-
- ( 文 )<>
- u: ku'zexng 舊症 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371] [#36700]
-
- 舊病 , 原來e5症頭 。 <∼∼ 復發 。 >
- u: ku'zhux 舊厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372] [#36701]
-
- 舊宅 , 原來e5厝 。 <>
- u: ku'ciuo 舊酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#36702]
-
- 古酒 , 陳年酒 。 <>
- u: ku'zng 具狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372] [#36703]
-
- ( 文 )<>
- u: ku'zoat 拒絕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371/A0269/A0392] [#36704]
-
- ( 日 )<>
- u: ku'zok 巨族 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371/A0392] [#36705]
-
- ( 文 ) 大家族 。 <>
- u: ku'zw 舊株 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372] [#36706]
-
- ( 日 ) 原來e5股份 。 <>
- u: ku'zuo 舊主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372] [#36707]
-
- 原來e5主人 。 <>
- u: ku'zuun'nii 舊存年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372] [#36708]
-
- 華語ê 「 前年 」 。 <>
- u: ku'zuun`nii 舊存=年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372] [#36709]
-
- 華語ê 「 大前年 」 。 <>
- u: ku'giah kɨ'giah(泉) 巨額 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0369/A0391] [#36710]
-
- ( 日 ) <>
- u: ku'hoan 舊犯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0373] [#36711]
-
- 關監真久e5囚人 。 <>
- u: ku'huun 舊魂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0373] [#36712]
-
- 真久以前死去e5人e5靈魂 。 相對 : [ 新亡 ] 。 <>
- u: ku'iaa 舅爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0369] [#36713]
-
- 稱號官人e5 bo2 e5兄弟 。 <>
- u: ku'iog 舊約 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0369] [#36714]
-
- ~~ 聖經 。 <>
- u: ku'iuo 舊友 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0369] [#36715]
- friend of long ago
- 舊朋友 。 <>
- u: ku'kaw 舊交 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0369] [#36716]
-
- 舊誼 。 <>
- u: ku'khiaxm 舊欠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0369] [#36717]
-
- 舊e5負債 , 舊賬 。 清還 ~~ 。 <>
- u: ku'khoarn 舊款 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#36718]
-
- 舊式 。 <>
- u: ku'khoef 巨魁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370/A0266/A0391] [#36719]
-
- ( 文 ) 巨大魁武 。 <>
- u: ku'kym'svoaf 舊金山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0369] [#36720]
-
- 美國e5地名 , San Francisco 。 <>
- u: ku'kwn 舊根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#36721]
-
- 原來e5根 。 <>
- u: ku'koaxn 舊慣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#36722]
-
- 原來e5習慣 。 <>
- u: ku'kofng 舅公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#36723]
-
- 稱號祖母e5兄弟 。 <>
- u: ku'kor 舊股 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#36724]
-
- 原來e5股份 。 <>
- u: ku'ku'hao 呴呴哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#36725]
-
- ( 1 ) 腹肚等e5滾絞聲 。
( 2 ) 鴿等e5叫聲 。 <>
- u: ku'ku'kiøx 呴呴叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#36726]
-
- = [ ku7 - ku7哮 ] 。 <>
- u: ku'kw'ku 呴呴呴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370/A0391] [#36727]
-
- 雞e5叫聲 。 <>
- u: ku'lag'lag 舊落落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0373] [#36728]
-
- 非常舊 。 <>
- u: ku'le 舊例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0373] [#36729]
-
- 原來e5慣例 。 < 新例無設 ,∼∼ 無除 。 >
- u: ku'lek 舊曆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0373] [#36730]
-
- 陰曆 , 農曆 。 <>
- u: ku'liau 舊料 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0373] [#36731]
-
- 舊e5材料 。 < 就 ∼∼ 提出來起 。 >
- u: ku'løh 舊落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0374] [#36732]
-
- 舊化 , 變舊去 。 < 半 ∼∼ = 中古 。 >
- u: ku'lok'po ku'lok'po 俱樂部 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0374/A0278] [#36733]
-
- 俱樂部 。 <>
- u: ku'luii 舊雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0373] [#36734]
-
- 年尾e5雷 。 <>
- u: ku'miaa 舊名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0373] [#36735]
-
- 原來e5名 。 <>
- u: ku'miaa 具名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0373] [#36736]
-
- 記名 , 署名 。 <>
- u: ku'nii 舊年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372] [#36737]
-
- 頂年 、 華語ê 「 去年 」 ; 今年ê前一年 。 。 <∼∼ 以來 。 >
- u: ku'nii'laai 舊年來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372] [#36738]
-
- 頂年以來 。 <>
- u: ku'nii'tafng 舊年冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372] [#36739]
-
- 頂年e5收成 。 <>
- u: ku'nii'thaau 舊年頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372] [#36740]
-
- 頂年e5春天 。 <>
- u: ku'oaxn 舊怨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0369] [#36741]
-
- 原來e5怨恨 。 <>
- u: ku'of 舊烏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0369] [#36742]
-
- 前年生e5烏魚 。 <>
- u: ku'parn 舊版 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372] [#36743]
-
- 原來e5版 。 <>
- u: ku'phaix 舊派 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372] [#36744]
-
- ( 1 ) 舊式 。
( 2 ) 原來e5黨派 。 <( 1 )∼∼-- e5人 。 >
- u: ku'piao 舅表 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0373] [#36745]
-
- 老母兄弟e5 kiaN2 。 <>
- u: ku'pirn 具稟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0373/A0275] [#36746]
-
- ( 文 ) 具狀稟上 。 <>
- u: ku'sex 巨細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371/A0392] [#36747]
-
- ( 文 ) 大細 。 <>
- u: ku'sii 舊時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#36748]
-
- 以前 , 早前 。 <∼∼ 以來 。 >
- u: ku'sviaa 舊城 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#36749]
-
- 古城 。 <>
- u: ku'siaux 舊賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#36750]
-
- 原來e5欠賬 。 <∼∼ 若m7還 , m7賣 -- 你 。 >
- u: ku'siofng 巨商 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371/A0267/A0391] [#36751]
-
- ( 文 ) 豪大e5商人 。 <>
- u: ku'siofng'hør 舊相好 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371] [#36752]
-
- 原來e5相知好友 。 <>
- u: ku'sip 舊習 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371] [#36753]
-
- 原來e5習慣 。 <>
- u: ku'siuu 舊囚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#36754]
-
- 舊e5囚犯 。 <∼∼ 食新囚 = 原來舊e5囚犯欺負新來e5囚犯 。 >
- u: ku'siu 舊巢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371] [#36755]
-
- 原來e5巢 。 <>
- u: ku'sviux 舊相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371] [#36756]
-
- ( 外表 ) 古老e5款式 。 <>
- u: ku'sviux'sviux 舊相相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371] [#36757]
-
- ( 外表 ) 非常古老e5款式 。 <>
- u: ku'sngf'hoef 拒霜花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371] [#36758]
-
- ( 植 ) = [ 木芙蓉 ] e5一種 。 <>
- u: ku'tafng 舊冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371] [#36759]
-
- 舊冬 。 <>
- u: ku'tea 舊底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372] [#36760]
-
- 原來 , 以前 。 <∼∼ m7 - bat來 。 >
- u: ku'tek kɨ'tek(泉) 拒敵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372/A0392] [#36761]
-
- 抵擋敵人 , 對抗 。 < 出陣 ∼∼; 你敢kap我 ∼∼ 。 >
- u: ku'thaau'nao 舊頭腦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371] [#36762]
-
- 陳舊e5想法 。 <>
- u: ku'tien 舊佃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372] [#36763]
-
- 原來e5佃農 。 <>
- u: ku'tiong'tvoaf 舊丈單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372] [#36764]
-
- 舊e5地券證 。 <>
- u: ku'torng 舊黨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372] [#36765]
-
- 原來e5黨 。 <>
- u: leng'buo'ku 令母舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0992] [#38829]
-
- 敬稱對方e5母舅 。 <>
- u: leng'ku 令舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0988] [#38865]
-
- 敬稱對方e5阿舅 。 <>
- u: leng'ku'buo 令舅母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0988] [#38866]
-
- 敬稱對方e5阿舅e5 bou2 。 <>
- u: leng'ku'sør 令舅嫂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0988] [#38867]
-
- 敬稱對方e5 bou2 e5兄弟e5 bou2 。 <>
- u: loong'ku 農具 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40557]
-
- ( 日 ) <>
- u: peh'koef'iuu'ku 白雞油舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0772] [#45294]
-
- = [ 白雞油 ]( 植 ) 。 <>
- u: phvae'taang ku'siaq 歹銅舊錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0580] [#46201]
-
- 廢金屬 。 <>
- u: piao'ku'sw 表具師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0661] [#47794]
-
- ( 日 ) 裱褙e5師傅 。 <>
- u: pvoax'ku 半舊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#48530]
-
- 中古 。 <>
- u: pvoax'ku'løh 半舊落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#48531]
-
- 中古 。 <∼∼∼ e5衫 。 >
- u: pvoax'ku'sviux 半舊相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#48532]
-
- = [ 半舊落 ] 。 <>
- u: pvoax'syn'ku 半新舊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0873] [#48583]
-
- = [ 半舊落 ] 。 <>
- u: soex'ku 細舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817/A0785/A0829] [#50898]
-
- ( 1 ) 老母e5尾小弟 。
( 2 ) bou2 e5尾小弟 。 <>
- u: syn'zheq'ar ku'lah'jit 新冊仔 舊曆日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0722] [#53239]
-
- 過去無聊e5 tai7 - chi3 。 <∼∼∼∼∼∼-- e5事亦拾起來講 。 >
- u: syn'ku 新舊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0720] [#53341]
-
- 新kap舊 。 <∼∼ 不接 。 >
- u: thiefn'hoong'zhao'ku 天紅草舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0290] [#60159]
-
- ( 植 ) 菊科 , 葉揉 ( joe7 ) 淬米 [ 糯米 ] 來糊小兒頭殼e5腫物 。 <>
- u: thoo'tau'ku 土豆舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0455] [#61567]
-
- ( 植 ) 荳科 , 牛畜e5飼料 , 全草做消化劑 , 根治肺病 。 <>
- u: ty'buo'lyn'ku 豬母乳舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0269] [#62437]
-
- = [ 大冇 ( phaN3 ) 樹 ]( 1 ) 。 <>
- u: toa'ku 大舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0424] [#64237]
-
- ( 1 ) 老母e5大兄 。
( 2 ) bou2 e5大兄 。 <( 2 ) 賣bou2做 ~ ~ 。 >
- u: ui'ku'iam 胃舊炎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102] [#66230]
-
- ( 病 ) 慢性胃炎 。 <>
- u: ku'buu 巨無 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0373] [#67531]
-
- ( 姓 )<>
- u: ku'buu 巨毋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0373] [#67532]
-
- ( 姓 )<>
- u: ciofng'ku 將鉅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0190] [#68345]
-
- ( 姓 )<>
- u: zw'ku 沮渠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#68616]
-
- ( 姓 )<>