Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:lau u:laang.
Maryknoll (28)
- bøo khielek [wt] [HTB] [wiki] u: bøo khix'lek; (bøo'khuix'lat) [[...]]
- without energy or strength
- 無氣力
- zhorngti [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng'ti [[...]]
- tease, make fun of, make a fool of
- 捉弄
- khaq øe [wt] [HTB] [wiki] u: khaq e; khaq øe [[...]]
- know better how to do something
- 較容易
- laang lau, sym m lau [wt] [HTB] [wiki] u: laang lau, sym m lau [[...]]
- remaining young at heart
- 人老心不老
- lauxlaang [wt] [HTB] [wiki] u: lau'laang [[...]]
- old person
- 老人
- lauxlaang bak [wt] [HTB] [wiki] u: lau'laang bak [[...]]
- old man's eye sight, eyes of the old, presbyopia
- 老花眼
- lauxpøo [wt] [HTB] [wiki] u: lau'pøo [[...]]
- amah, maidservant
- 老傭婦(太太自嘆)
- niu [wt] [HTB] [wiki] u: niu; (jiong) [[...]]
- yield, give way, give place, concede to a person
- 讓
- pahzexng [wt] [HTB] [wiki] u: paq'zexng [[...]]
- many illnesses
- 百症
- parngbak [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'bak [[...]]
- feign stupidly or ignorance, pretend didn't see someone doing something wrong
- 裝傻,睜一隻眼閉一隻眼
- Serngtaxn-lauxlaang [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'taxn lau'laang; sexng'taxn-lau'laang [[...]]
- Santa Claus
- 聖誕老人
- tan [wt] [HTB] [wiki] u: tan; (taxn) [[...]]
- give birth to, be born
- 誕