Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:siu'in . Searched for u:siu'in
DFT (4)- 🗣 hoksiuxlee 🗣 (u: hog'siu'lee) 福壽螺 [wt][mo] hok-siū-lê
[#]
- 1. () (CE) giant Amazon snail (Ampullaria gigas spix), that has devastated rice paddies in China since its introduction in the 1980s
|| 福壽螺
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lengsiu 🗣 (u: leeng'siu) 零售 [wt][mo] lîng-siū
[#]
- 1. () (CE) to retail; to sell individually or in small quantities
|| 零售
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siuxphiexn 🗣 (u: siu'phiexn) 受騙 [wt][mo] siū-phiàn
[#]
- 1. () (CE) to be cheated; to be taken in; to be hoodwinked
|| 受騙
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siuxsiofng 🗣 (u: siu'siofng) 受傷 [wt][mo] siū-siong
[#]
- 1. () (CE) to sustain injuries; wounded (in an accident etc); harmed
|| 受傷
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (3)
- 🗣u: Lie beq peh'peh khvoax yn siu sie si`bøo? 你欲白白看𪜶受死是無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你要白白看他們送死嗎?
- 🗣u: Kax kviar tuu'liao zhuo'hoat, ma aix ho yn zay'viar si tør'ui m'tiøh, aix arn'zvoar kae'cixn, na kafn'naf phaq kafn'naf me, thaau'sefng e kviaf, kuo`laai tø chviu laang korng`ee “ciap me be thviaf, ciap phaq be thviax”, juo laai juo pud'siu'kaux. 教囝除了處罰,嘛愛予𪜶知影是佗位毋著,愛按怎改進,若干焦拍干焦罵,頭先會驚,久來就像人講的「捷罵袂聽,捷拍袂疼」,愈來愈不受教。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 管教孩子除了處罰,也要讓他知道哪裡不對,要如何改進,若一味打罵,起先會怕,後來就像人家說的「常罵不聽話,常打不怕痛」,愈來愈不受教。
- 🗣u: Pe'buo kaux'iok si'sex si cit kvia cviaa kafn'laan ee khafng'khoex, “e'svef'tid kviar syn, be'svef'tid kviar sym”, u ee girn'ar pud'siu'kaux, sim'cix gvor'gek pe'buo, ho yn khix kaq m zay beq zvoar'viu ciaq hør. 爸母教育序細是一件誠艱難的工課,「會生得囝身,袂生得囝心」,有的囡仔不受教,甚至忤逆爸母,予𪜶氣甲毋知欲怎樣才好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 父母教育子女是一件很艱難的工作,「能夠生出孩子的身體,卻不能夠生出孩子的心思」,有些孩子不受教,甚至忤逆父母,讓他們氣得不知如何是好。
Maryknoll (47)
- auxsiu [wt] [HTB] [wiki] u: au'siu [[...]]
- one's second wife, a new wife (in place of the deceased)
- 繼室
- hiafngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'siu [[...]]
- enjoy, indulge oneself in some pleasant pursuit
- 享受
- hiøhsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'siu [[...]]
- return to the nest, nest, roost
- 回巢
- hiofngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'siu [[...]]
- enjoy, indulge oneself in some pleasant pursuit
- 享受
- hunzhef [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'zhef; hwn'zhef; (pwn'zhef) [[...]]
- fork of a tree or a road
- 分叉(分岔)(分歧)
- iawsiu [wt] [HTB] [wiki] u: iao'siu [[...]]
- short-lived, die young, wicked
- 夭壽,短命,缺德
- jinkafng siuxin [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'kafng siu'in; (jiin'kafng siu'thay) [[...]]
- artificial insemination
- 人工受孕
- karm toong syn siu [wt] [HTB] [wiki] u: karm toong syn siu [[...]]
- feel deeply moved by a kindness (shown to somebody else) as if one were actually the object thereof (an expression used often in letters asking favors on behalf of someone else)
- 感同身受
- kafnggi [wt] [HTB] [wiki] u: karng'gi [[...]]
- lecture, correspondence course, transcript of lectures, a discourse, explanation, deliver a lecture on, give a course in
- 講義,講授
- kaogi hamsiuxpo [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'gi haam'siu'po [[...]]
- correspondence course in religion (Catholic)
- 教義函授部
- liofngsiu zhenghofng [wt] [HTB] [wiki] u: liorng'siu zhefng'hofng [[...]]
- honest public servants attain high official rank without money in the bank
- 兩袖清風
- lui [wt] [HTB] [wiki] u: lui [[...]]
- involve, implicate, involvement, owe, trouble, be in debt, tired, weary
- 累
- siu [wt] [HTB] [wiki] u: siu [[...]]
- receive, accept, suffer, endure, preceding a noun or a verb to form a passive voice
- 受
- siu [wt] [HTB] [wiki] u: siu [[...]]
- life span of a person, old age, long life, longevity, birthday, die in old age
- 壽
- siuxzex [wt] [HTB] [wiki] u: siu'zex [[...]]
- control, check, be moderate in, temperance, abstinence
- 節制
- siuxciofng [wt] [HTB] [wiki] u: siu'ciofng [[...]]
- die in old age
- 壽終
- siu hoan'geeng [wt] [HTB] [wiki] u: siu hoafn'geeng [[...]]
- be welcomed, be received or treated graciously, find favor in one's eyes
- 受歡迎
- siuxin [wt] [HTB] [wiki] u: siu'in [[...]]
- become pregnant
- 受孕
- siuxsiu [wt] [HTB] [wiki] u: siu'siu [[...]]
- give and receive
- 授受
- siuxthøo [wt] [HTB] [wiki] u: siu'thøo [[...]]
- longevity peaches, made of flour in the shape of a peach and presented to another on his birthday
- 壽桃
- thiafm hoksiu [wt] [HTB] [wiki] u: thiafm hog'siu [[...]]
- May you increase in happiness and longevity
- 添福壽
- tisiu [wt] [HTB] [wiki] u: ty'siu [[...]]
- pig, hog house means room in a mess
- 豬舍(形容房間很亂)
EDUTECH (4)
- kaosiu [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'siu [[...]]
- professor, to lecture in college
- 教授
- siuxcin [wt] [HTB] [wiki] u: siu'cin [[...]]
- receive in full measure
- 受盡
- siuxjim [wt] [HTB] [wiki] u: siu'jim [[...]]
- be installed in an office
- 就任;授任
- thøeasiu [wt] [HTB] [wiki] u: thøex'siu [[...]]
- receive in substitution, receive for other person
- 代受; 代替接受
Embree (9)
- kaosiu [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'siu [[...]][i#] [p.127]
- V : lecture (in college)
- 教授
- siuxcin [wt] [HTB] [wiki] u: siu'cin [[...]][i#] [p.240]
- V : receive in full measure (suffering, etc)
- 受盡
- u: siu'in [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.240]
- V : conceive
- 受孕
- u: siu'in [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.240]
- N : conception
- 受孕
- siuxjim [wt] [HTB] [wiki] u: siu'jim [[...]][i#] [p.240]
- VO : be installed in an office
- 就任;授任
- u: siu'khix siu'toah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.240]
- Sph : in a passion, sulky
- 慍怒不樂
- siuxsirm [wt] [HTB] [wiki] u: siu'sirm [[...]][i#] [p.240]
- V/pass : be tried (in court)
- 受審
- thøeasiu [wt] [HTB] [wiki] u: thex'siu; thøex'siu [[...]][i#] [p.281]
- V : substitute in receiving
- 代受
- thøeasiu [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'siu; thøex'siu [[...]][i#] [p.289]
- V : substitute in receiving
- 代替接受
Lim08 (1)
- u: siu'in 受孕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0669] [#54553]
-
- ( 文 ) 受精 , 懷孕 。 <>