Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:zai u:zai.
Maryknoll (200)
- armsaxm sofzai [wt] [HTB] [wiki] u: axm'saxm sor'zai [[...]]
- secret place where crimes can be committed in the dark, a man's private parts
- 陰穢之地,陰森之地
- arngto [wt] [HTB] [wiki] u: axng'to [[...]]
- cunning, crafty, deceitful
- 陰險
- baxnheng [wt] [HTB] [wiki] u: ban'heng [[...]]
- very lucky (Lit. myriad felicities)
- 萬幸
- bøexkhafm`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'khafm'tid; bøe'khafm`tid [[...]]
- be unworthy of something, not deserve something, undeserving of, unjustifiable
- 當不起,不敢當
- beng zai tarnsek [wt] [HTB] [wiki] u: beng zai taxn'sek [[...]]
- death may come to a person any minute, dying
- 命在旦夕
- bie [wt] [HTB] [wiki] u: bie [[...]]
- hulled rice
- 米
- biq [wt] [HTB] [wiki] u: biq [[...]]
- hide oneself, conceal one's self
- 躲,匿藏
- bøo zaixlai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo zai'lai [[...]]
- not included
- 不在內
- bølun symmiq sofzai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lun sirm'miq sor'zai [[...]]
- no matter where
- 無論甚麼地方
- bøpie [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'pie; (buu'pie) [[...]]
- peerless, incomparable, matchless
- 無比
- bofsofzai [wt] [HTB] [wiki] u: bor'sor'zai [[...]]
- certain place
- 某地方
- bosu [wt] [HTB] [wiki] u: boo'su [[...]]
- make a plan for something
- 謀事
- bøeq [wt] [HTB] [wiki] u: boeq; bøeq; (beq) [[...]]
- just about to, to wish, want, will, sign of future. This word is sometimes used to express a conditional clause
- 要,將要,快要,要是
- bogbeeng kii biau [wt] [HTB] [wiki] u: bok'beeng kii biau [[...]]
- very mysterious and abstruse, very strange, peculiar
- 莫明其妙
- busor putzai [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'zai [[...]]
- omnipresent
- 無所不在
- buntvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: buun'tvoaa [[...]]
- the literary world, the world of letters
- 文壇
- zaixgiah [wt] [HTB] [wiki] u: zai'giah [[...]]
- regular full time employee
- 正式的,額內
- zaixgoa [wt] [HTB] [wiki] u: zai'goa [[...]]
- not including, excluding
- 在外
- zaixha [wt] [HTB] [wiki] u: zai'ha [[...]]
- the least of all, my humble self
- 在下
- zaixhak [wt] [HTB] [wiki] u: zai'hak; zai'hak; (zai'hak-tiofng) [[...]]
- be in school, while in school
- 在學(中)
- zaix'iar [wt] [HTB] [wiki] u: zai'iar [[...]]
- be out of power, hold no official position
- 在野
- zaixiar-torng [wt] [HTB] [wiki] u: zai'iar'torng; zai'iar-torng [[...]]
- opposition party or parties
- 在野黨
- Zaixkef jidjit afn, zhutgoa tiautiaau laan. [wt] [HTB] [wiki] u: Zai'kef jit'jit afn, zhud'goa tiaau'tiaau laan. [[...]]
- At home, every day is peace, go outside and everything is hardship
- 在家日日安,出外條條難。
- zaixkhox [wt] [HTB] [wiki] u: zai'khox [[...]]
- stock, reserve
- 庫存
- zaixlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zai'laai [[...]]
- conventional, up to this time
- 一向,向來
- zaixlai [wt] [HTB] [wiki] u: zai'lai [[...]]
- consist in, including, inclusive
- 在內
- zai [wt] [HTB] [wiki] u: zai [[...]]
- be in or at, live in, rest on, consist in, dwell, remain, exist, in, on, at
- 在
- zai [wt] [HTB] [wiki] u: zai [[...]]
- steady, firm, stable, not tottering
- 穩
- zaixaq [wt] [HTB] [wiki] u: zai'aq [[...]]
- under detention
- 在押
- zaixaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zai'axn [[...]]
- in the official record
- 在案
- zaixzai [wt] [HTB] [wiki] u: zai'zai [[...]]
- steady and firm as an object or the mind, not doubting
- 穩定
- zaixcid [wt] [HTB] [wiki] u: zai'cid [[...]]
- in office, during one's tenure of office
- 在職
- zaixcid oarncid [wt] [HTB] [wiki] u: zai'cid oaxn'cid [[...]]
- Everyone complains about his job during his tenure of office.
- 在職怨職
- zaixzø [wt] [HTB] [wiki] u: zai'zø [[...]]
- be present at a gathering
- 在座
- zaixlaai-bie [wt] [HTB] [wiki] u: zai'laai'bie; zai'laai-bie; (purn'tør-bie) [[...]]
- the customary rice, local rice, an inferior quality of rice
- 在來米
- zaixsex [wt] [HTB] [wiki] u: zai'sex; (zai'svef) [[...]]
- be among the living, be living, be in the world, not dead
- 在世,在生
- zaixsvef [wt] [HTB] [wiki] u: zai'svef [[...]]
- be among the living, be living, be in the world, not dead
- 在世
- zaixseklie [wt] [HTB] [wiki] u: zai'seg'lie; (zhux'lie) [[...]]
- virgin
- 處女
- zaixsiefn [wt] [HTB] [wiki] u: zai'siefn [[...]]
- formerly, in the past, before
- 在先
- zaixsyn [wt] [HTB] [wiki] u: zai'syn [[...]]
- the burden is on me
- 在身
- zaixsiok [wt] [HTB] [wiki] u: zai'siok [[...]]
- laymen
- 在俗
- zai sor putsii [wt] [HTB] [wiki] u: zai sor pud'sii [[...]]
- will not hesitate to, won't refuse
- 在所不辭
- zaixtøe-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zai'te'laang; zai'tøe-laang; (purn'te'laang) [[...]]
- native
- 本地人
- zaixtviuu [wt] [HTB] [wiki] u: zai'tviuu [[...]]
- be present, on the spot
- 在場
- zaixui [wt] [HTB] [wiki] u: zai'ui [[...]]
- reign
- 在位
- zaixurn [wt] [HTB] [wiki] u: zai'urn [[...]]
- definitely, surely
- 一定的,穩當的
- zhanzngf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'zngf [[...]]
- fields and villages, the countryside
- 鄉下
- zhengzai [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'zai [[...]]
- since
- 既然
- chiqchiqtaan [wt] [HTB] [wiki] u: chih'chih'taan [[...]]
- boast, brag, talk big
- 吹牛
- chirnzhae sofzai [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae sor'zai; (chixn'zhae ui) [[...]]
- any old place
- 任何地方
- chiuxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'thaau [[...]]
- stump, trunk
- 樹頭
- zhwlie [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'lie [[...]]
- dispose, disposition, to handle
- 處理
- zhutzai lie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zai lie; (iuu'zai lie, suii'zai`lie) [[...]]
- you are welcome to…, it is your own choosing to…
- 隨你的便
- zhutzvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zvoaa [[...]]
- have spring water
- 出泉水
- zhutsarn [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'sarn [[...]]
- products, natural products, to produce
- 出產
- ciaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq [[...]]
- not until, then and only then, not before, provided that, unless, not until after, only after, namely, some action will not take place unless or until a previous action has occurred or some specific circumstance is fulfilled
- 才
- ciamzai [wt] [HTB] [wiki] u: ciaam'zai [[...]]
- latent
- 潛在
- ciamzai ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: ciaam'zai ix'seg [[...]]
- subconscious
- 潛在意識
- ciamzai lenglek [wt] [HTB] [wiki] u: ciaam'zai leeng'lek [[...]]
- potentiality
- 潛在能力
- cixnzai [wt] [HTB] [wiki] u: cin'zai [[...]]
- be decided by, depend on
- 取決於
- cyn zaixtvar [wt] [HTB] [wiki] u: cyn zai'tvar; (tvar'thaau zai) [[...]]
- very courageous
- 膽壯
- zuxzai [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zai [[...]]
- comfortable, at ease (with oneself and the world), freely, at will, (in Buddhism) free resistance, the mind free from delusion, independent, free, unrestrained, stable
- 自在,安穩
- zuxiuu zuxzai [wt] [HTB] [wiki] u: zu'iuu zu'zai [[...]]
- free and unrestricted, comfortable and at ease, care free
- 自由自在
- Zuieofng-cy-ix pud zai ciuo. [wt] [HTB] [wiki] u: Zuix'ofng cy ix pud zai ciuo.; Zuix'ofng-cy-ix pud zai ciuo. [[...]]
- The old drunkard is not really interested in wine. be secretly interested in something while pretending to show interest in another
- 醉翁之意不在酒。
- zunzai [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'zai [[...]]
- exist, be present, presence
- 存在
- zunzai zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'zai zuo'gi [[...]]
- existentialism
- 存在主義
- hvafthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hvar'thaau [[...]]
- frighten people
- 嚇嚇人
- goaxzai [wt] [HTB] [wiki] u: goa'zai [[...]]
- external, extrinsic
- 外在
- goaxzaixbie [wt] [HTB] [wiki] u: goa'zai'bie [[...]]
- external beauty
- 外在美
- goanzai [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'zai [[...]]
- remain as before, still
- 仍然
- guii zai tarnsek [wt] [HTB] [wiki] u: guii zai taxn'sek [[...]]
- city under enemy attack that may fall at any moment, a patient critically ill and may die soon, dying
- 危在旦夕
- hengboong [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'boong [[...]]
- rise and fall of a nation
- 興亡
- hiaam [wt] [HTB] [wiki] u: hiaam [[...]]
- find fault with, to blame, object to, dislike
- 嫌棄
- hiamgii [wt] [HTB] [wiki] u: hiaam'gii [[...]]
- supicion, a charge…
- 嫌疑
- hiexnzai [wt] [HTB] [wiki] u: hien'zai [[...]]
- present (time), the present tense, at present, now
- 現在
- hiexnzai oansengseg [wt] [HTB] [wiki] u: hien'zai oaan'seeng'seg [[...]]
- present perfect tense in English grammar
- 現在完成式
- høzai [wt] [HTB] [wiki] u: høo'zai; (...høo'zai?) [[...]]
- Where is... (a person's) outlook? What is ... (a person's) motive or opinion?
- 何在
- høeakex [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'kex; høex'kex [[...]]
- price of a commodity
- 貨價
- høeakex, uxnhuix, pøfhiarm, zaixlai [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'kex, un'huix, pør'hiarm, zai'lai; høex'kex, un'huix, pør'hiarm, zai'lai [[...]]
- cost, freight and insurance, c.i.f.
- 貨價,運費,保險在內。
- hofngbun [wt] [HTB] [wiki] u: horng'bun [[...]]
- call, a visit, pay a visit to
- 訪問
- hux zai ticiog [wt] [HTB] [wiki] u: hux zai ty'ciog [[...]]
- wealth lies in contentment
- 富在知足
- huokuix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kuix [[...]]
- riches and honor
- 富貴
- hunzhef [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'zhef; hwn'zhef; (pwn'zhef) [[...]]
- fork of a tree or a road
- 分叉(分岔)(分歧)
- hunsuu [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'suu [[...]]
- participle (a grammatical part of speech)
- 分詞
- viafbak [wt] [HTB] [wiki] u: viar'bak [[...]]
- conspicuous, showy
- 顯眼
- iapthiab [wt] [HTB] [wiki] u: iab'thiab [[...]]
- hidden
- 隱密
- im'ioong oafnzai [wt] [HTB] [wiki] u: ym'ioong oarn'zai [[...]]
- His or her voice and appearance seem to be still with us (a conventional written expression referring to the deceased in a funeral rite).
- 音容宛在
- itjit cy kex zai ii siin [wt] [HTB] [wiki] u: id'jit cy kex zai ii siin [[...]]
- Morning hours are the best time of the day to work.
- 一日之計在於晨
- id lieen cy kex zai ii zhwn [wt] [HTB] [wiki] u: id lieen cy kex zai ii zhwn [[...]]
- Spring is the best time to do the year's work.
- 一年之計在於春
- iuzai [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'zai [[...]]
- do as one pleases
- 隨便
- iuo gieen zai siefn [wt] [HTB] [wiki] u: iuo gieen zai siefn [[...]]
- have agreed beforehand, have said previously, have made the promise beforehand
- 有言在先
- iuo le zai siefn [wt] [HTB] [wiki] u: iuo le zai siefn [[...]]
- There are precedents for that.
- 有例在先
- iuu lie [wt] [HTB] [wiki] u: iuu lie [[...]]
- as you please, at your discretion
- 由你
- jiaux [wt] [HTB] [wiki] u: jiaux; (liaux) [[...]]
- scratch
- 抓,癢
- jixm'ix [wt] [HTB] [wiki] u: jim'ix [[...]]
- according to one's wish, at will
- 任意
- jiin zai jinzeeng zai, jiin boong jinzeeng boong [wt] [HTB] [wiki] u: jiin zai jiin'zeeng zai, jiin boong jiin'zeeng boong [[...]]
- The popularity of a person is easily forgotten. (Lit. While a man lives his contributions to society are remembered, after a man has died his contributions will be forgotten. )
- 人在人情在,人亡人情亡
- kafteng [wt] [HTB] [wiki] u: kar'teng [[...]]
- supposition, on the assumption that..., supposing that...
- 假定
- kaezai [wt] [HTB] [wiki] u: kaix'zai [[...]]
- depend upon (as circumstances), consist in, to lie between
- 在於
- køea [wt] [HTB] [wiki] u: kea; køea; (thiab) [[...]]
- put something under the leg(s) of furniture so as to make it steady, raise furniture higher by putting bricks or blocks under the legs
- 墊
- ke ee sofzai [wt] [HTB] [wiki] u: ke ee sor'zai [[...]]
- low lying place
- 低處
- køea khaf [wt] [HTB] [wiki] u: kea'khaf; køea khaf [[...]]
- use a stool or other support to get up higher, put something under a piece of furniture so as to make it steady or to raise it higher
- 墊腳
- kehpiaq chinkef, lefsox goanzai [wt] [HTB] [wiki] u: keq'piaq chyn'kef, lea'sox goaan'zai [[...]]
- The rules of courtesy should be observed even among intimates.
- 隔壁親家,禮數照舊。
- kheeng zaixkhox [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng zai'khox [[...]]
- take stock, inventory
- 查庫存
- khiaxzai [wt] [HTB] [wiki] u: khia'zai; (khia ho zai) [[...]]
- stand firmly
- 站穩
- khøflieen/khøfliin [wt] [HTB] [wiki] u: khør'liin; (khør'lieen) [[...]]
- pity, pitiable, it is a pity that...
- 可憐