Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:zai u:zai.
Maryknoll (200)
armsaxm sofzai [wt] [HTB] [wiki] u: axm'saxm sor'zai [[...]] 
secret place where crimes can be committed in the dark, a man's private parts
陰穢之地,陰森之地
arngto [wt] [HTB] [wiki] u: axng'to [[...]] 
cunning, crafty, deceitful
陰險
baxnheng [wt] [HTB] [wiki] u: ban'heng [[...]] 
very lucky (Lit. myriad felicities)
萬幸
bøexkhafm`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'khafm'tid; bøe'khafm`tid [[...]] 
be unworthy of something, not deserve something, undeserving of, unjustifiable
當不起,不敢當
beng zai tarnsek [wt] [HTB] [wiki] u: beng zai taxn'sek [[...]] 
death may come to a person any minute, dying
命在旦夕
bie [wt] [HTB] [wiki] u: bie [[...]] 
hulled rice
biq [wt] [HTB] [wiki] u: biq [[...]] 
hide oneself, conceal one's self
躲,匿藏
bøo zaixlai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo zai'lai [[...]] 
not included
不在內
bølun symmiq sofzai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lun sirm'miq sor'zai [[...]] 
no matter where
無論甚麼地方
bøpie [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'pie; (buu'pie) [[...]] 
peerless, incomparable, matchless
無比
bofsofzai [wt] [HTB] [wiki] u: bor'sor'zai [[...]] 
certain place
某地方
bosu [wt] [HTB] [wiki] u: boo'su [[...]] 
make a plan for something
謀事
bøeq [wt] [HTB] [wiki] u: boeq; bøeq; (beq) [[...]] 
just about to, to wish, want, will, sign of future. This word is sometimes used to express a conditional clause
要,將要,快要,要是
bogbeeng kii biau [wt] [HTB] [wiki] u: bok'beeng kii biau [[...]] 
very mysterious and abstruse, very strange, peculiar
莫明其妙
busor putzai [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'zai [[...]] 
omnipresent
無所不在
buntvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: buun'tvoaa [[...]] 
the literary world, the world of letters
文壇
zaixgiah [wt] [HTB] [wiki] u: zai'giah [[...]] 
regular full time employee
正式的,額內
zaixgoa [wt] [HTB] [wiki] u: zai'goa [[...]] 
not including, excluding
在外
zaixha [wt] [HTB] [wiki] u: zai'ha [[...]] 
the least of all, my humble self
在下
zaixhak [wt] [HTB] [wiki] u: zai'hak; zai'hak; (zai'hak-tiofng) [[...]] 
be in school, while in school
在學(中)
zaix'iar [wt] [HTB] [wiki] u: zai'iar [[...]] 
be out of power, hold no official position
在野
zaixiar-torng [wt] [HTB] [wiki] u: zai'iar'torng; zai'iar-torng [[...]] 
opposition party or parties
在野黨
Zaixkef jidjit afn, zhutgoa tiautiaau laan. [wt] [HTB] [wiki] u: Zai'kef jit'jit afn, zhud'goa tiaau'tiaau laan. [[...]] 
At home, every day is peace, go outside and everything is hardship
在家日日安,出外條條難。
zaixkhox [wt] [HTB] [wiki] u: zai'khox [[...]] 
stock, reserve
庫存
zaixlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zai'laai [[...]] 
conventional, up to this time
一向,向來
zaixlai [wt] [HTB] [wiki] u: zai'lai [[...]] 
consist in, including, inclusive
在內
zai [wt] [HTB] [wiki] u: zai [[...]] 
be in or at, live in, rest on, consist in, dwell, remain, exist, in, on, at
zai [wt] [HTB] [wiki] u: zai [[...]] 
steady, firm, stable, not tottering
zaixaq [wt] [HTB] [wiki] u: zai'aq [[...]] 
under detention
在押
zaixaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zai'axn [[...]] 
in the official record
在案
zaixzai [wt] [HTB] [wiki] u: zai'zai [[...]] 
steady and firm as an object or the mind, not doubting
穩定
zaixcid [wt] [HTB] [wiki] u: zai'cid [[...]] 
in office, during one's tenure of office
在職
zaixcid oarncid [wt] [HTB] [wiki] u: zai'cid oaxn'cid [[...]] 
Everyone complains about his job during his tenure of office.
在職怨職
zaixzø [wt] [HTB] [wiki] u: zai'zø [[...]] 
be present at a gathering
在座
zaixlaai-bie [wt] [HTB] [wiki] u: zai'laai'bie; zai'laai-bie; (purn'tør-bie) [[...]] 
the customary rice, local rice, an inferior quality of rice
在來米
zaixsex [wt] [HTB] [wiki] u: zai'sex; (zai'svef) [[...]] 
be among the living, be living, be in the world, not dead
在世,在生
zaixsvef [wt] [HTB] [wiki] u: zai'svef [[...]] 
be among the living, be living, be in the world, not dead
在世
zaixseklie [wt] [HTB] [wiki] u: zai'seg'lie; (zhux'lie) [[...]] 
virgin
處女
zaixsiefn [wt] [HTB] [wiki] u: zai'siefn [[...]] 
formerly, in the past, before
在先
zaixsyn [wt] [HTB] [wiki] u: zai'syn [[...]] 
the burden is on me
在身
zaixsiok [wt] [HTB] [wiki] u: zai'siok [[...]] 
laymen
在俗
zai sor putsii [wt] [HTB] [wiki] u: zai sor pud'sii [[...]] 
will not hesitate to, won't refuse
在所不辭
zaixtøe-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zai'te'laang; zai'tøe-laang; (purn'te'laang) [[...]] 
native
本地人
zaixtviuu [wt] [HTB] [wiki] u: zai'tviuu [[...]] 
be present, on the spot
在場
zaixui [wt] [HTB] [wiki] u: zai'ui [[...]] 
reign
在位
zaixurn [wt] [HTB] [wiki] u: zai'urn [[...]] 
definitely, surely
一定的,穩當的
zhanzngf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'zngf [[...]] 
fields and villages, the countryside
鄉下
zhengzai [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'zai [[...]] 
since
既然
chiqchiqtaan [wt] [HTB] [wiki] u: chih'chih'taan [[...]] 
boast, brag, talk big
吹牛
chirnzhae sofzai [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae sor'zai; (chixn'zhae ui) [[...]] 
any old place
任何地方
chiuxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'thaau [[...]] 
stump, trunk
樹頭
zhwlie [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'lie [[...]] 
dispose, disposition, to handle
處理
zhutzai lie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zai lie; (iuu'zai lie, suii'zai`lie) [[...]] 
you are welcome to…, it is your own choosing to…
隨你的便
zhutzvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zvoaa [[...]] 
have spring water
出泉水
zhutsarn [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'sarn [[...]] 
products, natural products, to produce
出產
ciaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq [[...]] 
not until, then and only then, not before, provided that, unless, not until after, only after, namely, some action will not take place unless or until a previous action has occurred or some specific circumstance is fulfilled
ciamzai [wt] [HTB] [wiki] u: ciaam'zai [[...]] 
latent
潛在
ciamzai ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: ciaam'zai ix'seg [[...]] 
subconscious
潛在意識
ciamzai lenglek [wt] [HTB] [wiki] u: ciaam'zai leeng'lek [[...]] 
potentiality
潛在能力
cixnzai [wt] [HTB] [wiki] u: cin'zai [[...]] 
be decided by, depend on
取決於
cyn zaixtvar [wt] [HTB] [wiki] u: cyn zai'tvar; (tvar'thaau zai) [[...]] 
very courageous
膽壯
zuxzai [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zai [[...]] 
comfortable, at ease (with oneself and the world), freely, at will, (in Buddhism) free resistance, the mind free from delusion, independent, free, unrestrained, stable
自在,安穩
zuxiuu zuxzai [wt] [HTB] [wiki] u: zu'iuu zu'zai [[...]] 
free and unrestricted, comfortable and at ease, care free
自由自在
Zuieofng-cy-ix pud zai ciuo. [wt] [HTB] [wiki] u: Zuix'ofng cy ix pud zai ciuo.; Zuix'ofng-cy-ix pud zai ciuo. [[...]] 
The old drunkard is not really interested in wine. be secretly interested in something while pretending to show interest in another
醉翁之意不在酒。
zunzai [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'zai [[...]] 
exist, be present, presence
存在
zunzai zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'zai zuo'gi [[...]] 
existentialism
存在主義
hvafthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hvar'thaau [[...]] 
frighten people
嚇嚇人
goaxzai [wt] [HTB] [wiki] u: goa'zai [[...]] 
external, extrinsic
外在
goaxzaixbie [wt] [HTB] [wiki] u: goa'zai'bie [[...]] 
external beauty
外在美
goanzai [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'zai [[...]] 
remain as before, still
仍然
guii zai tarnsek [wt] [HTB] [wiki] u: guii zai taxn'sek [[...]] 
city under enemy attack that may fall at any moment, a patient critically ill and may die soon, dying
危在旦夕
hengboong [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'boong [[...]] 
rise and fall of a nation
興亡
hiaam [wt] [HTB] [wiki] u: hiaam [[...]] 
find fault with, to blame, object to, dislike
嫌棄
hiamgii [wt] [HTB] [wiki] u: hiaam'gii [[...]] 
supicion, a charge…
嫌疑
hiexnzai [wt] [HTB] [wiki] u: hien'zai [[...]] 
present (time), the present tense, at present, now
現在
hiexnzai oansengseg [wt] [HTB] [wiki] u: hien'zai oaan'seeng'seg [[...]] 
present perfect tense in English grammar
現在完成式
høzai [wt] [HTB] [wiki] u: høo'zai; (...høo'zai?) [[...]] 
Where is... (a person's) outlook? What is ... (a person's) motive or opinion?
何在
høeakex [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'kex; høex'kex [[...]] 
price of a commodity
貨價
hofngbun [wt] [HTB] [wiki] u: horng'bun [[...]] 
call, a visit, pay a visit to
訪問
hux zai ticiog [wt] [HTB] [wiki] u: hux zai ty'ciog [[...]] 
wealth lies in contentment
富在知足
huokuix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kuix [[...]] 
riches and honor
富貴
hunzhef [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'zhef; hwn'zhef; (pwn'zhef) [[...]] 
fork of a tree or a road
分叉(分岔)(分歧)
hunsuu [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'suu [[...]] 
participle (a grammatical part of speech)
分詞
viafbak [wt] [HTB] [wiki] u: viar'bak [[...]] 
conspicuous, showy
顯眼
iapthiab [wt] [HTB] [wiki] u: iab'thiab [[...]] 
hidden
隱密
im'ioong oafnzai [wt] [HTB] [wiki] u: ym'ioong oarn'zai [[...]] 
His or her voice and appearance seem to be still with us (a conventional written expression referring to the deceased in a funeral rite).
音容宛在
itjit cy kex zai ii siin [wt] [HTB] [wiki] u: id'jit cy kex zai ii siin [[...]] 
Morning hours are the best time of the day to work.
一日之計在於晨
id lieen cy kex zai ii zhwn [wt] [HTB] [wiki] u: id lieen cy kex zai ii zhwn [[...]] 
Spring is the best time to do the year's work.
一年之計在於春
iuzai [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'zai [[...]] 
do as one pleases
隨便
iuo gieen zai siefn [wt] [HTB] [wiki] u: iuo gieen zai siefn [[...]] 
have agreed beforehand, have said previously, have made the promise beforehand
有言在先
iuo le zai siefn [wt] [HTB] [wiki] u: iuo le zai siefn [[...]] 
There are precedents for that.
有例在先
iuu lie [wt] [HTB] [wiki] u: iuu lie [[...]] 
as you please, at your discretion
由你
jiaux [wt] [HTB] [wiki] u: jiaux; (liaux) [[...]] 
scratch
抓,癢
jixm'ix [wt] [HTB] [wiki] u: jim'ix [[...]] 
according to one's wish, at will
任意
jiin zai jinzeeng zai, jiin boong jinzeeng boong [wt] [HTB] [wiki] u: jiin zai jiin'zeeng zai, jiin boong jiin'zeeng boong [[...]] 
The popularity of a person is easily forgotten. (Lit. While a man lives his contributions to society are remembered, after a man has died his contributions will be forgotten. )
人在人情在,人亡人情亡
kafteng [wt] [HTB] [wiki] u: kar'teng [[...]] 
supposition, on the assumption that..., supposing that...
假定
kaezai [wt] [HTB] [wiki] u: kaix'zai [[...]] 
depend upon (as circumstances), consist in, to lie between
在於
køea [wt] [HTB] [wiki] u: kea; køea; (thiab) [[...]] 
put something under the leg(s) of furniture so as to make it steady, raise furniture higher by putting bricks or blocks under the legs
ke ee sofzai [wt] [HTB] [wiki] u: ke ee sor'zai [[...]] 
low lying place
低處
køea khaf [wt] [HTB] [wiki] u: kea'khaf; køea khaf [[...]] 
use a stool or other support to get up higher, put something under a piece of furniture so as to make it steady or to raise it higher
墊腳
kehpiaq chinkef, lefsox goanzai [wt] [HTB] [wiki] u: keq'piaq chyn'kef, lea'sox goaan'zai [[...]] 
The rules of courtesy should be observed even among intimates.
隔壁親家,禮數照舊。
kheeng zaixkhox [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng zai'khox [[...]] 
take stock, inventory
查庫存
khiaxzai [wt] [HTB] [wiki] u: khia'zai; (khia ho zai) [[...]] 
stand firmly
站穩
khøflieen/khøfliin [wt] [HTB] [wiki] u: khør'liin; (khør'lieen) [[...]] 
pity, pitiable, it is a pity that...
可憐