Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:zharm.
Maryknoll (38)
- zaizeeng zhafmtiong [wt] [HTB] [wiki] u: zay'zeeng zharm'tiong [[...]]
- situation in an afflicted area is serious, a lot of heavy damage
- 災情慘重
- zharm [wt] [HTB] [wiki] u: zharm [[...]]
- sorrowful, miserable, tragic, cruel, brutal, gloomy
- 慘
- zharm [wt] [HTB] [wiki] u: zharm; (zhaxm) [[...]]
- foretell, predict
- 讖
- zhafm'axn [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'axn [[...]]
- ghastly murder case
- 慘案
- zharm buu jintø [wt] [HTB] [wiki] u: zharm buu jiin'tø [[...]]
- inhuman, brutal
- 慘無人道
- zharm buu thienjit [wt] [HTB] [wiki] u: zharm buu thiefn'jit [[...]]
- said of life under a tyrannical government, so dark, or full of suffering, that it is as if the sun were not in the sky
- 慘無天日
- zhafmzong [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'zong [[...]]
- tragic sight
- 慘狀
- zhafmkek [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'kek [[...]]
- tragedy, calamity
- 慘劇
- zhafmkhog [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'khog [[...]]
- cruel and sadistic
- 慘酷
- zhafmkiøx [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'kiøx [[...]]
- give a blood curdling scream or shriek
- 慘叫
- zhafmkiok [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'kiok [[...]]
- tragic event, tragedy
- 慘劇
- zhafmliet [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'liet [[...]]
- severe, furious, desperate, terrible
- 慘烈
- zhafmpai [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'pai [[...]]
- serious crushing, heavy defeat
- 慘敗
- zharm pud jirm tor [wt] [HTB] [wiki] u: zharm pud jirm tor [[...]]
- so tragic that one cannot bear to look at it
- 慘不忍睹
- zhafmsad [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'sad [[...]]
- cruel massacre, to kill by cruel or violent means
- 慘殺
- zhafmsie [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'sie [[...]]
- meet a violent or tragic death
- 慘死
- zhafmsu [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'su [[...]]
- sad thing, tragedy
- 慘事
- zhafmtam [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'tam [[...]]
- lacking brightness, dull, miserable, laborious, arduous
- 慘淡
- zhafmthoxng [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'thoxng [[...]]
- deeply grieved, painful, bitter
- 慘痛
- zhvezharm [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'zharm; zhvef/chvy'zharm [[...]]
- tragic, miserable, wretched
- 淒慘
- zhvezharm logpheg [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'zharm lok'pheg; zhvef/chvy'zharm lok'pheg [[...]]
- very miserable
- 悽慘落泊,慘透了
- chizharm [wt] [HTB] [wiki] u: chy'zharm [[...]]
- pitiful, miserable
- 悽慘
- irnlaang khaq zharm khiaxm laang [wt] [HTB] [wiki] u: ixn'laang khaq zharm khiaxm laang [[...]]
- You have to keep your word. (Lit. To promise someone something is more serious than for someone to owe you a debt.)
- 答應他人比欠他人更嚴重
- khahzharm [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'zharm [[...]]
- more miserable
- 較慘
- pizharm [wt] [HTB] [wiki] u: py'zharm [[...]]
- grievous, tragic, pathetic, miserable, wretched
- 悲慘
- tahtøea [wt] [HTB] [wiki] u: taq'tea; taq'tøea [[...]]
- find bottom, touch bottom, reach the bottom, exhausted
- 到底,徹底
- tam [wt] [HTB] [wiki] u: tam [[...]]
- insipid, tasteless, flat, flavorless, weak or thin (liquids, tea, coffee), poor, dull (business, trade), light (color), slight lonely
- 淡
- tngzharm [wt] [HTB] [wiki] u: tngf'zharm [[...]]
- just now become very miserable, in the midst of misery
- 最悲慘的時候