Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: vie.
DFT (8)- 🗣 hoat'vie 🗣 (u: hoad'vie) 發穎 [wt][mo] huat-ínn
[#]
- 1. (V)
|| 發芽、萌芽。植物的種子發出芽。
- 🗣le: (u: Chiu'ar hoad'vie`aq!) 🗣 (樹仔發穎矣!) (樹發芽了!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kølezhaix-vy'ar/kølezhaix-vyar 🗣 (u: køf'lee'zhaix-vie'ar) 高麗菜穎仔 [wt][mo] ko-lê-tshài-ínn-á
[#]
- 1. (N)
|| 高麗菜芽。葉菜類。採收高麗菜後留下的根莖,在側面生長出來的小高麗菜,可供食用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pok'vie 🗣 (u: pog'vie) 暴穎 [wt][mo] pok-ínn
[#]
- 1. (V)
|| 植物體或種子發出新芽。
- 🗣le: (u: Tau'ar pog'vie`aq.) 🗣 (豆仔暴穎矣。) (豆子發芽了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taux 🗣 (u: taux) 鬥p [wt][mo] tàu
[#]
- 1. (V) to fight; to contend; to vie against one another; to fight each other
|| 相爭。
- 🗣le: (u: koad'taux) 🗣 (決鬥) (決鬥)
- 🗣le: (u: ciexn'taux) 🗣 (戰鬥) (戰鬥)
- 2. (V) to attach; to setup; to join; to put together; to piece together; to fit together; to assemble; to combine
|| 裝上、組合。
- 🗣le: (u: Thafng'ar taux bøo ba.) 🗣 (窗仔鬥無峇。) (窗戶組裝不密合。)
- 🗣le: (u: taux'surn) 🗣 (鬥榫) (把榫孔合上)
- 3. (V) to help; to assist
|| 幫忙。
- 🗣le: (u: taux'khaf'chiuo) 🗣 (鬥跤手) (幫忙)
- 🗣le: (u: taux zøx) 🗣 (鬥做) (幫忙做)
- 🗣le: (u: Goar ka lie taux sea voar.) 🗣 (我共你鬥洗碗。) (我幫忙你洗碗。)
- 4. (Adv) very; very much; extraordinarily
|| 非常。
- 🗣le: (u: taux kirn`ee) 🗣 (鬥緊的) (非常快)
- 🗣le: (u: taux kuo`ee) 🗣 (鬥久的) (非常久)
- 5. (V) to add up the total; to figure what sth amounts to
|| 合計。
- 🗣le: (u: Cit laang go'paq, taux'zøx nng'zhefng.) 🗣 (一人五百,鬥做兩千。) (一人五百元,剛好兩千。)
- 6. (V) to serve as a stopgap; to make up a shortfall in the number of people
|| 湊數。
- 🗣le: (u: Khiaxm cit khaf, kiøx AF'pyn laai taux.) 🗣 (欠一跤,叫阿彬來鬥。) (少一個人,叫阿彬來湊一腳。)
- 7. (V) to cohabitate (unmarried man & woman)
|| 男女未婚同居。
- 🗣le: (u: Y kaq cit ee be'zhux`ee teq taux.) 🗣 (伊佮一个賣厝的咧鬥。) (他與一個房仲人員同居。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thuq 🗣 (u: thuq) 黜p [wt][mo] thuh
[#]
- 1. (V) to shovel; to remove
|| 鏟。
- 🗣le: (u: thuq thoo'soaf) 🗣 (黜塗沙) (鏟沙土 )
- 2. (V) to fight over; to vie over; to compete
|| 爭奪、競爭。
- 🗣le: (u: Thuq laang png'voar.) 🗣 (黜人飯碗。) (搶人家飯碗。)
- 3. (V) to use a sharp object to poke or stab
|| 用尖銳的東西戳刺。
- 🗣le: (u: Goar ee svaf ho laang thuq cit khafng cyn toa khafng.) 🗣 (我的衫予人黜一空真大空。) (我的衣服被人家戳破一個大洞。)
- 4. (V) to expose scar
|| 揭瘡疤。
- 🗣le: (u: Lie maix thuq laang ee kyn'ar'lef'ar.) 🗣 (你莫黜人的根仔絡仔。) (你不要揭人家的瘡疤。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 vie 🗣 (u: vie) 穎t [wt][mo] ínn
[#]
- 1. (N) bud; young sprout or shoot
|| 幼芽。
- 🗣le: (u: puq'vie) 🗣 (發穎) (發芽)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 vie'ar/viear 🗣 (u: vix'ar) 燕仔 [wt][mo] ìnn-á
[#]
- 1. (N)
|| 燕子。
- 🗣le: (u: Vix'ar poef laai poef khix teq ka siu.) 🗣 (燕仔飛來飛去咧咬岫。) (燕子飛來飛去地在築巢。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengtoat 🗣 (u: zefng'toat) 爭奪 [wt][mo] tsing-tua̍t
[#]
- 1. () (CE) to fight over; to contest; to vie over
|| 爭奪
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
u:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 32