Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched for zhud be; zhud bøe, found 0,

DFT (2)
🗣 bøexzhud 🗣 (u: be boe'zhud bøe'zhud) 賣出 [wt][mo] bē-tshut/buē-tshut [#]
1. () (CE) to sell; to reach (a price in an auction) || 賣出
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhutbøe 🗣 (u: zhud'be boe zhud'bøe) 出賣 [wt][mo] tshut-bē/tshut-buē [#]
1. (V) || 背棄某人並予以加害。
🗣le: (u: Y ui'tiøh kaf'ki ee li'eg zhud'be peeng'iuo.) 🗣 (伊為著家己的利益出賣朋友。) (他為了自己的利益出賣朋友。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (50)
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: be; bøe; (boe, mai) [[...]] 
sell
bøexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: be'zhud; bøe'zhud [[...]] 
sell
賣出
bøextaxng [wt] [HTB] [wiki] u: be'taxng; bøe'taxng; (be tid'thafng) [[...]] 
the negative of øextaxng, expresses physical or moral impossibility
不能
zaf bøe zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zaf be zhud'laai; zaf bøe zhud'laai [[...]] 
cannot find out a fact, cannot check out a figure
查不出來
zhuiekhawzhuiekhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khao'zhuix'khao [[...]] 
be unable to recall something very familiar
好像知道而說不出來
zhutbøe [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'be; zhud'bøe [[...]] 
sell, betray, betrayal
出賣
zhutkex [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kex; (zhud) [[...]] 
buyer offering a lower price, talk down the price
講價,還價
zhutseg [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'seg [[...]] 
promising person, man or woman
出息
zhutsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'sviaf [[...]] 
speak out, utter
出聲
zhutthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'thaau [[...]] 
appear, show up, present oneself, special skill, play tricks
出頭,出面,出人頭地,花樣
hwn bøexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: hwn be'zhud; hwn bøe'zhud [[...]] 
cannot distinguish or discriminate
分不出
hwn bøexzhud serngpai [wt] [HTB] [wiki] u: hwn be'zhud sexng'pai; hwn bøe'zhud sexng'pai [[...]] 
unable to decide who won
分不出勝敗
iøq-bøexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: iøq'be'zhud; iøq-bøe'zhud; (iøq'be'tiøh) [[...]] 
cannot figure it out
猜不出,猜不著
jirm [wt] [HTB] [wiki] u: jirm; (lirm, lurn) [[...]] 
endure, to bear, tolerate, to suffer, repress, to stand (an insult)
jin [wt] [HTB] [wiki] u: jin; (jim) [[...]] 
recognize, understand, admit, accept, acknowledge, resign oneself to
Ju'tadsw [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'tat'sw [[...]] 
Judas
茹達斯
khvoax-bøexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax be zhud; khvoax-bøe'zhud [[...]] 
cannot distinguish
看不出,不能辨別
khvoarøexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'e'zhud; khvoax'øe'zhud [[...]] 
can distinguish
看得出,能辨別
kiernsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'siaux [[...]] 
ashamed, embarrassed, feel ashamed
害羞,怕羞,丟人
liau bøexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: liau be zhud; liau bøe'zhud [[...]] 
incalculable, beyond any guess or estimate
料不出,想不到
phvi bexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: phvi be'zhud; phvi bøe'zhud [[...]] 
cannot make out by smell what the thing is
聞不出
svef bøe zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: svef be zhud'laai; svef/svy bøe zhud'laai [[...]] 
unable to bring to birth
生不出來
sviu-bøe zhud`laai [wt] [HTB] [wiki] u: sviu be zhud'laai; sviu-bøe zhud`laai; (sviu be khie'laai) [[...]] 
unable to call to mind, cannot remember
想不出來,想不起來

EDUTECH (1)
sviu-bøexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: sviu-bøe'zhud [[...]] 
be unable to think the plan, fail to anticipate

Embree (4)
bøexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: be'zhud; bøe'zhud [[...]][i#] [p.10]
pVmod : not able to, cannot
不出
zhutbøe [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'be; zhud'bøe [[...]][i#] [p.63]
V : sell (one's own soul)
出賣
zhutbøe [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'be; zhud'bøe [[...]][i#] [p.63]
V : betray (one's country)
出賣
khvoax-bøexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax be'zhud; khvoax bøe'zhud [[...]][i#] [p.159]
Vph : look at but be uncertain about (a person's character, ownership of sthg, etc)
看不出