Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: zvae viu .
Searched for zvae viu, found 0,

Maryknoll (3)
zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]] 
In what way? Why?
怎樣 ? 怎麼 ?

EDUTECH (1)
zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]] 
why, how come, how much
為甚麼; 怎樣; 怎麼樣

EDUTECH_GTW (1)
zvay'viu 怎樣 [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]] 
怎樣

Embree (6)
u: zvae'ar'viu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
: (see [chaiN2-iuN7], below)
zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]][i#] [p.21]
Smod/Pmod : why? how come? (reason)
為甚麼
zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]][i#] [p.21]
Pmod : how? (manner, means)
怎樣
zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]][i#] [p.21]
Int : what degree? how much? (extent)
怎麼樣
zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]][i#] [p.21]
Vsub : "do" <[I na7 bo5 lai5, li2 beh chaiN2-iuN7]: If he doesn't come, what will you do?>
怎麼辦
zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]][i#] [p.21]
Clsub : <[Goa2 khoaN3 ,i boe7 hiau2. Li2 siuN7, chaiN2-iuN7]: I don't think he can. What do you think? >
怎樣樣

Lim08 (3)
u: axn'zvae'viu 按怎樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019/A0020] [#573]
( 1 ) 啥麼原因 。 ( 2 ) 如何 。 <( 2 ) ∼∼∼ 寫 , ∼∼∼ 講 。 >
u: zvae'ar'viu 怎仔樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0580] [#4427]
= [ 怎仔 ] 。 <>
u: zvae'viu 怎樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0580/A0832/B0373] [#13529]
如何 ; 為什麼 。 <∼∼ a2 ; 講 ∼∼ ; ∼∼ chhong3 ; ∼∼ m7來 ? >