MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: koansiorng [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (5)

chinsvef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one's own children
親生
chinsvef pexbør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one's own parents as distinct from foster parents or step parents
親生父母
chinsvekviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one's own real child
親生子
chinsvikviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one's own real child
親生子
chinsvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one's own (children; parents)
親生

DFT (2)

🗣 chinsvy/chinsvef 🗣 (u: chyn'svef/svy) 親生 [wt][mo] [d#]
親自生育的 。
🗣 Svef`ee chviar cit pvy, iorng`ee unzeeng khaq toa thvy./Svy`ee chviar cit pvy, iorng`ee unzeeng khaq toa thvy. 🗣 (u: Svef/Svy`ee chviar cit pvy, iorng`ee wn'zeeng khaq toa thvy.) 生的請一邊,養的恩情較大天。 [wt][mo] [d#]
親生的父母暫且擱在一邊 , 養育者的恩情比天還高 。 提醒被撫養人不要抹煞養育人的苦心與功勞 ; 又指生身父母比養育者的地位還差一些 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org