Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (2)

bøloxiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
futile
無路用
bøo-loxeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
no use; no good; unfit for anything; useless; not of any help; not valid; ineffective
無路用

DFT (2)

bøo-loxeng/bøloxiong 🗣 (u: bøo-lo'eng bøo'lo'iong) 無路用 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
沒有用 、 不中用 。
eng 🗣 (u: eng) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to use; to employ; to apply; to make use of; to put in place; to put into practice; to take effect 2. (V) to spend money 3. (V) to take a meal; to eat; to drink 4. (Part) indicates manner/mode/style how action is done 5. (Prep) indicates by means of 6. (V) to send; to assign; to appoint; to order sb about 7. (Exp) usefulness; utility
使用 、 施行 。 花錢 。 進食 、 吃喝 。 表示行為的方式 。 表示憑藉 。 差使 、 使喚 。 「 有路用 」 ( ū - lōo - īng ) 指有用 , 「 無路用 」 ( bô - lōo - īng ) 指沒有用 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

27
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org