Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 人情*.
HTB (5)
- jinzeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- sensibilities; human sympathy; favor; human kindness; human sentiment; emotion or feeling; favors asked or done; good will (expressed in the form of gifts; invitation to diners)
- 人情
- jinzeeng lefngloarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- men's feelings are changeable
- 人情冷暖
- jinzengbi [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- human touch; friendliness; hospitality
- 人情味
- jinzengzex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- owe someone a favor; a spiritual debt
- 人情債
- zøex-langtai† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 做人代; 人情事
DFT (7)- 🗣 jinzeeng 🗣 (u: jiin'zeeng) 人情 [wt][mo] jîn-tsîng/lîn-tsîng
[#]
- 1. (N)
|| 恩惠、恩情。
- 🗣le: (u: Zøx'jiin'zeeng ho`y.) 🗣 (做人情予伊。) (給他一個人情。)
- 2. (N)
|| 人際關係,尤指禮尚往來。
- 🗣le: (u: Jiin zai jiin'zeeng zai.) 🗣 (人在人情在。) (人在人際關係就在。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Jinzeeng laau cit svoax, jidau hør siøkhvoax./Jinzeeng laau cit svoax, jidau hør svakhvoax. 🗣 (u: Jiin'zeeng laau cit svoax, jit'au hør siøf/svaf'khvoax.) 人情留一線,日後好相看。 [wt][mo] Jîn-tsîng lâu tsi̍t suànn, ji̍t-āu hó sio-khuànn.
[#]
- 1. ()
|| 對別人留個情面,以後見面才好相處。意謂與人為善,凡事多留餘地,未來相處才不至於難堪。
- 🗣le: (u: Ban'hang tai'cix larn tø'sngx khix ti sym'kvoaf'lai, ma aix chiøx'chiøx hoee laang lea, laang korng, “Jiin'zeeng laau cit svoax, jit'au hør siøf'khvoax.” Au'jit'ar bøo teg'khag larn ma tiøh'aix kiuu`laang.) 🗣 (萬項代誌咱就算氣佇心肝內,嘛愛笑笑回人禮,人講:「人情留一線,日後好相看。」後日仔無的確咱嘛著愛求人。) (凡事我們即使氣在心裡,也要笑顏迎人,俗話說:「對別人留個情面,以後見面才好相處。」日後說不定我們也得求別人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 jinzeeng-seasu 🗣 (u: jiin'zeeng-sex'su) 人情世事 [wt][mo] jîn-tsîng-sè-sū/lîn-tsîng-sè-sū
[#]
- 1. (Exp)
|| 人情世故。為人處世的應對進退,多用在婚喪喜慶等應酬、禮尚往來的事宜。
- 🗣le: (u: Jiin'zeeng'sex'su u'kaux ze.) 🗣 (人情世事有夠濟。) (禮尚往來的事情有夠多。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Jinzeeng-seasu poee kaokaux, bøo tviar køq bøo zaux. 🗣 (u: Jiin'zeeng-sex'su poee kaux'kaux, bøo tviar køq bøo zaux.) 人情世事陪到到,無鼎閣無灶。 [wt][mo] Jîn-tsîng-sè-sū puê kàu-kàu, bô tiánn koh bô tsàu.
[#]
- 1. ()
|| 人情世故樣樣奉陪,沒鍋又沒灶。意即所有的人情世故都要應對得體面,所費不貲,可能會窮到斷炊。形容人為了應付各種交際應酬而產生的經濟問題,並勸導人應酬要節制,適可而止,對社會上的繁文縟節要量力而行。
- 🗣le: (u: Nii'hoex ciah kaux lak'zap'goa, cit'koar'ar lau'peeng'iuo m si zhoa'syn'pu, kex zaf'bor'kviar, tø si si'toa'laang koex'syn, lorng tiøh poee'toex, ciaq zay'viar “jiin'zeeng'sex'su poee kaux'kaux, bøo tviar køq bøo zaux”.) 🗣 (年歲食到六十外,一寡仔老朋友毋是娶新婦、嫁查某囝,就是序大人過身,攏著陪綴,才知影「人情世事陪到到,無鼎閣無灶」。) (活到六十幾歲了,一些老朋友不是娶媳婦、嫁女兒,就是父母去世,都需要送禮致意,才了解「所有的人情世故都要應對得體面,會窮到斷炊」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiauliuu 🗣 (u: tiaau'liuu) 潮流 [wt][mo] tiâu-liû
[#]
- 1. (N)
|| 因潮汐漲落而產生海水流動的現象。
- 2. (N)
|| 時事、人情和社會風氣等變動發展的傾向。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zenggi 🗣 (u: zeeng'gi) 情義 [wt][mo] tsîng-gī
[#]
- 1. (N)
|| 人情與義理。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zenglie 🗣 (u: zeeng'lie) 情理 [wt][mo] tsîng-lí
[#]
- 1. (N)
|| 人情事理。
- 🗣le: (u: Cid ciorng bøo zeeng'lie ee oe, kafn'naf lie ciaq korng e zhud`laai.) 🗣 (這種無情理的話,干焦你才講會出來。) (這種無理的話,只有你才說得出來。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (4)
- 🗣u: jiin'zeeng 人情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人情
- 🗣u: Jiin'zeeng'sex'su u'kaux ze. 人情世事有夠濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 禮尚往來的事情有夠多。
- 🗣u: jiin'zeeng'sex'su 人情世事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人情世故
- 🗣u: Jiin'zeeng laau cit svoax, jit'au ciaq be phvae'bin'siøf'khvoax. 人情留一線,日後才袂歹面相看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人情留一線,改天才不會惡臉相向。
Maryknoll (9)
- jinzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'zeeng [[...]]
- human sentiment, emotion or feeling, favors asked or done, good will (expressed in the form of gifts, invitation to diners)
- 人情
- jinzengbi [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'zeeng'bi [[...]]
- human touch, friendliness, hospitality
- 人情味
- jinzengzex [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'zeeng'zex [[...]]
- owe someone a favor, a spiritual debt
- 人情債
- jinzeeng lefngloarn [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'zeeng lerng'loarn [[...]]
- men's feelings are changeable
- 人情冷暖
EDUTECH (2)
- jinzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: jyn/jiin'zeeng [[...]]
- human nature, humanity, sympathy, favor, kindness
- 人情
- jinzengbi [wt] [HTB] [wiki] u: jyn/jiin'zefng/zeeng'bi [[...]]
- human touch
- 人情味
EDUTECH_GTW (2)
- jinzeeng 人情 [wt] [HTB] [wiki] u: jyn/jiin'zeeng [[...]]
-
- 人情
- jinzeeng-bi 人情味 [wt] [HTB] [wiki] u: jyn/jiin'zeeng-bi [[...]]
-
- 人情味
Embree (4)
- jinzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'zeeng [[...]][i#] [p.117]
- N : human nature
- 人情
- jinzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'zeeng [[...]][i#] [p.117]
- N : humanity, sympathy
- 人情
- jinzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'zeeng [[...]][i#] [p.117]
- N : favor, kindness (which must be reciprocated)
- 人情
- u: jiin'zeeng'sex'su [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.117]
- N : favors or kindness and their reciprocation
- 人情世故
Lim08 (15)
- u: zeeng 情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0168] [#5352]
-
- ( 1 ) 恩情 , 情感 , 情義 , 人情 。
( 2 ) 狀況 。 <( 1 ) 做 ∼ ; 有 ∼ ; 講 ∼ ; 客 ∼ 。
( 2 ) 世 ∼ ; 軍 ∼ ; 行 ∼ 。 >
- u: zeeng'gi 情義 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#5369]
-
- 人情義理 。 < 有 ∼∼ 。 >
- u: zeeng'ix 情意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0170] [#5379]
-
- 情緒 , 人情 。 < 好 ∼∼ ; phaiN2 ∼∼ ; 有 ∼∼ ; ∼∼ 不該 。 >
- u: zeeng'lie 情理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0184] [#5415]
-
- 人情道理 。 <∼∼ 一條無兩條 ; ∼∼ 跋倒泰山 = 情理有力thang phah倒泰山 ; ∼∼ 人褲家己褪 ( thng3 ) = 家己若犯罪就認罪 。 >
- u: zoex'laang'tai zøx/zøex'laang'tai 做人事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0865/A0877] [#13902]
-
- 人情上 。 <∼∼∼ 本是an2 - ni 。 >
- u: hofng'thor 風土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0838] [#21933]
-
- ( 文 )<∼∼ 人情 。 >
- u: huu 扶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0701] [#22461]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 用手抱teh撐 。 <( 2 ) tau3 ∼ ; ∼ 老人上車 ; ∼ 落柴 ( = 棺木 ) ; hou7眾人 ∼ teh hiN3 ; 狗肉 ∼ 起無 ∼ 倒 = 意思 : 人情對強者有好處 , 對弱者無幫贊 。 >
- u: iuo'cvii 有錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0064] [#24871]
-
- 有錢財 。 <∼∼ 有酒多兄弟 , 急難何曾 ( cheng ) 見 ( kian3 ) 一人 = 意思 : 人情輕薄 ; ∼∼ 豈無光景 ; ∼∼ 者生 , 無錢者死 ; ∼∼ 道真話 , 無錢話不真 。 >
- u: jiin'zeeng 人情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0748] [#25682]
-
- ( 1 ) 恩情 , 義理 。
( 2 )( 文 ) 人e5情面 。 <( 1 ) 說 ∼∼ ; 我有 ∼∼ ti7 in - tau ;∼∼ khah大腳桶 ; ∼∼ 錢 ; 會 ( he7 ) ∼∼ ; 討 ∼∼ ; ∼∼ 世事 。
( 2 ) 人在 ∼∼ 在 , 人亡 ∼∼ 亡 ; 不近 ∼∼ ; ∼∼ 物理 。 >
- u: jiin'su 人事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0748] [#25746]
- personnel matters
- ( 1 ) 員工e5管理 。
( 2 ) 人情世事 , 送禮 。 <( 2 ) 做 ∼∼ 。 >
- u: khix'thioxng'lurn 氣暢忍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0272] [#30356]
-
- 忍耐mai3受氣 , 人情關係tioh8忍耐 。 <>
- u: lerng'loarn 冷暖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0993] [#38637]
-
- ( 文 )< 人情 ∼∼ 。 >
- u: lok'zerng'ha'sek 落井 下石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1033] [#40440]
-
- ( 文 ) 人情e5冷酷 。 <>
- u: sex'su 世事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0786/A0658] [#50922]
-
- ( 1 ) 世間e5 tai7 - chi3 。
( 2 ) 贈送禮物或祭事等e5費用 。 <( 1 ) 不諳 ( am )∼∼ ; ∼∼ 變遷 。
( 2 ) 人情 ∼∼ ; ∼∼ te3 kah到 , 無鼎kap無灶 。 >
- u: tex'laang'kaux'kaux 隨人到到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0417] [#57971]
-
- 照一般人e5方式 。 < 人情世事 ∼∼∼∼ 。 >