Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 讀冊*.
DFT (3)
🗣 thagzheq 🗣 (u: thak'zheq) 讀冊 [wt][mo] tha̍k-tsheh [#]
1. (V) || 讀書、唸書。
🗣le: (u: Larn thak'zheq m'thafng thak tuix khaf'ciaq'phviaf`khix.) 🗣 (咱讀冊就毋通讀對尻脊骿去。) (我們唸書不要唸到背後去。比喻讀了書要懂道理,不要白讀了。)
2. (V) || 上學、上課。
🗣le: (u: Lie kyn'ar'jit arn'zvoar bøo khix thak'zheq?) 🗣 (你今仔日按怎無去讀冊?) (你今天怎麼沒去上學?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thagzheq, thak ti khaciahphviaf. 🗣 (u: Thak'zheq, thak ti khaf'ciaq'phviaf.) 讀冊,讀佇尻脊骿。 [wt][mo] Tha̍k-tsheh, tha̍k tī kha-tsiah-phiann. [#]
1. () || 讀書本應記在腦子裡,卻讀到背脊上。嘲諷人讀死書,食古不化。
🗣le: (u: Ciaq'ni karn'tafn ee bun'tee, lie cit ee tai'hak'sefng soaq m zay beq arn'zvoar kae'koad, karm'sithak'zheq, thak ti khaf'ciaq'phviaf”?) 🗣 (遮爾簡單的問題,你一个大學生煞毋知欲按怎解決,敢是「讀冊,讀佇尻脊骿」?) (這麼簡單的問題,你一個大學生竟然不知如何解決,難道是「書都讀到背部去了」?)
2. () || 或諷指人有學問卻不行正道,書都白讀了。
🗣le: (u: Yn ka erng'koex ti hak'hau øh`tiøh ee tix'seg eng'laai zøx phvae tai'cix, cviax'karng sithak'zheq, thak ti khaf'ciaq'phviaf”.) 🗣 (𪜶共往過佇學校學著的智識用來做歹代誌,正港是「讀冊,讀佇尻脊骿」。) (他們將以前在學校學到的知識用來做壞事,真的是「書都讀到背部去了」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thagzheq-laang 🗣 (u: thak'zheq-laang) 讀冊人 [wt][mo] tha̍k-tsheh-lâng [#]
1. (N) || 文人、讀書人、知識份子。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (4)
🗣u: thak'zheq'laang 讀冊人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
讀書人
🗣u: Thak'zheq aix zoafn'sym tix'ix. 讀冊愛專心致意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
讀書要專心且全心全意。
🗣u: Thak'zheq na bøo ciab'siok, tø khaq e be'kix`tid. 讀冊若無接續,就較會袂記得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
念書如果沒有接續不斷,就比較容易忘記。
🗣u: thak'zheq 讀冊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
讀書

EDUTECH_GTW (1)
thagzheq 讀冊 [wt] [HTB] [wiki] u: thak'zheq [[...]] 
讀冊

Lim08 (30)
u: zoex'ix'tix zøx/zøex'ix'tix 做意致 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0859/A0873] [#13856]
認真 , phah拚 。 <∼∼∼ 讀冊 。 >
u: zw'paang 書房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#15314]
讀冊e5房間 , 私塾 。 <>
u: zw'tøq zɨf'tøq(泉) 書桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#15374]
讀冊用e5桌 。 <∼∼ 仔 。 >
u: eng'kafng 用工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0076] [#15728]
認真 , 用心 。 <∼∼ 讀冊 。 >
u: guu'ciaau'kefng'thok 漁樵耕讀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396/A0402] [#17095]
( 文 ) 掠魚 、 拾柴 、 耕田 、 讀冊 。 <>
u: id'bi 一味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0091] [#24647]
只管 , 專一 。 <∼∼ 求 ; ∼∼ 想 ; ∼∼ 讀冊 ; ∼∼ 疼kiaN2 ; ∼∼ 嫌 ; ∼∼ 猛 。 >
u: juu'jiin 儒人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0737] [#26151]
( 文 ) 讀冊人 。 <>
u: kag'toax 角帶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#26758]
官吏 、 讀冊人或結婚 、 戲劇所帶e5帶 。 <>
u: khvoax'zheq 看冊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0435] [#31342]
讀冊 。 <>
u: kox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0467] [#36428]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 照顧 , 守護 。 ( 3 ) 專注一項tai7 - chi3 。 <( 2 )∼ 身命 ; ∼ gin2 - a2 ; ∼ 門 ; 會 ∼ 得前be7 ∼ 得後 ; 無 ∼ 家己 。 ( 3 )∼ 講話 ; ∼ 讀冊 。 >
kuitoo 歸途 [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'too [[...]][i#] [p.A0363] [#37140]
專工 ; 專門 。 <∼∼ 做seng - li2 ; ∼∼ 讀冊 。 >
u: larn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0945] [#37937]
( 1 ) 倦 。 ( 2 ) 厭倦 。 <( 1 ) 身體 ∼ ; 讀冊m7 - thang想 ∼ 。 ( 2 ) 聽了 ∼ ; 食kah ∼-- 去 。 >
u: mii 綿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0912] [#41261]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 木棉 。 ( 3 ) 熱心 , 執拗 。 <( 2 ) 鋪 ∼ 裘 ; ∼ 被 ; ka - pok8 ∼ = 木綿 。 ( 3 ) kap cha - bou2真 ∼ ; 讀冊真 ∼ ; ∼∼ beh 。 >
u: of'liam'peh'liam 烏念白念 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0135] [#44042]
( 1 ) 烏白念無停 。 ( 2 ) 讀冊chhin3 - chhai2念 。 <>
u: pvoax'tharng'sae 半桶屎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0874] [#48596]
( 1 ) 屎桶貯半tiN7 e5屎 。 ( 2 ) 無完全通達e5人 。 <( 1 )∼∼∼ 擔teh搖 = 意思 : 生手e5人chheng3 - koah8 - koah8 。 ( 2 ) 讀冊 ∼∼∼ 。 >
u: su sɨ(泉) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0759/A0775] [#56017]
( 1 ) 讀冊人 。 ( 2 ) 音樂e5調 。 <( 1 )∼ 農工商 。 ( 2 ) 五六工尺上 ∼ 合 ( u - liu - kong - chhe - siang - su7 - hou7 ) 。 >
u: su'zuo 士子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0764/A0777] [#56043]
讀冊人 。 <>
u: tai'peeng 大鵬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#56873]
大隻鵬鳥 。 <∼∼ 有翼恨天低 = 讀冊人等e5狂言大語 。 >
u: thak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0040] [#59086]
( 1 ) 讀冊 。 ( 2 ) 學習 。 <( 1 )∼ 三遍 ; ∼ 死冊 ; ∼ 祭文 ; ∼ 前世冊 = 聰明一讀就會曉 。 ( 2 )∼ 漢文 ; ∼ 到中學 。 >
u: thak'zheq 讀冊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0041] [#59088]
( 1 ) 讀書 。 ( 2 ) 做學問 。 <( 1 ) 嫁tioh8 ∼∼ 翁 , 三日無食ma7輕鬆 。 ( 2 ) 去內地 ∼∼ 。 >
u: thak'zheq'laang 讀冊人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0041] [#59089]
讀書人 , 文人 。 <>
u: thak'zheq'paang 讀冊房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0041] [#59090]
書齋 。 <>
u: thak'zheq'thviaf 讀冊廳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0041] [#59091]
讀書室 。 <>
u: thak'zheq'tøq 讀冊桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0041] [#59092]
讀書用e5桌 。 <>
u: thak'zw 讀書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0041/B0042] [#59094]
讀冊 ; 做學問 。 <∼∼ 不成 , 相命醫生 ; 嫁tioh8 ∼∼ 翁 , 無食鼻也芳 ; ∼∼ 一斗籠 , 考kah茹chhang2 - chhang2 ;∼∼ 落薄 ,∼∼ 教學 ( ka3 - oh8 ) 。 >
u: thak'sek 讀熟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0041] [#59104]
讀冊讀kah記tiau5 。 < hit本我讀一遍na7 - nia7 , 猶未 ∼∼ 。 >
u: thok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0475] [#61179]
( 文 ) 讀冊 。 < 耕者耕 , ~ 者 ~ = 守各自e5職份 ; ~ 詩千首 , 不作自有 。 >
u: thok'sw 讀書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0476] [#61184]
( 文 ) 讀冊 。 < ~ ~ 不成相命醫生 = 做學問無成功就去做相命仙或醫生 。 >
u: tiaau'pag 住腹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0246] [#62349]
記憶tiau5 - teh 。 < 讀冊be7 ~ ~ 。 >
u: zw'buun'kofng 朱文公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#68636]
朱熹e5尊稱 ; 讀冊人崇拜e5神 。 <>