Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 豈有.
HTB (1)
kafm'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have it?
豈有; 感有

DFT (1)
🗣 karm u 🗣 (u: karm u) 敢有 [wt][mo] kám ū [#]
1. (Exp) || 豈有、哪有。
🗣le: (u: Sex'kafn karm u cid khoarn tø'lie?) 🗣 (世間敢有這款道理?) (世間有這種道理嗎?)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (2)
thaythør? [wt] [HTB] [wiki] u: thae'thør? ⬆︎ [[...]] 
how... ever...?
豈有?那有?

EDUTECH_GTW (1)
khy'iuo 豈有 [wt] [HTB] [wiki] u: khie'iuo ⬆︎ [[...]] 

Lim08 (6)
u: zhuo zhɨr(泉) ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0336/B0369] [#9624]
Chit - e5 ; chit種 。 <∼ 時 ; 豈有 ∼ 理 ; ∼ 去 = 今後 。 >
u: ia'u ⬆︎ 亦有 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23349]
反語 ) 豈有 ?<>
u: karm'u ⬆︎ 敢有 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26870]
= [ 豈有 ] 。 <>
u: khie'iuo ⬆︎ 豈有 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0260] [#30145]
thai3有 ? <∼∼ 此理 = na2有chit款道理 ?>
u: khiuo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0279] [#31048]
[ 豈有 ] e5合音 。 <∼ 此情理 。 >
u: kiarm'u ⬆︎ 豈有 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0252] [#32677]
= [ 敢有 ] 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources