Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (3)

gengciab [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
receive a visitor ceremoniously
迎接
gviaciab [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
receive as a visitor; to welcome with open arms; to welcome in person
迎接
gviaciq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
receive a visitor ceremoniously
迎接

DFT (6)

🗣 ciab 🗣 (u: ciab) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to meet; to welcome; to greet; to receive (a visitor) 2. (V) to link; to join; to graft; to connect; to set 3. (V) to receive (letter etc)
迎接 、 接待 。 連接 、 接合 。 接到 、 收到 。 替代 。 繼續 。
🗣 ciapthai 🗣 (u: ciab'thai) 接待 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
迎接招待 。
🗣 cihsiin 🗣 (u: ciq'siin) 接神 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
迎接神佛 。
🗣 ciq 🗣 (u: ciq) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to get in touch with; to mix with others; to socialize 2. (V) to meet; to welcome; to greet 3. (V) to accept weight
接洽 、 周旋 。 迎接 。 承受重量 。 用手拿住對方遞過來的東西 。
🗣 gengciab 🗣 (u: geeng'ciab) 迎接 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
向前接待 。
🗣 zhefngthuun 🗣 (u: zherng'thuun) 筅黗 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
打掃煙灰 、 塵埃 。 民間農曆十二月二十四日送神之後 , 進行年終大掃除 , 迎接農曆新年 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org