Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 重複*.
HTB (4)
hoanliawhoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
repeatedly; again; successively; repetitious (writing); redundant
翻了翻; 重複
tionghok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
repeat; to duplicate; again and again
重複
tioxnghok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to repeat; repetition; to duplicate
重複
tøex-zhuiebøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
repeat a teacher's words in order to learn; repeat a man's words; feign having knowledge (which one just picked from his co-conversationalist)
重複別人的話

DFT (3)
🗣 liu 🗣 (u: liu) [wt][mo] liū [#]
1. (V) to steam to reheat already cooked png, køea, zaxng, etc || 將煮過的米飯、粿、粽等食物重新蒸煮一次。
🗣le: (u: liu chixn'png) 🗣 (餾凊飯) (重新蒸煮剩飯)
🗣le: (u: liu'koea) 🗣 (餾粿) (蒸粿)
2. (V) to repeat; to go over and over again || 重複、反覆。
🗣le: (u: Korng`koex`aq, maix køq liu`aq`laq.) 🗣 (講過矣,莫閣餾矣啦。) (講過了,不要一再重複了啦。)
3. (V) to review (lesson, class notes, etc) || 複習、溫習。
🗣le: (u: Svaf jit bøo liu, peq cviu chiu.) 🗣 (三日無餾,𬦰上樹。) (三天不複習,學過的東西都爬到樹上去了,即忘記之意。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tionghok 🗣 (u: tioong'hok) 重複 [wt][mo] tiông-ho̍k [#]
1. () (CE) to repeat; to duplicate; CL:個|个[ge4] || 重複
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zaix 🗣 (u: zaix) [wt][mo] tsài [#]
1. (Adv) repeatedly; secondly; again || 重複、第二次、又一次。
🗣le: (u: zaix'sex) 🗣 (再世) (再世)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (4)
hoafn [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn; (hoafn'liao'hoafn) [[...]] 
repeatedly, again, successively, repetitious (writing), redundant
重複
tionghok [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'hok [[...]] 
repeat, to duplicate, again and again
重複
tøex-zhuiebøea [wt] [HTB] [wiki] u: toex'zhuix'boea; tøex'zhuix'bøea [[...]] 
repeat a teacher's words in order to learn, repeat a man's words, feign having knowledge (which one just picked from his co-conversationalist)
重複別人的話

EDUTECH (2)
tionghok [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'hok [[...]] 
repeat
重複
tøex-zhuiebøea [wt] [HTB] [wiki] u: tøex-zhuix'bøea [[...]] 
repeat what was talken
重複別人的話

EDUTECH_GTW (1)
tioxnghok 重複 [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'hok [[...]] 
(ce) to repeat; to duplicate; CL:個|个[ge4]
重複

Lim08 (8)
u: liu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0975] [#40016]
( 1 ) 蒸餾 。 ( 2 ) 復習 。 ( 3 ) 重複 。 <( 1 )∼ 包仔 ; ∼ 甜粿 。 ( 2 ) 不時 ∼ ; 三日無 ∼, 爬上樹 。 ( 3 ) 講了koh再 ∼ ; 古觀theh8 -- 起 - 來 ∼ ; 臭sioh8話拾起來 ∼ 。 >
u: si [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0650/A0651] [#51773]
( 1 ) 肯定e5語詞 。 ( 2 ) 說明主詞e5語詞 。 ( 3 ) 重複名詞或代名詞來加強區別 。 ( 4 ) 附條件對動作或狀態等e5肯定語詞 。 ( 5 ) 分別清楚 。 ( 6 ) 每pai2 。 ( 7 ) 真正 。 <( 1 )∼ oh ;∼ lah ; 正 ∼ ; m7 ∼ 。 ( 2 ) 我 ∼ 台灣人 ; 這 ∼ 我e5 ; 伊m7 ∼ phaiN2人 。 ( 3 ) 筆 ∼ 筆 , 墨 ∼ 墨 ; 你 ∼ 你 , 我 ∼ 我 。 ( 4 ) beh去 ∼ beh去 ; 有來 ∼ 有來 ; sui2 ∼ sui2 ; 好 ∼ 好 。 ( 5 ) be7得 ∼ ; 食be7得 ∼ ; 講be7得 ∼ ; 看be7得 ∼ ; 聽be7得 ∼ ; 辦be7得 ∼ 。 ( 6 )∼ 三頓 ; ∼ 晝 ∼ 暗 。 ( 7 )∼ 腳siau3 ;∼ 貨色 。 >
u: suun'khoaan 循環 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0769/A0771] [#56371]
( 文 ) 重複發生 。 < 天地 ∼∼ 。 >
u: teeng'hog 重複 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0301] [#58695]
仝款e5兩pai2 。 < 文句 ∼∼ 。 >
u: teeng'thah 重疊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0297] [#58721]
重複 。 < 相 ∼∼ ; ∼∼ 欠 。 >
u: teeng'thiap 重疊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0298] [#58723]
to overlap
重複疊起來 。 < 山 ∼∼ 。 >
u: tioong'hog 重複 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0309] [#62947]
( 文 ) 一pai2 koh一pai2 。 <>
u: tøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0462/B0463/B0449] [#63637]
( 1 ) 全部 , 全然 。 ( 2 ) 連X X也 … 。 ( 3 ) 已經 。 ( 4 ) 已經決定或預期e5 tai7 - chi3 , 對方表示相反e5意思e5時講e5話 。 ( 5 ) 冠ti7關係可否等e5話前 , 表示其事態 。 ( 6 ) 重複話語來表示條件e5意 。 <( 1 ) 各個 ~ 真gau5講 ; chhin3 - chhai2時 ~ 無要緊 ; thong街chhoe7 ~ 無 ; 我 ~ m7知 ; 伊 ~ m7趁我e5話 ; 一句話 ~ m7講 。 ( 2 ) 囡仔 ~ 會曉得 , 免講大人 ; 一絲毫 ~ boe7做得 ; koh khah寒 ~ m7驚 ; 雞卵密密 ~ 有縫 ; 我 ~ 穿一領而已 , 你na2 beh穿兩領 。 ( 3 ) 人客頭tu2仔 ~ tng2去lah ; 我 ~ 知影phoe boe7到 。 ( 4 ) 你 ~ 講beh去 , 怎樣m7去 ? ~ beh來 , na2會m7來 ? 你 ~ 知影我m7敢食酒 , 你na2 beh叫我lim ? 我 ~ 有吩咐你去mah , 啥事你m7去 ? ~ 是你bat去oh , 我料做你m7 - bat去 ; ~ 是an2 - ni oh ! 看 ~ 知影 。 ( 5 ) 來 ~ thang , 你na2 m7來 ? 去 ~ 無要緊 ; m7去 ~ m7好 ; 知 ~ 好 ; 無講 ~ boe7 - sai2得 ; 阿片仙無食阿片 ~ boe7用得 。 ( 6 ) Beh去 ~ beh去 , m7 - ku2 iau2無閒 ; 有食 ~ 有食 , 總是食無joa7濟 ; bat來 ~ bat來 , 總是m7 - bat peh起樓頂 ; 好 ~ 好 , m7 - ku2無我e5好 ; 有 ~ 有 , 總是有限 ; 是 ~ 是 , khah輸伊m7承認 。 >