Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 阻止.
HTB (1)
zofcie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to stop; stop or prevent; prohibit or proscribe
阻止

DFT (5)
🗣 kixm 🗣 (u: kixm) [wt][mo] kìm [#]
1. (V) to switch off; to shut off || 關掉。
🗣le: (u: hoea kixm'tiau) 🗣 (火禁掉) (把燈關掉或把火熄掉)
2. (V) to prevent; to block; to stop; to disallow || 阻止、不許可。
🗣le: (u: kixm'cie) 🗣 (禁止) (禁止)
3. (N) to brake (when driving) || 剎車。
🗣le: (u: chiuo'kixm) 🗣 (手禁) (手剎車)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 soaq 🗣 (u: soaq) p [wt][mo] suah [#]
1. (V) to end; to conclude; to terminate; to finish; to bring to an end; to come to an end; to stop; to halt; to cease || 結束、停止。
🗣le: (u: soaq'hix) 🗣 (煞戲) (戲散場)
2. (V) to give up; to abandon (a goal etc); to let sth go || 罷休、放手。
🗣le: (u: soaq'soaq`khix) 🗣 (煞煞去) (算了)
3. (Pron) (rhetorical) how?; what?; why? || 怎麼、哪有。表反詰語氣。
🗣le: (u: Goar soaq u korng hid kux oe?) 🗣 (我煞有講彼句話?) (我哪有講那句話?)
🗣le: (u: soaq bøo) 🗣 (煞無) (怎麼沒有)
4. (Adv) unexpectedly; to one's surprise; in spite of everything; in that crazy way; actually; to go as far as to || 竟然,表意外的意思。
🗣le: (u: Khix'siong pøx'køx korng e hør'thvy soaq teq løh'ho.) 🗣 (氣象報告講會好天煞咧落雨。) (氣象報告說會晴天卻下了雨。)
5. (V) to inhibit; to keep down; to suppress; to prevent; to block || 抑制、阻止。
🗣le: (u: soaq cviu) 🗣 (煞癢) (止癢)
6. (V) to be injured by demon || 為凶神所傷。
🗣le: (u: soaq`tiøh) 🗣 (煞著) (被鬼神傷到)
7. (N) demon; fiend; devil || 凶神。
🗣le: (u: hiofng siin og soaq) 🗣 (凶神惡煞) (凶神惡煞)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toxng`leq 🗣 (u: toxng`leq) 擋咧 [wt][mo] tòng--leh [#]
1. (V) || 站住、阻止。
🗣le: (u: Lie ka goar toxng`leq.) 🗣 (你共我擋咧。) (你給我站住。)
🗣le: (u: Lie kirn ka toxng`leq.) 🗣 (你緊共擋咧。) (你趕快阻止他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zofcie 🗣 (u: zor'cie) 阻止 [wt][mo] tsóo-tsí [#]
1. (V) || 制止。阻擾、阻攔。
🗣le: (u: AF'kofng koad'teng ee tai'cix, bøo laang e'taxng zor'cie.) 🗣 (阿公決定的代誌,無人會當阻止。) (祖父決定的事情,沒有人能夠阻止。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoftoxng 🗣 (u: zor'toxng) 阻擋 [wt][mo] tsóo-tòng [#]
1. (V) || 阻止。阻擾,抵擋。
🗣le: (u: Bøo laang e'taxng zor'toxng goar khix oaan'seeng cid kvia tai'cix.) 🗣 (無人會當阻擋我去完成這件代誌。) (沒有人能夠阻擋我去完成這件事情。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
zofcie [wt] [HTB] [wiki] u: zor'cie ⬆︎ [[...]] 
stop or prevent, prohibit or proscribe
阻止

EDUTECH (1)
zofcie [wt] [HTB] [wiki] u: zor'cie ⬆︎ [[...]] 
to stop
阻止

EDUTECH_GTW (1)
zofcie 阻止 [wt] [HTB] [wiki] u: zor'cie ⬆︎ [[...]] 
阻止

Embree (2)
zofcie [wt] [HTB] [wiki] u: zor'cie ⬆︎ [[...]][i#] [p.37]
V : stop (the action of a person or thing by command, or physical force)
阻止
zofcie [wt] [HTB] [wiki] u: zor'cie ⬆︎ [[...]][i#] [p.37]
N : stopping (as above)
阻止

Lim08 (8)
u: ad'chih ⬆︎ 遏壓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0017] [#1201]
阻止 。 <∼∼ mai3 hou7伊冤家 。 >
u: zor'cie ⬆︎ 阻止 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0855] [#14258]
阻擋制止 。 <∼∼ be7 - tiau5 。 >
u: zu ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335] [#14515]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) toa3 。 ( 3 ) 阻止 , 停止 。 ( 4 ) 堪會tiau5 。 <( 2 ) ∼ 所 ; ∼ 持 ; ∼ 址 。 ( 3 ) ∼ 手 ; 擋 ∼ ; 攔 ∼ ; 請 ∼ leh 。 ( 4 ) 會得 ∼ ; 會 ∼ ; be7 ∼ ; be7 ∼ 得 。 >
u: noaa'zah ⬆︎ 攔閘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0508/B0492] [#42843]
阻止 ; 阻擋 。 <>
u: phaq'zam ⬆︎ 打鏨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0563] [#45730]
中斷 , 阻止 。 <∼∼ 人e5話柄 。 >
u: phoax'zam ⬆︎ 破鏨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#46917]
阻止 , 插嘴 。 <∼∼ 人個親事 ; ∼∼ 伊m7 - thang做期米 。 >
u: sad'sie ⬆︎ 塞死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50777]
( 1 ) ka7門等關密 。 ( 2 ) 阻止 。 ( 3 ) 寫明契約書等來避免出問題 。 <( 1 ) 門ka7伊 ∼∼ 。 ( 2 ) 伊tui3銀行ka7錢 ∼∼ soah m7 hou7我領 。 ( 3 ) 這條tioh8寫明ka7伊 ∼∼ 才會用得 。 >
u: toxng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0478/B0479] [#64990]
( 1 ) 阻止 。 ( 2 ) 停止e5機械 。 ( 3 ) 堪忍 , 支持 。 ( 4 ) 強弱分段e5開關段 。 <( 1 ) ~ m7 hou7人出入 ; 警察來teh ~ 戲 ; ~ 車 。 ( 2 ) 車 ~ ; 腳 ~ ; 手 ~ 。 ( 3 ) ~ boe7 - tiau5 ; ~ 無三下斧 ; ~ 無久 ; 真有 ~ 。 ( 4 ) 一 ~ e5電風 ; 頭 ~ ; 頭 ~ 糖 = 第一等e5砂糖 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources